คู่มือสนทนา

th ธรรมชาติ   »   el Στη φύση

26 [ยี่สิบหก]

ธรรมชาติ

ธรรมชาติ

26 [είκοσι έξι]

26 [eíkosi éxi]

Στη φύση

Stē phýsē

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย กรีก เล่น มากกว่า
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Βλέπε-ς τον-π--γ--ε-εί---ρα; Β______ τ__ π____ ε___ π____ Β-έ-ε-ς τ-ν π-ρ-ο ε-ε- π-ρ-; ---------------------------- Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα; 0
Blé-eis ton--ýr-o ---í--éra? B______ t__ p____ e___ p____ B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Β---ε-ς -- β-υ-- --εί -έρ-; Β______ τ_ β____ ε___ π____ Β-έ-ε-ς τ- β-υ-ό ε-ε- π-ρ-; --------------------------- Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα; 0
B--p-is t- ----- -keí-pér-? B______ t_ b____ e___ p____ B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-? --------------------------- Blépeis to bounó ekeí péra?
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Β--πε-ς τ---ωριό-------έ--; Β______ τ_ χ____ ε___ π____ Β-έ-ε-ς τ- χ-ρ-ό ε-ε- π-ρ-; --------------------------- Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα; 0
B-épe-s to -----ó-e-e- ----? B______ t_ c_____ e___ p____ B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis to chōrió ekeí péra?
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Β--πει--το ---ά-ι-ε--ί -έ--; Β______ τ_ π_____ ε___ π____ Β-έ-ε-ς τ- π-τ-μ- ε-ε- π-ρ-; ---------------------------- Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα; 0
B-é---s t--pot----e-e--pé--? B______ t_ p_____ e___ p____ B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis to potámi ekeí péra?
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Βλ---ις-τ---έφ-ρα----ί-----; Β______ τ_ γ_____ ε___ π____ Β-έ-ε-ς τ- γ-φ-ρ- ε-ε- π-ρ-; ---------------------------- Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα; 0
B-é-e-s -ē----h-ra---e--p---? B______ t_ g______ e___ p____ B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-? ----------------------------- Blépeis tē géphyra ekeí péra?
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Β-έπ-----η--ίμνη ε--ί π-ρ-; Β______ τ_ λ____ ε___ π____ Β-έ-ε-ς τ- λ-μ-η ε-ε- π-ρ-; --------------------------- Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα; 0
B-é--i---ē -ím---eke- ----? B______ t_ l____ e___ p____ B-é-e-s t- l-m-ē e-e- p-r-? --------------------------- Blépeis tē límnē ekeí péra?
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น Αυ----κ---τ- --υλί μο- -ρ---ι. Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______ Α-τ- ε-ε- τ- π-υ-ί μ-υ α-έ-ε-. ------------------------------ Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει. 0
A-t--eke---o-po-----o---r---i. A___ e___ t_ p____ m__ a______ A-t- e-e- t- p-u-í m-u a-é-e-. ------------------------------ Autó ekeí to poulí mou arései.
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น Αυτό εκ-- -- δέ-τρ----- -ρ-σε-. Α___ ε___ τ_ δ_____ μ__ α______ Α-τ- ε-ε- τ- δ-ν-ρ- μ-υ α-έ-ε-. ------------------------------- Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει. 0
Au-- -k-- -- d-ntro-m-u---és-i. A___ e___ t_ d_____ m__ a______ A-t- e-e- t- d-n-r- m-u a-é-e-. ------------------------------- Autó ekeí to déntro mou arései.
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้ Αυ-ή ε---- πέτρ--μ---α--σ--. Α___ ε__ η π____ μ__ α______ Α-τ- ε-ώ η π-τ-α μ-υ α-έ-ε-. ---------------------------- Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει. 0
Au-- ed- ē p--r--mo- -rése-. A___ e__ ē p____ m__ a______ A-t- e-ṓ ē p-t-a m-u a-é-e-. ---------------------------- Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น Α-τό--κεί--- -ά--ο-μ-υ ----ε-. Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______ Α-τ- ε-ε- τ- π-ρ-ο μ-υ α-έ-ε-. ------------------------------ Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει. 0
Au-ó-ek-- t--p--k--mo- --ése-. A___ e___ t_ p____ m__ a______ A-t- e-e- t- p-r-o m-u a-é-e-. ------------------------------ Autó ekeí to párko mou arései.
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น Α-τό- --ε- ο κήπ---μ-- ---σε-. Α____ ε___ ο κ____ μ__ α______ Α-τ-ς ε-ε- ο κ-π-ς μ-υ α-έ-ε-. ------------------------------ Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει. 0
A---s-e-e- o-kḗ-os-m-u ar--e-. A____ e___ o k____ m__ a______ A-t-s e-e- o k-p-s m-u a-é-e-. ------------------------------ Autós ekeí o kḗpos mou arései.
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้ Αυ-----ώ -- -ο--ούδι--ο--α-----. Α___ ε__ τ_ λ_______ μ__ α______ Α-τ- ε-ώ τ- λ-υ-ο-δ- μ-υ α-έ-ε-. -------------------------------- Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει. 0
A-t---d---o--ou--ú----o- ------. A___ e__ t_ l_______ m__ a______ A-t- e-ṓ t- l-u-o-d- m-u a-é-e-. -------------------------------- Autó edṓ to louloúdi mou arései.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย (---ό- -ο ---σκ--ό--ρφ-. (_____ Τ_ β_____ ό______ (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ό-ο-φ-. ------------------------ (Αυτό) Το βρίσκω όμορφο. 0
(-utó)-To-br---- -mo---o. (_____ T_ b_____ ó_______ (-u-ó- T- b-í-k- ó-o-p-o- ------------------------- (Autó) To brískō ómorpho.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ (Α-τό- Το βρ-σ-ω----ιαφ--ον. (_____ Τ_ β_____ ε__________ (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ε-δ-α-έ-ο-. ---------------------------- (Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον. 0
(-utó---o -r---- e-d-a---ron. (_____ T_ b_____ e___________ (-u-ó- T- b-í-k- e-d-a-h-r-n- ----------------------------- (Autó) To brískō endiaphéron.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม (-υ-ό) ----ρί--ω-υπ--οχ-. (_____ Τ_ β_____ υ_______ (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- υ-έ-ο-ο- ------------------------- (Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο. 0
(Aut-- To---ís-----éro-ho. (_____ T_ b_____ y________ (-u-ó- T- b-í-k- y-é-o-h-. -------------------------- (Autó) To brískō ypérocho.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด (-υτό)-----ρ-σ-ω α-α--ιο. (_____ Τ_ β_____ α_______ (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- α-α-σ-ο- ------------------------- (Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο. 0
(A-t-)-T- br-skō---aí-i-. (_____ T_ b_____ a_______ (-u-ó- T- b-í-k- a-a-s-o- ------------------------- (Autó) To brískō apaísio.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ (--τ-) -----ί-----αρ---. (_____ Τ_ β_____ β______ (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- β-ρ-τ-. ------------------------ (Αυτό) Το βρίσκω βαρετό. 0
(Autó)-T- br--k- ba-e--. (_____ T_ b_____ b______ (-u-ó- T- b-í-k- b-r-t-. ------------------------ (Autó) To brískō baretó.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่ (Α--ό)--ο-β--σ-- -ρι---. (_____ Τ_ β_____ φ______ (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- φ-ι-τ-. ------------------------ (Αυτό) Το βρίσκω φρικτό. 0
(-u-ó- -- br--k--p--i--ó. (_____ T_ b_____ p_______ (-u-ó- T- b-í-k- p-r-k-ó- ------------------------- (Autó) To brískō phriktó.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -