| เราอยากไปดูหนัง |
Θέ-ουμ- ν----με-σ----ά.
Θ______ ν_ π___ σ______
Θ-λ-υ-ε ν- π-μ- σ-ν-μ-.
-----------------------
Θέλουμε να πάμε σινεμά.
0
T-él-um- ---p-me-------.
T_______ n_ p___ s______
T-é-o-m- n- p-m- s-n-m-.
------------------------
Théloume na páme sinemá.
|
เราอยากไปดูหนัง
Θέλουμε να πάμε σινεμά.
Théloume na páme sinemá.
|
| วันนี้มีหนังดีฉาย |
Σ--ερα ---ζει μ---κα-ή-τα--ία.
Σ_____ π_____ μ__ κ___ τ______
Σ-μ-ρ- π-ί-ε- μ-α κ-λ- τ-ι-ί-.
------------------------------
Σήμερα παίζει μια καλή ταινία.
0
S--e---p----i --a--a-ḗ---in-a.
S_____ p_____ m__ k___ t______
S-m-r- p-í-e- m-a k-l- t-i-í-.
------------------------------
Sḗmera paízei mia kalḗ tainía.
|
วันนี้มีหนังดีฉาย
Σήμερα παίζει μια καλή ταινία.
Sḗmera paízei mia kalḗ tainía.
|
| หนังเรื่องนี้เข้าใหม่ |
Η --ιν-- μ-λι------ε-στις -ίθο-σε-.
Η τ_____ μ____ β____ σ___ α________
Η τ-ι-ί- μ-λ-ς β-ή-ε σ-ι- α-θ-υ-ε-.
-----------------------------------
Η ταινία μόλις βγήκε στις αίθουσες.
0
Ē-t--ní- -ó--s--gḗ-- s-is --t-ous-s.
Ē t_____ m____ b____ s___ a_________
Ē t-i-í- m-l-s b-ḗ-e s-i- a-t-o-s-s-
------------------------------------
Ē tainía mólis bgḗke stis aíthouses.
|
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่
Η ταινία μόλις βγήκε στις αίθουσες.
Ē tainía mólis bgḗke stis aíthouses.
|
| ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ? |
Πο---ί-----ο τα-ε-ο;
Π__ ε____ τ_ τ______
Π-ύ ε-ν-ι τ- τ-μ-ί-;
--------------------
Πού είναι το ταμείο;
0
Po- eí-a--------eío?
P__ e____ t_ t______
P-ú e-n-i t- t-m-í-?
--------------------
Poú eínai to tameío?
|
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ?
Πού είναι το ταμείο;
Poú eínai to tameío?
|
| ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ? |
Υ-ά-χουν --όμ---λε---ρ---θ--ει-;
Υ_______ α____ ε________ θ______
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α ε-ε-θ-ρ-ς θ-σ-ι-;
--------------------------------
Υπάρχουν ακόμα ελεύθερες θέσεις;
0
Ypárc-ou---kó------ú----es-th-sei-?
Y________ a____ e_________ t_______
Y-á-c-o-n a-ó-a e-e-t-e-e- t-é-e-s-
-----------------------------------
Ypárchoun akóma eleútheres théseis?
|
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ?
Υπάρχουν ακόμα ελεύθερες θέσεις;
Ypárchoun akóma eleútheres théseis?
|
| บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ? |
Πόσ--κοστ--ο-ν--- ----τ----;
Π___ κ________ τ_ ε_________
Π-σ- κ-σ-ί-ο-ν τ- ε-σ-τ-ρ-α-
----------------------------
Πόσο κοστίζουν τα εισιτήρια;
0
P-so kos-íz--n-------i-ḗr--?
P___ k________ t_ e_________
P-s- k-s-í-o-n t- e-s-t-r-a-
----------------------------
Póso kostízoun ta eisitḗria?
|
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ?
Πόσο κοστίζουν τα εισιτήρια;
Póso kostízoun ta eisitḗria?
|
| หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ? |
Πό-ε -ρχ-ζει---προβο-ή;
Π___ α______ η π_______
Π-τ- α-χ-ζ-ι η π-ο-ο-ή-
-----------------------
Πότε αρχίζει η προβολή;
0
P--e --c-í--i-- p-o-olḗ?
P___ a_______ ē p_______
P-t- a-c-í-e- ē p-o-o-ḗ-
------------------------
Póte archízei ē probolḗ?
|
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ?
Πότε αρχίζει η προβολή;
Póte archízei ē probolḗ?
|
| หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ? |
Π-σ- ---ρκ------α----;
Π___ δ______ η τ______
Π-σ- δ-α-κ-ί η τ-ι-ί-;
----------------------
Πόσο διαρκεί η ταινία;
0
Pó-o d--rk-- ē t-in-a?
P___ d______ ē t______
P-s- d-a-k-í ē t-i-í-?
----------------------
Póso diarkeí ē tainía?
|
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ?
Πόσο διαρκεί η ταινία;
Póso diarkeí ē tainía?
|
| จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ? |
Μπ--ε---α-ε-ς ν- -άν-- --ά---- θ--ε--;
Μ_____ κ_____ ν_ κ____ κ______ θ______
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- κ-ν-ι κ-ά-η-η θ-σ-ω-;
--------------------------------------
Μπορεί κανείς να κάνει κράτηση θέσεων;
0
M-o--í---n-------kán-i---át-s---hé-eō-?
M_____ k_____ n_ k____ k______ t_______
M-o-e- k-n-í- n- k-n-i k-á-ē-ē t-é-e-n-
---------------------------------------
Mporeí kaneís na kánei krátēsē théseōn?
|
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ?
Μπορεί κανείς να κάνει κράτηση θέσεων;
Mporeí kaneís na kánei krátēsē théseōn?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง |
Θα--θ--- --- θέ-η-σ--ς --σ--σειρές.
Θ_ ή____ μ__ θ___ σ___ π___ σ______
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- σ-ι- π-σ- σ-ι-έ-.
-----------------------------------
Θα ήθελα μία θέση στις πίσω σειρές.
0
T-- ----l- mí- -h-s- stis-p----s-iré-.
T__ ḗ_____ m__ t____ s___ p___ s______
T-a ḗ-h-l- m-a t-é-ē s-i- p-s- s-i-é-.
--------------------------------------
Tha ḗthela mía thésē stis písō seirés.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง
Θα ήθελα μία θέση στις πίσω σειρές.
Tha ḗthela mía thésē stis písō seirés.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า |
Θ- ή---α μία--έ---σ-ι------σ-ινές σ-ι---.
Θ_ ή____ μ__ θ___ σ___ μ_________ σ______
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- σ-ι- μ-ρ-σ-ι-έ- σ-ι-έ-.
-----------------------------------------
Θα ήθελα μία θέση στις μπροστινές σειρές.
0
T--------- -í-----sē --i- mp--s-in-----i--s.
T__ ḗ_____ m__ t____ s___ m_________ s______
T-a ḗ-h-l- m-a t-é-ē s-i- m-r-s-i-é- s-i-é-.
--------------------------------------------
Tha ḗthela mía thésē stis mprostinés seirés.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า
Θα ήθελα μία θέση στις μπροστινές σειρές.
Tha ḗthela mía thésē stis mprostinés seirés.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง |
Θ- --ελ--μ---θέσ- στις------ε------έ-.
Θ_ ή____ μ__ θ___ σ___ μ______ σ______
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- σ-ι- μ-σ-ί-ς σ-ι-έ-.
--------------------------------------
Θα ήθελα μία θέση στις μεσαίες σειρές.
0
Th- -t--l- mí--thé-- ---s--e---e- se-ré-.
T__ ḗ_____ m__ t____ s___ m______ s______
T-a ḗ-h-l- m-a t-é-ē s-i- m-s-í-s s-i-é-.
-----------------------------------------
Tha ḗthela mía thésē stis mesaíes seirés.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง
Θα ήθελα μία θέση στις μεσαίες σειρές.
Tha ḗthela mía thésē stis mesaíes seirés.
|
| หนังน่าตื่นเต้น |
Η --ιν-α --χ- αγων-α.
Η τ_____ ε___ α______
Η τ-ι-ί- ε-χ- α-ω-ί-.
---------------------
Η ταινία είχε αγωνία.
0
Ē ---n-- -í-h- ----í-.
Ē t_____ e____ a______
Ē t-i-í- e-c-e a-ō-í-.
----------------------
Ē tainía eíche agōnía.
|
หนังน่าตื่นเต้น
Η ταινία είχε αγωνία.
Ē tainía eíche agōnía.
|
| หนังไม่น่าเบื่อ |
Η-τ--ν-α δε- ή-α- β--ετή.
Η τ_____ δ__ ή___ β______
Η τ-ι-ί- δ-ν ή-α- β-ρ-τ-.
-------------------------
Η ταινία δεν ήταν βαρετή.
0
Ē-tai--- --n -tan ba-e-ḗ.
Ē t_____ d__ ḗ___ b______
Ē t-i-í- d-n ḗ-a- b-r-t-.
-------------------------
Ē tainía den ḗtan baretḗ.
|
หนังไม่น่าเบื่อ
Η ταινία δεν ήταν βαρετή.
Ē tainía den ḗtan baretḗ.
|
| แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ |
Αλλ---ο --β-ίο --α- -----ε-ο.
Α___ τ_ β_____ ή___ κ________
Α-λ- τ- β-β-ί- ή-α- κ-λ-τ-ρ-.
-----------------------------
Αλλά το βιβλίο ήταν καλύτερο.
0
Allá-to bi-l-o ḗ--- --l--e-o.
A___ t_ b_____ ḗ___ k________
A-l- t- b-b-í- ḗ-a- k-l-t-r-.
-----------------------------
Allá to biblío ḗtan kalýtero.
|
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ
Αλλά το βιβλίο ήταν καλύτερο.
Allá to biblío ḗtan kalýtero.
|
| ดนตรีเป็นอย่างไร? |
Πώ- ή-αν-η-μ-υ-ι--;
Π__ ή___ η μ_______
Π-ς ή-α- η μ-υ-ι-ή-
-------------------
Πώς ήταν η μουσική;
0
P-- ḗt-n ē---u---ḗ?
P__ ḗ___ ē m_______
P-s ḗ-a- ē m-u-i-ḗ-
-------------------
Pṓs ḗtan ē mousikḗ?
|
ดนตรีเป็นอย่างไร?
Πώς ήταν η μουσική;
Pṓs ḗtan ē mousikḗ?
|
| นักแสดงเป็นอย่างไร? |
Πώς--τα- ο----οπ-ι-ί;
Π__ ή___ ο_ η________
Π-ς ή-α- ο- η-ο-ο-ο-;
---------------------
Πώς ήταν οι ηθοποιοί;
0
Pṓ- ḗtan -------p-io-?
P__ ḗ___ o_ ē_________
P-s ḗ-a- o- ē-h-p-i-í-
----------------------
Pṓs ḗtan oi ēthopoioí?
|
นักแสดงเป็นอย่างไร?
Πώς ήταν οι ηθοποιοί;
Pṓs ḗtan oi ēthopoioí?
|
| มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม? |
Υ--ρχ-- --γ--κο---π--ιτλ--;
Υ______ α_______ υ_________
Υ-ή-χ-ν α-γ-ι-ο- υ-ό-ι-λ-ι-
---------------------------
Υπήρχαν αγγλικοί υπότιτλοι;
0
Ypḗrc-a-----l--o- y----t-oi?
Y_______ a_______ y_________
Y-ḗ-c-a- a-g-i-o- y-ó-i-l-i-
----------------------------
Ypḗrchan anglikoí ypótitloi?
|
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม?
Υπήρχαν αγγλικοί υπότιτλοι;
Ypḗrchan anglikoí ypótitloi?
|