சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 1   »   ps ماضی

81 [எண்பத்து ஒன்று]

இறந்த காலம் 1

இறந்த காலம் 1

81 [ یو اتیا ]

81 [ یو اتیا ]

ماضی

māzy

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பாஷ்டோ ஒலி மேலும்
எழுதுவது لیکل ل___ ل-ک- ---- لیکل 0
ل-کل ل___ ل-ک- ---- لیکل
அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான். ه-ه -و --ک-و-ی--. ه__ ی_ ل__ و_____ ه-ه ی- ل-ک و-ی-ه- ----------------- هغه یو لیک ولیکه. 0
هغ--ی---ی- و-ی-ه. ه__ ی_ ل__ و_____ ه-ه ی- ل-ک و-ی-ه- ----------------- هغه یو لیک ولیکه.
மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள். ا- ه-ې--و ک-ر--و---ه. ا_ ه__ ی_ ک___ و_____ ا- ه-ې ی- ک-ر- و-ی-ه- --------------------- او هغې یو کارت ولیکه. 0
ا-------و-کارت و----. ا_ ه__ ی_ ک___ و_____ ا- ه-ې ی- ک-ر- و-ی-ه- --------------------- او هغې یو کارت ولیکه.
படிப்பது لوستل ل____ ل-س-ل ----- لوستل 0
ل-س-ل ل____ ل-س-ل ----- لوستل
அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான். ه-ه---ه -جل--لو-ت--. ه__ ی__ م___ ل______ ه-ه ی-ه م-ل- ل-س-ل-. -------------------- هغه یوه مجله لوستله. 0
هغ- یو-------ل--ت-ه. ه__ ی__ م___ ل______ ه-ه ی-ه م-ل- ل-س-ل-. -------------------- هغه یوه مجله لوستله.
மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள். ا- هغې--- کت-ب ول--ت. ا_ ه__ ی_ ک___ و_____ ا- ه-ې ی- ک-ا- و-و-ت- --------------------- او هغې یو کتاب ولوست. 0
او---- یو -تاب -ل---. ا_ ه__ ی_ ک___ و_____ ا- ه-ې ی- ک-ا- و-و-ت- --------------------- او هغې یو کتاب ولوست.
எடுத்துக்கொள்வது وا-له و____ و-خ-ه ----- واخله 0
وا-له و____ و-خ-ه ----- واخله
அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான். سګ--ټ ي--و-خي--. س____ ي_ و______ س-ر-ټ ي- و-خ-س-. ---------------- سګريټ يې واخيست. 0
سګر-ټ -ې --خ-ست. س____ ي_ و______ س-ر-ټ ي- و-خ-س-. ---------------- سګريټ يې واخيست.
அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள். ه-- د--اکلیټ-ی---ټ--ه--ا---تل-. ه__ د چ_____ ی__ ټ___ و________ ه-ې د چ-ک-ی- ی-ه ټ-ټ- و-خ-س-ل-. ------------------------------- هغې د چاکلیټ یوه ټوټه واخیستله. 0
هغې-د--ا--ی- ی-ه --ټه واخ-س-ل-. ه__ د چ_____ ی__ ټ___ و________ ه-ې د چ-ک-ی- ی-ه ټ-ټ- و-خ-س-ل-. ------------------------------- هغې د چاکلیټ یوه ټوټه واخیستله.
அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள். هغه-ب--و-- و- -- هغ- وف-دار- وه. ه__ ب_ و__ و_ خ_ ه__ و______ و__ ه-ه ب- و-ا و- خ- ه-ه و-ا-ا-ه و-. -------------------------------- هغه بې وفا وه خو هغه وفاداره وه. 0
ه-ه ---وفا-وه-خو --ه وف-دا-ه و-. ه__ ب_ و__ و_ خ_ ه__ و______ و__ ه-ه ب- و-ا و- خ- ه-ه و-ا-ا-ه و-. -------------------------------- هغه بې وفا وه خو هغه وفاداره وه.
அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள். هغه---ت-و، -ګ--ه---بو-ت- و-. ه__ س__ و_ م__ ه__ ب____ و__ ه-ه س-ت و- م-ر ه-ه ب-خ-ه و-. ---------------------------- هغه سست و، مګر هغه بوخته وه. 0
ه-- سست -- م----غه-بو--ه و-. ه__ س__ و_ م__ ه__ ب____ و__ ه-ه س-ت و- م-ر ه-ه ب-خ-ه و-. ---------------------------- هغه سست و، مګر هغه بوخته وه.
அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி. ه------ب ---- هغ--بډا-- وه. ه__ غ___ و خ_ ه__ ب____ و__ ه-ه غ-ی- و خ- ه-ه ب-ا-ه و-. --------------------------- هغه غریب و خو هغه بډایه وه. 0
هغ----یب --خ----- --ا---و-. ه__ غ___ و خ_ ه__ ب____ و__ ه-ه غ-ی- و خ- ه-ه ب-ا-ه و-. --------------------------- هغه غریب و خو هغه بډایه وه.
அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது. ه-ه پ-س-----د-ل--- مګر-پور--ه. ه__ پ___ ن_ د_____ م__ پ______ ه-ه پ-س- ن- د-ل-د- م-ر پ-ر-ن-. ------------------------------ هغه پیسې نه درلودې مګر پورونه. 0
هغ- پی-- -- د-ل-دې-م-- پ--ون-. ه__ پ___ ن_ د_____ م__ پ______ ه-ه پ-س- ن- د-ل-د- م-ر پ-ر-ن-. ------------------------------ هغه پیسې نه درلودې مګر پورونه.
அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது. ه-ه---ت-- نه -،--لکہ بد-خت -. ه__ ب____ ن_ و_ ب___ ب____ و_ ه-ه ب-ت-ر ن- و- ب-ک- ب-ب-ت و- ----------------------------- هغه بختور نه و، بلکہ بدبخت و. 0
a-a-bǩ--- -- - b-k b-bǩt o a__ b____ n_ o b__ b____ o a-a b-t-r n- o b-k b-b-t o -------------------------- aǧa bǩtor na o blk bdbǩt o
அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது. ه---بریا-ی ن----، م-----ک-م ش-. ه__ ب_____ ن_ ش__ م__ ن____ ش__ ه-ه ب-ی-ل- ن- ش-، م-ر ن-ک-م ش-. ------------------------------- هغه بریالی نه شو، مګر ناکام شو. 0
هغ- بر-ال- ن--شو، --ر نا-ا--ش-. ه__ ب_____ ن_ ش__ م__ ن____ ش__ ه-ه ب-ی-ل- ن- ش-، م-ر ن-ک-م ش-. ------------------------------- هغه بریالی نه شو، مګر ناکام شو.
அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது. ه-ه-ر-ض- -ه و--و--اخو-ه-و. ه__ ر___ ن_ و خ_ ن_____ و_ ه-ه ر-ض- ن- و خ- ن-خ-ښ- و- -------------------------- هغه راضي نه و خو ناخوښه و. 0
هغ- راضي ---- خو-ناخ--ه--. ه__ ر___ ن_ و خ_ ن_____ و_ ه-ه ر-ض- ن- و خ- ن-خ-ښ- و- -------------------------- هغه راضي نه و خو ناخوښه و.
அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான். هغ----ش-ا-ه-نه-و،---ه--ف- و. ه__ خ______ ن_ و_ ه__ خ__ و_ ه-ه خ-ش-ا-ه ن- و- ه-ه خ-ه و- ---------------------------- هغه خوشحاله نه و، هغه خفه و. 0
a-- ǩ--ḩāla n--o -ǧ----a-o a__ ǩ______ n_ o a__ ǩ__ o a-a ǩ-š-ā-a n- o a-a ǩ-a o -------------------------- aǧa ǩošḩāla na o aǧa ǩfa o
அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான். ه-ه---ر---ه ن- وه- ب---وه-وه. ه__ م______ ن_ و__ ب_ ه__ و__ ه-ه م-ر-ا-ه ن- و-، ب- ه-ه و-. ----------------------------- هغه مهربانه نه وه، بې هوه وه. 0
a-- m----n---a--a -ê a-- -a a__ m______ n_ o_ b_ a__ o_ a-a m-r-ā-a n- o- b- a-a o- --------------------------- aǧa marbāna na oa bê aoa oa

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -