คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Βλέπε-ς τ---π-ργ- ε--- π---;
Β______ τ__ π____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ-ν π-ρ-ο ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
0
B-é-ei- --- -ýrgo --eí-pé--?
B______ t__ p____ e___ p____
B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Β--π--- τ- βου-- εκε----ρ-;
Β______ τ_ β____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- β-υ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
0
B--pei---o------ ---- -ér-?
B______ t_ b____ e___ p____
B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis to bounó ekeí péra?
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
Blépeis to bounó ekeí péra?
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Βλέπ--ς--ο --ριό -κ-ί-πέ--;
Β______ τ_ χ____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- χ-ρ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
0
Bl-p-i- -o--hō-i- e--í-----?
B______ t_ c_____ e___ p____
B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to chōrió ekeí péra?
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
Blépeis to chōrió ekeí péra?
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Β--π--ς το -ο-ά-ι εκ----έρα;
Β______ τ_ π_____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- π-τ-μ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
0
Blép-i--t- --tám--e-e- --r-?
B______ t_ p_____ e___ p____
B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to potámi ekeí péra?
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
Blépeis to potámi ekeí péra?
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Β---εις-τ- γέ---- εκ-ί --ρα;
Β______ τ_ γ_____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- γ-φ-ρ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
0
Bl-p--s-t--gé--y-a-e-eí pé--?
B______ t_ g______ e___ p____
B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-?
-----------------------------
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Β--π----τη--ί-νη--κε--πέ-α;
Β______ τ_ λ____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- λ-μ-η ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
0
Blé---- tē-lím-- e--í --ra?
B______ t_ l____ e___ p____
B-é-e-s t- l-m-ē e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis tē límnē ekeí péra?
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
Blépeis tē límnē ekeí péra?
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น
Αυτ-----ί ---π--λί μου-αρ-σε-.
Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- π-υ-ί μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
0
Aut- ek-í t--p-ulí --u-aré-ei.
A___ e___ t_ p____ m__ a______
A-t- e-e- t- p-u-í m-u a-é-e-.
------------------------------
Autó ekeí to poulí mou arései.
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
Autó ekeí to poulí mou arései.
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น
Α--ό-εκεί-τ- δ----ο---υ-αρ----.
Α___ ε___ τ_ δ_____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- δ-ν-ρ- μ-υ α-έ-ε-.
-------------------------------
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
0
A--ó e----to-dé-t-o-mo--a-ése-.
A___ e___ t_ d_____ m__ a______
A-t- e-e- t- d-n-r- m-u a-é-e-.
-------------------------------
Autó ekeí to déntro mou arései.
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
Autó ekeí to déntro mou arései.
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้
Αυτή -δ- η πέτ-α μου-α--σ--.
Α___ ε__ η π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ώ η π-τ-α μ-υ α-έ-ε-.
----------------------------
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
0
A--ḗ -d- - p--ra mo--ar----.
A___ e__ ē p____ m__ a______
A-t- e-ṓ ē p-t-a m-u a-é-e-.
----------------------------
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น
Α-τ- --ε- το -άρ-ο-μου α-έσ--.
Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- π-ρ-ο μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
0
Aut----eí ---pár-o -o---ré-e-.
A___ e___ t_ p____ m__ a______
A-t- e-e- t- p-r-o m-u a-é-e-.
------------------------------
Autó ekeí to párko mou arései.
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
Autó ekeí to párko mou arései.
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น
Α-τ---ε-ε- - κή-ο--μ-υ α---ει.
Α____ ε___ ο κ____ μ__ α______
Α-τ-ς ε-ε- ο κ-π-ς μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
0
Aut-----e----k--o------aré-e-.
A____ e___ o k____ m__ a______
A-t-s e-e- o k-p-s m-u a-é-e-.
------------------------------
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้
Α-τ- -δώ -- ---λού-ι-μο--α---ει.
Α___ ε__ τ_ λ_______ μ__ α______
Α-τ- ε-ώ τ- λ-υ-ο-δ- μ-υ α-έ-ε-.
--------------------------------
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
0
A--ó---ṓ--o -ouloú-i---- arés--.
A___ e__ t_ l_______ m__ a______
A-t- e-ṓ t- l-u-o-d- m-u a-é-e-.
--------------------------------
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย
(Α--ό- Το β--σκω ---ρφ-.
(_____ Τ_ β_____ ό______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ό-ο-φ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω όμορφο.
0
(--t-- To br------morp-o.
(_____ T_ b_____ ó_______
(-u-ó- T- b-í-k- ó-o-p-o-
-------------------------
(Autó) To brískō ómorpho.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย
(Αυτό) Το βρίσκω όμορφο.
(Autó) To brískō ómorpho.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ
(Α---- -- -ρίσ-- --δ--φέ-ο-.
(_____ Τ_ β_____ ε__________
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ε-δ-α-έ-ο-.
----------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον.
0
(-ut-)-T- b-í--ō ---i--h---n.
(_____ T_ b_____ e___________
(-u-ó- T- b-í-k- e-d-a-h-r-n-
-----------------------------
(Autó) To brískō endiaphéron.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ
(Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον.
(Autó) To brískō endiaphéron.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม
(------Τ- --ί-----π-ροχ-.
(_____ Τ_ β_____ υ_______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- υ-έ-ο-ο-
-------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο.
0
(Aut-)-To brí--------ocho.
(_____ T_ b_____ y________
(-u-ó- T- b-í-k- y-é-o-h-.
--------------------------
(Autó) To brískō ypérocho.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม
(Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο.
(Autó) To brískō ypérocho.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด
(----)--ο--ρ--κω ----σι-.
(_____ Τ_ β_____ α_______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- α-α-σ-ο-
-------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο.
0
(--t------b-ís-ō ap--si-.
(_____ T_ b_____ a_______
(-u-ó- T- b-í-k- a-a-s-o-
-------------------------
(Autó) To brískō apaísio.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด
(Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο.
(Autó) To brískō apaísio.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ
(Αυ--) Το ----κ-----ε-ό.
(_____ Τ_ β_____ β______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- β-ρ-τ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω βαρετό.
0
(-u--) -o-b-ísk- --r---.
(_____ T_ b_____ b______
(-u-ó- T- b-í-k- b-r-t-.
------------------------
(Autó) To brískō baretó.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ
(Αυτό) Το βρίσκω βαρετό.
(Autó) To brískō baretó.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่
(Α-τό)----β----ω-φρ-κτό.
(_____ Τ_ β_____ φ______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- φ-ι-τ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω φρικτό.
0
(----)-To brís---p-r--t-.
(_____ T_ b_____ p_______
(-u-ó- T- b-í-k- p-r-k-ó-
-------------------------
(Autó) To brískō phriktó.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่
(Αυτό) Το βρίσκω φρικτό.
(Autó) To brískō phriktó.