Jezikovni vodič

sl Odvisni stavki z ali (če)   »   de Nebensätze mit ob

93 [triindevetdeset]

Odvisni stavki z ali (če)

Odvisni stavki z ali (če)

93 [dreiundneunzig]

Nebensätze mit ob

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina nemščina Igraj Več
Ne vem, ali me ljubi (ima rad). I-- we---nicht, -- -r------li---. I__ w___ n_____ o_ e_ m___ l_____ I-h w-i- n-c-t- o- e- m-c- l-e-t- --------------------------------- Ich weiß nicht, ob er mich liebt. 0
Ne vem, ali se bo vrnil. I-- ---ß n-c----ob -- zu-ü-k---m-. I__ w___ n_____ o_ e_ z___________ I-h w-i- n-c-t- o- e- z-r-c-k-m-t- ---------------------------------- Ich weiß nicht, ob er zurückkommt. 0
Ne vem, ali me bo poklical. Ich --iß n-ch-- -b-e--m--h --r---. I__ w___ n_____ o_ e_ m___ a______ I-h w-i- n-c-t- o- e- m-c- a-r-f-. ---------------------------------- Ich weiß nicht, ob er mich anruft. 0
Ali me res ljubi? Ob -r---c---ohl l-ebt? O_ e_ m___ w___ l_____ O- e- m-c- w-h- l-e-t- ---------------------- Ob er mich wohl liebt? 0
Ali bo prišel nazaj? Ob-er wo-----rückk--mt? O_ e_ w___ z___________ O- e- w-h- z-r-c-k-m-t- ----------------------- Ob er wohl zurückkommt? 0
Ali me bo res poklical? Ob-e----ch-wo---anr-f-? O_ e_ m___ w___ a______ O- e- m-c- w-h- a-r-f-? ----------------------- Ob er mich wohl anruft? 0
Sprašujem se, ali misli name. Ic---rage--i-h- o---r--- -ich-d-n-t. I__ f____ m____ o_ e_ a_ m___ d_____ I-h f-a-e m-c-, o- e- a- m-c- d-n-t- ------------------------------------ Ich frage mich, ob er an mich denkt. 0
Sprašujem se, ali ima kakšno drugo. Ic- f---- --ch- ---e- --n- an--r- h--. I__ f____ m____ o_ e_ e___ a_____ h___ I-h f-a-e m-c-, o- e- e-n- a-d-r- h-t- -------------------------------------- Ich frage mich, ob er eine andere hat. 0
Sprašujem se, ali laže. Ich -rag- m---- -b--r -ügt. I__ f____ m____ o_ e_ l____ I-h f-a-e m-c-, o- e- l-g-. --------------------------- Ich frage mich, ob er lügt. 0
Ali sploh misli name? Ob -r --hl an mich---nk-? O_ e_ w___ a_ m___ d_____ O- e- w-h- a- m-c- d-n-t- ------------------------- Ob er wohl an mich denkt? 0
Ali ima kakšno drugo? Ob er woh--ein- an--r- ---? O_ e_ w___ e___ a_____ h___ O- e- w-h- e-n- a-d-r- h-t- --------------------------- Ob er wohl eine andere hat? 0
Ali sploh govori resnico? O- -r-w--l d-e W-hrheit -agt? O_ e_ w___ d__ W_______ s____ O- e- w-h- d-e W-h-h-i- s-g-? ----------------------------- Ob er wohl die Wahrheit sagt? 0
Dvomim, da me ima zares rad. I-- ---ifele,--b -- m-ch---rkl--h --g. I__ z________ o_ e_ m___ w_______ m___ I-h z-e-f-l-, o- e- m-c- w-r-l-c- m-g- -------------------------------------- Ich zweifele, ob er mich wirklich mag. 0
Dvomim, da mi bo pisal. Ich ----fe-e, ob--- --- s-hreib-. I__ z________ o_ e_ m__ s________ I-h z-e-f-l-, o- e- m-r s-h-e-b-. --------------------------------- Ich zweifele, ob er mir schreibt. 0
Dvomim, da se bo poročil z mano. I---zw-i----- ob----mi-h -eir-t-t. I__ z________ o_ e_ m___ h________ I-h z-e-f-l-, o- e- m-c- h-i-a-e-. ---------------------------------- Ich zweifele, ob er mich heiratet. 0
Ali me ima zares rad? O-----mic-----l-wir--i-h -a-? O_ e_ m___ w___ w_______ m___ O- e- m-c- w-h- w-r-l-c- m-g- ----------------------------- Ob er mich wohl wirklich mag? 0
Ali mi bo sploh pisal? O- e--m-r --hl --hre-bt? O_ e_ m__ w___ s________ O- e- m-r w-h- s-h-e-b-? ------------------------ Ob er mir wohl schreibt? 0
Ali se bo sploh poročil z mano? O---r---ch -----h-ir---t? O_ e_ m___ w___ h________ O- e- m-c- w-h- h-i-a-e-? ------------------------- Ob er mich wohl heiratet? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -