சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஹோட்டலில் –வருகை   »   ps په هوټل کې - راتګ

27 [இருபத்து ஏழு]

ஹோட்டலில் –வருகை

ஹோட்டலில் –வருகை

27 [ اوه ویشت ]

27 [ اوه ویشت ]

په هوټل کې - راتګ

په هوټل کې - راتګ

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பாஷ்டோ ஒலி மேலும்
இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா? ا-ا---سو ی---خ--- لر-؟ ا__ ت___ ی__ خ___ ل___ ا-ا ت-س- ی-ه خ-ن- ل-ئ- ---------------------- ایا تاسو یوه خونه لرئ؟ 0
ا-- --س--یو- ---ه -رئ؟ ا__ ت___ ی__ خ___ ل___ ا-ا ت-س- ی-ه خ-ن- ل-ئ- ---------------------- ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன். ما یوه --ر--بک---هې -ه م_ ی__ ک___ ب_ ک___ د_ م- ی-ه ک-ر- ب- ک-ه- د- ---------------------- ما یوه کمره بک کرهې ده 0
mā--oa kmr--b--kraê--a m_ y__ k___ b_ k___ d_ m- y-a k-r- b- k-a- d- ---------------------- mā yoa kmra bk kraê da
என் பெயர் மில்லர். زما ن-- ---- --. ز__ ن__ م___ د__ ز-ا ن-م م-ل- د-. ---------------- زما نوم مولر دی. 0
زم--------لر دی. ز__ ن__ م___ د__ ز-ا ن-م م-ل- د-. ---------------- زما نوم مولر دی.
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும். ز--یو--------- --ت-- لرم ز_ ی__ ک___ ت_ ا____ ل__ ز- ی-ه ک-ر- ت- ا-ت-ا ل-م ------------------------ زه یوه کمره ته اړتیا لرم 0
za yo- ---- -- ā---- -rm z_ y__ k___ t_ ā____ l__ z- y-a k-r- t- ā-t-ā l-m ------------------------ za yoa kmra ta āṟtyā lrm
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும். زه-د-ه --ر- ته-اړتیا---م ز_ د__ ک___ ت_ ا____ ل__ ز- د-ه ک-ر- ت- ا-ت-ا ل-م ------------------------ زه دوه کمرو ته اړتیا لرم 0
z--do- km-o--a -ṟ-yā -rm z_ d__ k___ t_ ā____ l__ z- d-a k-r- t- ā-t-ā l-m ------------------------ za doa kmro ta āṟtyā lrm
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன? د -و---پې -ونه څوم-ه ده؟ د ی__ ش__ خ___ څ____ د__ د ی-ې ش-ې خ-ن- څ-م-ه د-؟ ------------------------ د یوې شپې خونه څومره ده؟ 0
د-یوې-ش-ې خو-ه ----- --؟ د ی__ ش__ خ___ څ____ د__ د ی-ې ش-ې خ-ن- څ-م-ه د-؟ ------------------------ د یوې شپې خونه څومره ده؟
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். ز- - --ا- --- یوه --ن- --اړم. ز_ د ح___ س__ ی__ خ___ غ_____ ز- د ح-ا- س-ه ی-ه خ-ن- غ-ا-م- ----------------------------- زه د حمام سره یوه خونه غواړم. 0
زه-د---ا---ر- یوه --نه غواړم. ز_ د ح___ س__ ی__ خ___ غ_____ ز- د ح-ا- س-ه ی-ه خ-ن- غ-ا-م- ----------------------------- زه د حمام سره یوه خونه غواړم.
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். زه -اس--ک--ه--و-ړم--ی د-لم-ل- ځای--ری. ز_ د___ ک___ غ____ چ_ د ل____ ځ__ ل___ ز- د-س- ک-ټ- غ-ا-م چ- د ل-ب-و ځ-ی ل-ی- -------------------------------------- زه داسی کوټه غواړم چی د لمبلو ځای لری. 0
z--d-s- ko-----ā-m-ç------bl- -z-- lry z_ d___ k___ ǧ____ ç_ d l____ d___ l__ z- d-s- k-ṯ- ǧ-ā-m ç- d l-b-o d-ā- l-y -------------------------------------- za dāsy koṯa ǧoāṟm çy d lmblo dzāy lry
நான் அறையை பார்க்கலாமா? ا-ا-زه--- -ا----- وګ-ر-؟ ا__ ز_ ب_ د_ خ___ و_____ ا-ا ز- ب- د- خ-ن- و-و-م- ------------------------ ایا زه به دا خونه وګورم؟ 0
ā-- za -a -ā -o-a o-o-m ā__ z_ b_ d_ ǩ___ o____ ā-ā z- b- d- ǩ-n- o-o-m ----------------------- āyā za ba dā ǩona ogorm
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா? ای- -لت- -راج -ته؟ ا__ د___ ګ___ ش___ ا-ا د-ت- ګ-ا- ش-ه- ------------------ ایا دلته ګراج شته؟ 0
ا-ا-د--ه---اج-ش-ه؟ ا__ د___ ګ___ ش___ ا-ا د-ت- ګ-ا- ش-ه- ------------------ ایا دلته ګراج شته؟
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா? ای--د--- -لم-ر--شت-؟ ا__ د___ ا_____ ش___ ا-ا د-ت- ا-م-ر- ش-ه- -------------------- ایا دلته الماری شته؟ 0
ā-- d-t--ālm----šta ā__ d___ ā_____ š__ ā-ā d-t- ā-m-r- š-a ------------------- āyā dlta ālmāry šta
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா? ای---ل---فکس---ه؟ ا__ د___ ف__ ش___ ا-ا د-ت- ف-س ش-ه- ----------------- ایا دلته فکس شته؟ 0
ای- ---ه--ک---ت-؟ ا__ د___ ف__ ش___ ا-ا د-ت- ف-س ش-ه- ----------------- ایا دلته فکس شته؟
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன். ښ----ه--- -ه-کوټ--وا---. ښ__ ز_ ب_ د_ ک___ و_____ ښ-، ز- ب- د- ک-ټ- و-خ-م- ------------------------ ښه، زه به ده کوټه واخلم. 0
ǩ---a-ba ---k--a oāǩlm ǩ_ z_ b_ d_ k___ o____ ǩ- z- b- d- k-ṯ- o-ǩ-m ---------------------- ǩa za ba da koṯa oāǩlm
இதோ சாவிகள். د---ی-ي دي. د_ ک___ د__ د- ک-ل- د-. ----------- ده کیلي دي. 0
d--ky--y dêy d_ k____ d__ d- k-l-y d-y ------------ da kylêy dêy
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள். د- زما -امان --. د_ ز__ س____ د__ د- ز-ا س-م-ن د-. ---------------- ده زما سامان دی. 0
d- -mā sām-n-dy d_ z__ s____ d_ d- z-ā s-m-n d- --------------- da zmā sāmān dy
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு? ن---ه-څ- -خت-د-؟ ن____ څ_ و__ د__ ن-ش-ه څ- و-ت د-؟ ---------------- ناشته څه وخت ده؟ 0
ن--ته -- وخت د-؟ ن____ څ_ و__ د__ ن-ش-ه څ- و-ت د-؟ ---------------- ناشته څه وخت ده؟
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு? د --مې -وډۍ څه-------؟ د غ___ ډ___ څ_ و__ د__ د غ-م- ډ-ډ- څ- و-ت د-؟ ---------------------- د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟ 0
د---مې ډ-ډۍ--ه--خت ده؟ د غ___ ډ___ څ_ و__ د__ د غ-م- ډ-ډ- څ- و-ت د-؟ ---------------------- د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு? د -اښ-م ډ-ډۍ--ه -خت ده؟ د م____ ډ___ څ_ و__ د__ د م-ښ-م ډ-ډ- څ- و-ت د-؟ ----------------------- د ماښام ډوډۍ څه وخت ده؟ 0
d-m--ām---ḏ-y-t-a --t--a d m____ ḏ____ t__ o__ d_ d m-ǩ-m ḏ-ḏ-y t-a o-t d- ------------------------ d māǩām ḏoḏêy tsa oǩt da

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -