சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டிஸ்கோதேயில்   »   uk На дискотеці

46 [நாற்பத்தி ஆறு]

டிஸ்கோதேயில்

டிஸ்கோதேயில்

46 [сосок шість]

46 [sosok shistʹ]

На дискотеці

Na dyskotetsi

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உக்ரைனியன் ஒலி மேலும்
இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா? Ц- м-сц----льн-? Ц_ м____ в______ Ц- м-с-е в-л-н-? ---------------- Це місце вільне? 0
Tse-mis-s--v-lʹne? T__ m_____ v______ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா? Мо-на сіс-и-б-л---ас? М____ с____ б___ В___ М-ж-а с-с-и б-л- В-с- --------------------- Можна сісти біля Вас? 0
M-z--a--i--y -ily- V--? M_____ s____ b____ V___ M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
தாராளமாக. І--за---------м І_ з___________ І- з-д-в-л-н-я- --------------- Із задоволенням 0
Iz -ad-v-l--n--m I_ z____________ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா? Чи-под--а--ьс- -ам----ика? Ч_ п__________ в__ м______ Ч- п-д-б-є-ь-я в-м м-з-к-? -------------------------- Чи подобається вам музика? 0
Chy---do-a---ʹ-y---am----y-a? C__ p____________ v__ m______ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது. Тро-и з-голос-о. Т____ з_________ Т-о-и з-г-л-с-о- ---------------- Трохи заголосно. 0
Tr-khy--ah-l--n-. T_____ z_________ T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள். Але -ей-гурт--рає-ц---ом-добр-. А__ ц__ г___ г___ ц_____ д_____ А-е ц-й г-р- г-а- ц-л-о- д-б-е- ------------------------------- Але цей гурт грає цілком добре. 0
Ale------ hu-- h--y--tsil------br-. A__ t___ h___ h____ t______ d_____ A-e t-e-̆ h-r- h-a-e t-i-k-m d-b-e- ----------------------------------- Ale tsey̆ hurt hraye tsilkom dobre.
நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா? Ви-т-- ч-сто--уває-е? В_ т__ ч____ б_______ В- т-т ч-с-о б-в-є-е- --------------------- Ви тут часто буваєте? 0
Vy-tu------t-----a-e-e? V_ t__ c_____ b________ V- t-t c-a-t- b-v-y-t-? ----------------------- Vy tut chasto buvayete?
இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை. Ні,-ц--пе--и- ра-. Н__ ц_ п_____ р___ Н-, ц- п-р-и- р-з- ------------------ Ні, це перший раз. 0
Ni, tse----sh-y̆ r-z. N__ t__ p______ r___ N-, t-e p-r-h-y- r-z- --------------------- Ni, tse pershyy̆ raz.
நான் இங்கு வந்ததே இல்லை. Я--е-ні-о-- -у- н----- ------. Я щ_ н_____ т__ н_ б__ / б____ Я щ- н-к-л- т-т н- б-в / б-л-. ------------------------------ Я ще ніколи тут не був / була. 0
YA-----e -ik--y--ut n--b-- / --l-. Y_ s____ n_____ t__ n_ b__ / b____ Y- s-c-e n-k-l- t-t n- b-v / b-l-. ---------------------------------- YA shche nikoly tut ne buv / bula.
உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா? Ви-т-нцю---? В_ т________ В- т-н-ю-т-? ------------ Ви танцюєте? 0
Vy-tan--yu-e-e? V_ t___________ V- t-n-s-u-e-e- --------------- Vy tantsyuyete?
சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம். Можли-о-пізн-ше. М______ п_______ М-ж-и-о п-з-і-е- ---------------- Можливо пізніше. 0
Mo-hlyv--p--n--h-. M_______ p________ M-z-l-v- p-z-i-h-. ------------------ Mozhlyvo piznishe.
எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது. Я---нцю- н- ---е --б-е. Я т_____ н_ д___ д_____ Я т-н-ю- н- д-ж- д-б-е- ----------------------- Я танцюю не дуже добре. 0
YA--ants--yu-n--du--e do--e. Y_ t________ n_ d____ d_____ Y- t-n-s-u-u n- d-z-e d-b-e- ---------------------------- YA tantsyuyu ne duzhe dobre.
ரொம்ப சுலபம். Це--ов-ім п-осто. Ц_ з_____ п______ Ц- з-в-і- п-о-т-. ----------------- Це зовсім просто. 0
Tse zo-sim----s--. T__ z_____ p______ T-e z-v-i- p-o-t-. ------------------ Tse zovsim prosto.
நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன். Я-Ва- пок---. Я В__ п______ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам покажу. 0
YA-V-m--o----u. Y_ V__ p_______ Y- V-m p-k-z-u- --------------- YA Vam pokazhu.
இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம். Н-,-кр-щ- -н-и--р----. Н__ к____ і____ р_____ Н-, к-а-е і-ш-м р-з-м- ---------------------- Ні, краще іншим разом. 0
Ni, k-a--ch- i----m raz-m. N__ k_______ i_____ r_____ N-, k-a-h-h- i-s-y- r-z-m- -------------------------- Ni, krashche inshym razom.
நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா? В- ч-ка-----------с-? В_ ч______ н_ к______ В- ч-к-є-е н- к-г-с-? --------------------- Ви чекаєте на когось? 0
V---h--a---e--- --h--ʹ? V_ c________ n_ k______ V- c-e-a-e-e n- k-h-s-? ----------------------- Vy chekayete na kohosʹ?
ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு. Т-к--н- -о-о -руг-. Т___ н_ м___ д_____ Т-к- н- м-г- д-у-а- ------------------- Так, на мого друга. 0
Ta---na mo-o--r---. T___ n_ m___ d_____ T-k- n- m-h- d-u-a- ------------------- Tak, na moho druha.
அதோ அவர்தான்! Ось і ---! О__ і в___ О-ь і в-н- ---------- Ось і він! 0
Os--i --n! O__ i v___ O-ʹ i v-n- ---------- Osʹ i vin!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -