சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வழியில்   »   ps په لاره کې

37 [முப்பத்தி ஏழு]

வழியில்

வழியில்

37 [ اوه دېرش ]

37 [ اوه دېرش ]

په لاره کې

pa lāra kê

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பாஷ்டோ ஒலி மேலும்
அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார். هغ- -وټ--ا------و-. ه__ م________ چ____ ه-ه م-ټ-س-ی-ل چ-و-. ------------------- هغه موټرسایکل چلوي. 0
ه-- ---ر-ا-ک--چ-و-. ه__ م________ چ____ ه-ه م-ټ-س-ی-ل چ-و-. ------------------- هغه موټرسایکل چلوي.
அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார். ه-ه-خپل موټ-س--ک- -لو-. ه__ خ__ م________ چ____ ه-ه خ-ل م-ټ-س-ی-ل چ-و-. ----------------------- هغه خپل موټرسایکل چلوي. 0
ه----پل مو-ر-ایکل -لو-. ه__ خ__ م________ چ____ ه-ه خ-ل م-ټ-س-ی-ل چ-و-. ----------------------- هغه خپل موټرسایکل چلوي.
அவர் நடந்து. செல்கிறார். هغه---ځ-. ه__ ګ____ ه-ه ګ-ځ-. --------- هغه ګرځي. 0
ه-ه-ګرځي. ه__ ګ____ ه-ه ګ-ځ-. --------- هغه ګرځي.
அவர் கப்பலில். செல்கிறார். ه-ه د کښ-ۍ -ه ----ه--ي. ه__ د ک___ پ_ و____ ځ__ ه-ه د ک-ت- پ- و-س-ه ځ-. ----------------------- هغه د کښتۍ په واسطه ځي. 0
هغه --ک-تۍ پ--و---ه --. ه__ د ک___ پ_ و____ ځ__ ه-ه د ک-ت- پ- و-س-ه ځ-. ----------------------- هغه د کښتۍ په واسطه ځي.
அவர் படகில். செல்கிறார். هغه - ---ۍ -- و-سط--ځ-. ه__ د ک___ پ_ و____ ځ__ ه-ه د ک-ت- پ- و-س-ه ځ-. ----------------------- هغه د کښتۍ په واسطه ځي. 0
هغ--- کښت------اسط- -ي. ه__ د ک___ پ_ و____ ځ__ ه-ه د ک-ت- پ- و-س-ه ځ-. ----------------------- هغه د کښتۍ په واسطه ځي.
அவர் நீந்துகிறார். هغه ----و وهي. ه__ ل____ و___ ه-ه ل-م-و و-ي- -------------- هغه لامبو وهي. 0
ه-ه -ام-و-و--. ه__ ل____ و___ ه-ه ل-م-و و-ي- -------------- هغه لامبو وهي.
இது ஆபத்தான இடமா? دل-ه-خط--اک د-؟ د___ خ_____ د__ د-ت- خ-ر-ا- د-؟ --------------- دلته خطرناک دی؟ 0
dlta-ǩ-r-ā- dy d___ ǩ_____ d_ d-t- ǩ-r-ā- d- -------------- dlta ǩtrnāk dy
இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா? ا----ا---ر---- د---ې -و--ې -فٹ --رته-کړئ؟ ا__ د_ خ______ د_ چ_ ی____ ل__ پ____ ک___ ا-ا د- خ-ر-ا-ه د- چ- ی-ا-ې ل-ٹ پ-ر-ه ک-ئ- ----------------------------------------- ایا دا خطرناکه ده چې یوازې لفٹ پورته کړئ؟ 0
ā----- ǩ--n-k---- -ê---āz- lf --rta kṟ ā__ d_ ǩ______ d_ ç_ y____ l_ p____ k_ ā-ā d- ǩ-r-ā-a d- ç- y-ā-ê l- p-r-a k- -------------------------------------- āyā dā ǩtrnāka da çê yoāzê lf porta kṟ
இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா? ا-- ---------- د---ې-د-ش-- -یر-ته ل-----؟ ا__ د_ خ______ د_ چ_ د ش__ س__ ت_ ل__ ش__ ا-ا د- خ-ر-ا-ه د- چ- د ش-ې س-ر ت- ل-ړ ش-؟ ----------------------------------------- ایا دا خطرناکه ده چې د شپې سیر ته لاړ شئ؟ 0
ا---دا -ط-ناکه--ه -ې د-شپې --ر ت- -ا- شئ؟ ا__ د_ خ______ د_ چ_ د ش__ س__ ت_ ل__ ش__ ا-ا د- خ-ر-ا-ه د- چ- د ش-ې س-ر ت- ل-ړ ش-؟ ----------------------------------------- ایا دا خطرناکه ده چې د شپې سیر ته لاړ شئ؟
நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம். م-- -رک-ش-. م__ و__ ش__ م-ږ و-ک ش-. ----------- موږ ورک شو. 0
م-- ورک--و. م__ و__ ش__ م-ږ و-ک ش-. ----------- موږ ورک شو.
நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம். م-ږ -ه غ-طه--ار-ر-ان یو. م__ پ_ غ___ ل__ ر___ ی__ م-ږ پ- غ-ط- ل-ر ر-ا- ی-. ------------------------ موږ په غلطه لار روان یو. 0
مو- -- --ط- لار ---ن-ی-. م__ پ_ غ___ ل__ ر___ ی__ م-ږ پ- غ-ط- ل-ر ر-ا- ی-. ------------------------ موږ په غلطه لار روان یو.
நாங்கள் திரும்ப வேண்டும். مو- ----ه--ا-س لا- شو . م__ ب____ و___ ل__ ش_ . م-ږ ب-ر-ه و-پ- ل-ړ ش- . ----------------------- موږ بیرته واپس لاړ شو . 0
m-g by--a---ps-lā- šo m__ b____ o___ l__ š_ m-g b-r-a o-p- l-ṟ š- --------------------- mog byrta oāps lāṟ šo
இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது? د-ته-چی----پارک -و---ش-؟ د___ چ____ پ___ ک___ ش__ د-ت- چ-ر-ه پ-ر- ک-ل- ش-؟ ------------------------ دلته چیرته پارک کولی شئ؟ 0
dl-a -y-t-----k--ol--š d___ ç____ p___ k___ š d-t- ç-r-a p-r- k-l- š ---------------------- dlta çyrta pārk koly š
இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா? آ-- --ته پار---ګ -ته؟ آ__ د___ پ______ ش___ آ-ا د-ت- پ-ر-ی-ګ ش-ه- --------------------- آیا دلته پارکینګ شته؟ 0
آ-ا--ل-ه-پ----نګ-ش-ه؟ آ__ د___ پ______ ش___ آ-ا د-ت- پ-ر-ی-ګ ش-ه- --------------------- آیا دلته پارکینګ شته؟
இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்? ت-س--د--ه -و-ره-وخت -ا-ک --ل- --؟ ت___ د___ څ____ و__ پ___ ک___ ش__ ت-س- د-ت- څ-م-ه و-ت پ-ر- ک-ل- ش-؟ --------------------------------- تاسو دلته څومره وخت پارک کولی شئ؟ 0
تا-و--ل-ه -و----وخت--ا-ک --لی شئ؟ ت___ د___ څ____ و__ پ___ ک___ ش__ ت-س- د-ت- څ-م-ه و-ت پ-ر- ک-ل- ش-؟ --------------------------------- تاسو دلته څومره وخت پارک کولی شئ؟
நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா? ایا -ا-و---------؟ ا__ ت___ س___ ک___ ا-ا ت-س- س-ی- ک-ئ- ------------------ ایا تاسو سکیی کوئ؟ 0
ا-- ت-سو-سک-ی--وئ؟ ا__ ت___ س___ ک___ ا-ا ت-س- س-ی- ک-ئ- ------------------ ایا تاسو سکیی کوئ؟
நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா? ایا تاس- - -کي-لف---ر-ته پ-ر------؟ ا__ ت___ د س__ ل__ س_ ت_ پ____ ک___ ا-ا ت-س- د س-ي ل-ټ س- ت- پ-ر-ه ک-ئ- ----------------------------------- ایا تاسو د سکي لفټ سر ته پورته کوئ؟ 0
ای-------د -ک- --ټ--ر ت--پ---ه -وئ؟ ا__ ت___ د س__ ل__ س_ ت_ پ____ ک___ ا-ا ت-س- د س-ي ل-ټ س- ت- پ-ر-ه ک-ئ- ----------------------------------- ایا تاسو د سکي لفټ سر ته پورته کوئ؟
இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா? ا-ا دلت----ی- ---ی--کو-ی --؟ ا__ د___ س___ ک____ ک___ ش__ ا-ا د-ت- س-ی- ک-ا-ه ک-ل- ش-؟ ---------------------------- ایا دلته سکیس کرایه کولی شئ؟ 0
ā-ā-d-ta s-ys --āya--o-- š ā__ d___ s___ k____ k___ š ā-ā d-t- s-y- k-ā-a k-l- š -------------------------- āyā dlta skys krāya koly š

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -