சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஹோட்டலில் –வருகை   »   ur ‫ہوٹل میں – آمد‬

27 [இருபத்து ஏழு]

ஹோட்டலில் –வருகை

ஹோட்டலில் –வருகை

‫27 [ستائیس]‬

satais

‫ہوٹل میں – آمد‬

hotel mein aamad

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உருது ஒலி மேலும்
இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா? ‫-یا -- -- --س-کمرہ -ا-ی --؟‬ ‫___ آ_ ک_ پ__ ک___ خ___ ہ___ ‫-ی- آ- ک- پ-س ک-ر- خ-ل- ہ-؟- ----------------------------- ‫کیا آپ کے پاس کمرہ خالی ہے؟‬ 0
kya a-- -e p--- k---a hai? k__ a__ k_ p___ k____ h___ k-a a-p k- p-a- k-m-a h-i- -------------------------- kya aap ke paas kamra hai?
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன். ‫میں--ے---- ---ہ-ب-ک / -حف-ظ ----یا-تھا‬ ‫___ ن_ ا__ ک___ بُ_ / م____ ک_____ ت___ ‫-ی- ن- ا-ک ک-ر- ب-ک / م-ف-ظ ک-و-ی- ت-ا- ---------------------------------------- ‫میں نے ایک کمرہ بُک / محفوظ کروایا تھا‬ 0
mei- ne ai- kamr- mehf-oz--a-waya t-a m___ n_ a__ k____ m______ k______ t__ m-i- n- a-k k-m-a m-h-o-z k-r-a-a t-a ------------------------------------- mein ne aik kamra mehfooz karwaya tha
என் பெயர் மில்லர். ‫--را-ن-م مول----‬ ‫____ ن__ م___ ہ__ ‫-ی-ا ن-م م-ل- ہ-‬ ------------------ ‫میرا نام مولر ہے‬ 0
me-- -aa- m-l--- --i m___ n___ m_____ h__ m-r- n-a- m-l-e- h-i -------------------- mera naam muller hai
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும். ‫م-ھے-ا-ک سن-ل --را-چ---ے‬ ‫____ ا__ س___ ک___ چ_____ ‫-ج-ے ا-ک س-گ- ک-ر- چ-ہ-ے- -------------------------- ‫مجھے ایک سنگل کمرا چاہیے‬ 0
muj-- --k-s------k-m-a--h-h-ye m____ a__ s_____ k____ c______ m-j-e a-k s-n-l- k-m-a c-a-i-e ------------------------------ mujhe aik single kamra chahiye
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும். ‫-ج-------ڈب- --م --ہیے‬ ‫____ ا__ ڈ__ ر__ چ_____ ‫-ج-ے ا-ک ڈ-ل ر-م چ-ہ-ے- ------------------------ ‫مجھے ایک ڈبل روم چاہیے‬ 0
m-j-- aik-do-ble----m --a-i-e m____ a__ d_____ r___ c______ m-j-e a-k d-u-l- r-o- c-a-i-e ----------------------------- mujhe aik double room chahiye
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன? ‫---ے -- --ک -ات-کا -ر--ہ--ت-- -ے؟‬ ‫____ ک_ ا__ ر__ ک_ ک____ ک___ ہ___ ‫-م-ے ک- ا-ک ر-ت ک- ک-ا-ہ ک-ن- ہ-؟- ----------------------------------- ‫کمرے کا ایک رات کا کرایہ کتنا ہے؟‬ 0
k-m-ay k---i- r-a- ka--ir-ya-k-tna --i? k_____ k_ a__ r___ k_ k_____ k____ h___ k-m-a- k- a-k r-a- k- k-r-y- k-t-a h-i- --------------------------------------- kamray ka aik raat ka kiraya kitna hai?
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். ‫--ھے ا-ک----ا-ب------م ک--ساتھ-چ-ہ--‬ ‫____ ا__ ک___ ب___ ر__ ک_ س___ چ_____ ‫-ج-ے ا-ک ک-ر- ب-ت- ر-م ک- س-ت- چ-ہ-ے- -------------------------------------- ‫مجھے ایک کمرا باتھ روم کے ساتھ چاہیے‬ 0
m---- ai---a--- b-a-h------ke sa-h ch---ye m____ a__ k____ b____ r___ k_ s___ c______ m-j-e a-k k-m-a b-a-h r-o- k- s-t- c-a-i-e ------------------------------------------ mujhe aik kamra baath room ke sath chahiye
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். ‫مج---ای- کم-ا---و--ک--س--ھ -----‬ ‫____ ا__ ک___ ش___ ک_ س___ چ_____ ‫-ج-ے ا-ک ک-ر- ش-و- ک- س-ت- چ-ہ-ے- ---------------------------------- ‫مجھے ایک کمرا شاور کے ساتھ چاہیے‬ 0
muj---a-- -amra --o--r-ke -ath c-ah--e m____ a__ k____ s_____ k_ s___ c______ m-j-e a-k k-m-a s-o-e- k- s-t- c-a-i-e -------------------------------------- mujhe aik kamra shower ke sath chahiye
நான் அறையை பார்க்கலாமா? ‫-یا-------را--ی---س-ت--ہ-ں-‬ ‫___ م__ ک___ د___ س___ ہ____ ‫-ی- م-ں ک-ر- د-ک- س-ت- ہ-ں-‬ ----------------------------- ‫کیا میں کمرا دیکھ سکتا ہوں؟‬ 0
k-- m--n --mr---e-h s-kt-----? k__ m___ k____ d___ s____ h___ k-a m-i- k-m-a d-k- s-k-a h-n- ------------------------------ kya mein kamra dekh sakta hon?
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா? ‫--ا ---- -ی--ج ---‬ ‫___ ی___ گ____ ہ___ ‫-ی- ی-ا- گ-ر-ج ہ-؟- -------------------- ‫کیا یہاں گیراج ہے؟‬ 0
ky--y---n-ha-? k__ y____ h___ k-a y-h-n h-i- -------------- kya yahan hai?
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா? ‫--- -ہا- --ک--یف --؟‬ ‫___ ی___ ا__ س__ ہ___ ‫-ی- ی-ا- ا-ک س-ف ہ-؟- ---------------------- ‫کیا یہاں ایک سیف ہے؟‬ 0
kya---ha---i--Sa---h-i? k__ y____ a__ S___ h___ k-a y-h-n a-k S-i- h-i- ----------------------- kya yahan aik Saif hai?
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா? ‫--- ی--ں -یک- -ر----ی-سہ-ل- -ے-‬ ‫___ ی___ ف___ ک___ ک_ س____ ہ___ ‫-ی- ی-ا- ف-ک- ک-ن- ک- س-و-ت ہ-؟- --------------------------------- ‫کیا یہاں فیکس کرنے کی سہولت ہے؟‬ 0
k------a--fa--ka--e ----a-ool-t --i? k__ y____ f__ k____ k_ s_______ h___ k-a y-h-n f-x k-r-e k- s-h-o-a- h-i- ------------------------------------ kya yahan fax karne ki sahoolat hai?
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன். ‫ٹ-یک---- -ی- ی- -مر--ل----ہو-‬ ‫____ ہ__ م__ ی_ ک___ ل___ ہ___ ‫-ھ-ک ہ-، م-ں ی- ک-ر- ل-ت- ہ-ں- ------------------------------- ‫ٹھیک ہے، میں یہ کمرا لیتا ہوں‬ 0
th--k-hai, m-in-yeh ----a--ai-a -on t____ h___ m___ y__ k____ l____ h__ t-e-k h-i- m-i- y-h k-m-a l-i-a h-n ----------------------------------- theek hai, mein yeh kamra laita hon
இதோ சாவிகள். ‫-----بی-ں ہ--‬ ‫__ چ_____ ہ___ ‫-ہ چ-ب-ا- ہ-ں- --------------- ‫یہ چابیاں ہیں‬ 0
ye- ---biy-n hain y__ c_______ h___ y-h c-a-i-a- h-i- ----------------- yeh chabiyan hain
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள். ‫-- ------ام-ن---‬ ‫__ م___ س____ ہ__ ‫-ہ م-ر- س-م-ن ہ-‬ ------------------ ‫یہ میرا سامان ہے‬ 0
ye--me-- s--a-n hai y__ m___ s_____ h__ y-h m-r- s-m-a- h-i ------------------- yeh mera samaan hai
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு? ‫ناش-ہ--ب----ا-ہے؟‬ ‫_____ ک_ م___ ہ___ ‫-ا-ت- ک- م-ت- ہ-؟- ------------------- ‫ناشتہ کب ملتا ہے؟‬ 0
nasht--k-b----t- -ai? n_____ k__ m____ h___ n-s-t- k-b m-l-a h-i- --------------------- nashta kab milta hai?
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு? ‫---ہ- ک------- -ب--ل-ا ہ-؟‬ ‫_____ ک_ ک____ ک_ م___ ہ___ ‫-و-ہ- ک- ک-ا-ا ک- م-ت- ہ-؟- ---------------------------- ‫دوپہر کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ 0
din -- ---n- k-b--il-a-h-i? d__ k_ k____ k__ m____ h___ d-n k- k-a-a k-b m-l-a h-i- --------------------------- din ka khana kab milta hai?
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு? ‫ش-- -ا--ھ--- -ب-ملت--ہے؟‬ ‫___ ک_ ک____ ک_ م___ ہ___ ‫-ا- ک- ک-ا-ا ک- م-ت- ہ-؟- -------------------------- ‫شام کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ 0
s-aam -a--h--a-k-- --lta---i? s____ k_ k____ k__ m____ h___ s-a-m k- k-a-a k-b m-l-a h-i- ----------------------------- shaam ka khana kab milta hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -