சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டிஸ்கோதேயில்   »   sv På diskoteket

46 [நாற்பத்தி ஆறு]

டிஸ்கோதேயில்

டிஸ்கோதேயில்

46 [fyrtiosex]

På diskoteket

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஸ்வீடிஷ் ஒலி மேலும்
இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா? Ä- de---ä---lat--------g? Ä_ d__ h__ p______ l_____ Ä- d-n h-r p-a-s-n l-d-g- ------------------------- Är den här platsen ledig? 0
நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா? Få- -ag -ä-t--mi---os er? F__ j__ s____ m__ h__ e__ F-r j-g s-t-a m-g h-s e-? ------------------------- Får jag sätta mig hos er? 0
தாராளமாக. G-r--. G_____ G-r-a- ------ Gärna. 0
உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா? Va- --ck-r -i-o- mu--k-n? V__ t_____ n_ o_ m_______ V-d t-c-e- n- o- m-s-k-n- ------------------------- Vad tycker ni om musiken? 0
கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது. Li-et--ö--h-g-jud-. L____ f__ h________ L-t-t f-r h-g-j-d-. ------------------- Litet för högljudd. 0
ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள். Me---and-t-s-e--- väldig- -r-. M__ b_____ s_____ v______ b___ M-n b-n-e- s-e-a- v-l-i-t b-a- ------------------------------ Men bandet spelar väldigt bra. 0
நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா? Är n- o-----är? Ä_ n_ o___ h___ Ä- n- o-t- h-r- --------------- Är ni ofta här? 0
இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை. N--,-de- ä--f-rst- g-n-e-. N___ d__ ä_ f_____ g______ N-j- d-t ä- f-r-t- g-n-e-. -------------------------- Nej, det är första gången. 0
நான் இங்கு வந்ததே இல்லை. J-- ha- ------ vari- -ä----r--. J__ h__ a_____ v____ h__ f_____ J-g h-r a-d-i- v-r-t h-r f-r-t- ------------------------------- Jag har aldrig varit här förut. 0
உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா? D-ns----i? D_____ n__ D-n-a- n-? ---------- Dansar ni? 0
சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம். Sen-----anske. S_____ k______ S-n-r- k-n-k-. -------------- Senare kanske. 0
எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது. J-g---n-in-e-dans- -å bra. J__ k__ i___ d____ s_ b___ J-g k-n i-t- d-n-a s- b-a- -------------------------- Jag kan inte dansa så bra. 0
ரொம்ப சுலபம். Det--r-m----t-enkel-. D__ ä_ m_____ e______ D-t ä- m-c-e- e-k-l-. --------------------- Det är mycket enkelt. 0
நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன். Ja--sk--vis---r. J__ s__ v___ e__ J-g s-a v-s- e-. ---------------- Jag ska visa er. 0
இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம். N-------lr--e- -n----g-ng. N___ h_____ e_ a____ g____ N-j- h-l-r- e- a-n-n g-n-. -------------------------- Nej, hellre en annan gång. 0
நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா? Vä--a- n- på -å---? V_____ n_ p_ n_____ V-n-a- n- p- n-g-n- ------------------- Väntar ni på någon? 0
ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு. J---p---in--ä-. J__ p_ m__ v___ J-, p- m-n v-n- --------------- Ja, på min vän. 0
அதோ அவர்தான்! D-- bor-- -om--- -an ju! D__ b____ k_____ h__ j__ D-r b-r-a k-m-e- h-n j-! ------------------------ Där borta kommer han ju! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -