ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน
εγώ – -ικό---υ
ε__ – δ___ μ__
ε-ώ – δ-κ- μ-υ
--------------
εγώ – δικό μου
0
egṓ-–-di-ó---u
e__ – d___ m__
e-ṓ – d-k- m-u
--------------
egṓ – dikó mou
ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน
εγώ – δικό μου
egṓ – dikó mou
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ
Δ----ρίσ-ω το κλει----ου.
Δ__ β_____ τ_ κ_____ μ___
Δ-ν β-ί-κ- τ- κ-ε-δ- μ-υ-
-------------------------
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
0
Den---ísk- -- k-ei-í---u.
D__ b_____ t_ k_____ m___
D-n b-í-k- t- k-e-d- m-u-
-------------------------
Den brískō to kleidí mou.
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
Den brískō to kleidí mou.
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ
Δε- β--σκ- -ο-ε-----ρ-ό-μο-.
Δ__ β_____ τ_ ε________ μ___
Δ-ν β-ί-κ- τ- ε-σ-τ-ρ-ό μ-υ-
----------------------------
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
0
D-n brísk-----e--i----ó-mou.
D__ b_____ t_ e________ m___
D-n b-í-k- t- e-s-t-r-ó m-u-
----------------------------
Den brískō to eisitḗrió mou.
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
Den brískō to eisitḗrió mou.
คุณ– ของคุณ
ε-ύ-– -ι-- σου
ε__ – δ___ σ__
ε-ύ – δ-κ- σ-υ
--------------
εσύ – δικό σου
0
e-ý-–-dikó sou
e__ – d___ s__
e-ý – d-k- s-u
--------------
esý – dikó sou
คุณ– ของคุณ
εσύ – δικό σου
esý – dikó sou
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม?
Β---ε--το -λει----ο-;
Β_____ τ_ κ_____ σ___
Β-ή-ε- τ- κ-ε-δ- σ-υ-
---------------------
Βρήκες το κλειδί σου;
0
B-ḗ-es to-kle--í --u?
B_____ t_ k_____ s___
B-ḗ-e- t- k-e-d- s-u-
---------------------
Brḗkes to kleidí sou?
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม?
Βρήκες το κλειδί σου;
Brḗkes to kleidí sou?
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม?
Βρ-κ-ς--- -ισ-τ-ρι--σ-υ;
Β_____ τ_ ε________ σ___
Β-ή-ε- τ- ε-σ-τ-ρ-ό σ-υ-
------------------------
Βρήκες το εισιτήριό σου;
0
Brḗ-es----ei-i-ḗr-ó---u?
B_____ t_ e________ s___
B-ḗ-e- t- e-s-t-r-ó s-u-
------------------------
Brḗkes to eisitḗrió sou?
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม?
Βρήκες το εισιτήριό σου;
Brḗkes to eisitḗrió sou?
เขา – ของเขา
α-----– -ι-- του
α____ – δ___ τ__
α-τ-ς – δ-κ- τ-υ
----------------
αυτός – δικό του
0
au------d-----ou
a____ – d___ t__
a-t-s – d-k- t-u
----------------
autós – dikó tou
เขา – ของเขา
αυτός – δικό του
autós – dikó tou
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน?
Ξ--ει----ύ-ε-----το---ει-ί----;
Ξ_____ π__ ε____ τ_ κ_____ τ___
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- κ-ε-δ- τ-υ-
-------------------------------
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
0
X-rei--po- --na- t- kl-idí --u?
X_____ p__ e____ t_ k_____ t___
X-r-i- p-ú e-n-i t- k-e-d- t-u-
-------------------------------
Xéreis poú eínai to kleidí tou?
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน?
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
Xéreis poú eínai to kleidí tou?
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน?
Ξέρ-ι--πού είν-ι το-ει-ι----ό-το-;
Ξ_____ π__ ε____ τ_ ε________ τ___
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- ε-σ-τ-ρ-ό τ-υ-
----------------------------------
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
0
Xére---------n---t--e----ḗ--ó to-?
X_____ p__ e____ t_ e________ t___
X-r-i- p-ú e-n-i t- e-s-t-r-ó t-u-
----------------------------------
Xéreis poú eínai to eisitḗrió tou?
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน?
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
Xéreis poú eínai to eisitḗrió tou?
เธอ – ของเธอ
αυ---– δ----τ-ς
α___ – δ___ τ__
α-τ- – δ-κ- τ-ς
---------------
αυτή – δικό της
0
a-tḗ --d--- tēs
a___ – d___ t__
a-t- – d-k- t-s
---------------
autḗ – dikó tēs
เธอ – ของเธอ
αυτή – δικό της
autḗ – dikó tēs
เงินของเธอหาย
Έ--σε τ---εφ-ά -η-.
Έ____ τ_ λ____ τ___
Έ-α-ε τ- λ-φ-ά τ-ς-
-------------------
Έχασε τα λεφτά της.
0
Éch--e -a--eph---tē-.
É_____ t_ l_____ t___
É-h-s- t- l-p-t- t-s-
---------------------
Échase ta lephtá tēs.
เงินของเธอหาย
Έχασε τα λεφτά της.
Échase ta lephtá tēs.
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย
Έχ----και -η---ι-τωτ--- τ-- κ-ρ-α.
Έ____ κ__ τ__ π________ τ__ κ_____
Έ-α-ε κ-ι τ-ν π-σ-ω-ι-ή τ-ς κ-ρ-α-
----------------------------------
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
0
Éc-ase k-i---- ----ō-i-ḗ-t----árta.
É_____ k__ t__ p________ t__ k_____
É-h-s- k-i t-n p-s-ō-i-ḗ t-s k-r-a-
-----------------------------------
Échase kai tēn pistōtikḗ tēs kárta.
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
Échase kai tēn pistōtikḗ tēs kárta.
เรา – ของเรา
ε-ε-ς---δ-κό μας
ε____ – δ___ μ__
ε-ε-ς – δ-κ- μ-ς
----------------
εμείς – δικό μας
0
emeí--– -ik----s
e____ – d___ m__
e-e-s – d-k- m-s
----------------
emeís – dikó mas
เรา – ของเรา
εμείς – δικό μας
emeís – dikó mas
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย
Ο ---π-ύς-μας ε---- -ρ--σ-ος.
Ο π______ μ__ ε____ ά________
Ο π-π-ο-ς μ-ς ε-ν-ι ά-ρ-σ-ο-.
-----------------------------
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
0
O ------- --- --n-- ár---tos.
O p______ m__ e____ á________
O p-p-o-s m-s e-n-i á-r-s-o-.
-----------------------------
O pappoús mas eínai árrōstos.
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
O pappoús mas eínai árrōstos.
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี
Η -ι--ιά ----εί-----γι-ς.
Η γ_____ μ__ ε____ υ_____
Η γ-α-ι- μ-ς ε-ν-ι υ-ι-ς-
-------------------------
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
0
Ē--i-giá ma- e-na---g-ḗ-.
Ē g_____ m__ e____ y_____
Ē g-a-i- m-s e-n-i y-i-s-
-------------------------
Ē giagiá mas eínai ygiḗs.
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
Ē giagiá mas eínai ygiḗs.
คุณ / หนู – ของหนู
εσεί- - -----σ-ς
ε____ – δ___ σ__
ε-ε-ς – δ-κ- σ-ς
----------------
εσείς – δικό σας
0
e-eí- - ---- sas
e____ – d___ s__
e-e-s – d-k- s-s
----------------
eseís – dikó sas
คุณ / หนู – ของหนู
εσείς – δικό σας
eseís – dikó sas
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน?
Πα---ά, πού -ί--ι - μ-α---- -ας;
Π______ π__ ε____ ο μ______ σ___
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι ο μ-α-π-ς σ-ς-
--------------------------------
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
0
Pa-d-á--p-ú ----i - m-a-p-s--a-?
P______ p__ e____ o m______ s___
P-i-i-, p-ú e-n-i o m-a-p-s s-s-
--------------------------------
Paidiá, poú eínai o mpampás sas?
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน?
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
Paidiá, poú eínai o mpampás sas?
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน?
Π-ι--ά--πού -ί-αι - ---ά ---;
Π______ π__ ε____ η μ___ σ___
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι η μ-μ- σ-ς-
-----------------------------
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
0
P-----, po- ---a- - --m- sas?
P______ p__ e____ ē m___ s___
P-i-i-, p-ú e-n-i ē m-m- s-s-
-----------------------------
Paidiá, poú eínai ē mamá sas?
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน?
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
Paidiá, poú eínai ē mamá sas?