சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டிஸ்கோதேயில்   »   uk На дискотеці

46 [நாற்பத்தி ஆறு]

டிஸ்கோதேயில்

டிஸ்கோதேயில்

46 [сосок шість]

46 [sosok shistʹ]

На дискотеці

Na dyskotetsi

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உக்ரைனியன் ஒலி மேலும்
இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா? Ц--м--ц- ---ь--? Ц_ м____ в______ Ц- м-с-е в-л-н-? ---------------- Це місце вільне? 0
Ts- ----s---ilʹ--? T__ m_____ v______ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா? Можн--с--т- біля-Вас? М____ с____ б___ В___ М-ж-а с-с-и б-л- В-с- --------------------- Можна сісти біля Вас? 0
M-zh-- s-st- ----a -a-? M_____ s____ b____ V___ M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
தாராளமாக. Із-зад--о-----м І_ з___________ І- з-д-в-л-н-я- --------------- Із задоволенням 0
Iz za--volenn-am I_ z____________ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா? Чи --добає-ь-- ва--м----а? Ч_ п__________ в__ м______ Ч- п-д-б-є-ь-я в-м м-з-к-? -------------------------- Чи подобається вам музика? 0
Ch--p-dobayet---a-v---muz--a? C__ p____________ v__ m______ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது. Тр--и--а-о--сно. Т____ з_________ Т-о-и з-г-л-с-о- ---------------- Трохи заголосно. 0
Trok-y z--olos--. T_____ z_________ T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள். Ал- ц-- -у-т --ає ц-л--м до-ре. А__ ц__ г___ г___ ц_____ д_____ А-е ц-й г-р- г-а- ц-л-о- д-б-е- ------------------------------- Але цей гурт грає цілком добре. 0
Al---s--̆---r- ---ye t-i--om-d-b--. A__ t___ h___ h____ t______ d_____ A-e t-e-̆ h-r- h-a-e t-i-k-m d-b-e- ----------------------------------- Ale tsey̆ hurt hraye tsilkom dobre.
நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா? В--тут---ст- бу-ає-е? В_ т__ ч____ б_______ В- т-т ч-с-о б-в-є-е- --------------------- Ви тут часто буваєте? 0
Vy --- ----t----va-ete? V_ t__ c_____ b________ V- t-t c-a-t- b-v-y-t-? ----------------------- Vy tut chasto buvayete?
இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை. Н---ц--перш-- ---. Н__ ц_ п_____ р___ Н-, ц- п-р-и- р-з- ------------------ Ні, це перший раз. 0
Ni, tse-pers-y-̆-ra-. N__ t__ p______ r___ N-, t-e p-r-h-y- r-z- --------------------- Ni, tse pershyy̆ raz.
நான் இங்கு வந்ததே இல்லை. Я -----к-ли -ут н- б-- / б-ла. Я щ_ н_____ т__ н_ б__ / б____ Я щ- н-к-л- т-т н- б-в / б-л-. ------------------------------ Я ще ніколи тут не був / була. 0
Y---h-he ni--ly -u--n- b---/ bu--. Y_ s____ n_____ t__ n_ b__ / b____ Y- s-c-e n-k-l- t-t n- b-v / b-l-. ---------------------------------- YA shche nikoly tut ne buv / bula.
உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா? В- ---цюєт-? В_ т________ В- т-н-ю-т-? ------------ Ви танцюєте? 0
V--t---sy-y--e? V_ t___________ V- t-n-s-u-e-e- --------------- Vy tantsyuyete?
சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம். Мож---- п--ніш-. М______ п_______ М-ж-и-о п-з-і-е- ---------------- Можливо пізніше. 0
M---lyv- ----i-h-. M_______ p________ M-z-l-v- p-z-i-h-. ------------------ Mozhlyvo piznishe.
எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது. Я т-н--ю-----у-- д-бре. Я т_____ н_ д___ д_____ Я т-н-ю- н- д-ж- д-б-е- ----------------------- Я танцюю не дуже добре. 0
Y- ta--s--yu ne----h- -----. Y_ t________ n_ d____ d_____ Y- t-n-s-u-u n- d-z-e d-b-e- ---------------------------- YA tantsyuyu ne duzhe dobre.
ரொம்ப சுலபம். Це-зов--м прост-. Ц_ з_____ п______ Ц- з-в-і- п-о-т-. ----------------- Це зовсім просто. 0
Tse-zovs-m ----t-. T__ z_____ p______ T-e z-v-i- p-o-t-. ------------------ Tse zovsim prosto.
நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன். Я---- по-а--. Я В__ п______ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам покажу. 0
YA-Vam ----zhu. Y_ V__ p_______ Y- V-m p-k-z-u- --------------- YA Vam pokazhu.
இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம். Ні,-к-----і-ш-м р-зо-. Н__ к____ і____ р_____ Н-, к-а-е і-ш-м р-з-м- ---------------------- Ні, краще іншим разом. 0
Ni- k-ashc---i----m-r-zom. N__ k_______ i_____ r_____ N-, k-a-h-h- i-s-y- r-z-m- -------------------------- Ni, krashche inshym razom.
நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா? Ви---ка-те-н----г--ь? В_ ч______ н_ к______ В- ч-к-є-е н- к-г-с-? --------------------- Ви чекаєте на когось? 0
Vy-c---aye-- na-k-h---? V_ c________ n_ k______ V- c-e-a-e-e n- k-h-s-? ----------------------- Vy chekayete na kohosʹ?
ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு. Так, -а-мог--д-у--. Т___ н_ м___ д_____ Т-к- н- м-г- д-у-а- ------------------- Так, на мого друга. 0
Tak- n--m-h- -ruh-. T___ n_ m___ d_____ T-k- n- m-h- d-u-a- ------------------- Tak, na moho druha.
அதோ அவர்தான்! О---і -і-! О__ і в___ О-ь і в-н- ---------- Ось і він! 0
O---i v--! O__ i v___ O-ʹ i v-n- ---------- Osʹ i vin!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -