Разговорник

mk Генитив   »   et Omastav

99 [деведесет и девет]

Генитив

Генитив

99 [üheksakümmend üheksa]

Omastav

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски естонски Пушти Повеќе
мачката на мојата пријателка mi-u----r--n-----s m___ s_______ k___ m-n- s-b-a-n- k-s- ------------------ minu sõbranna kass 0
кучето на мојот пријател m-n---õ-r- -oer m___ s____ k___ m-n- s-b-a k-e- --------------- minu sõbra koer 0
играчките на моите деца m--- l-st----n--a-j-d m___ l____ m_________ m-n- l-s-e m-n-u-s-a- --------------------- minu laste mänguasjad 0
Ова е мантилот на мојот колега. See-on--i-- k--l-----ma-t--. S__ o_ m___ k_______ m______ S-e o- m-n- k-l-e-g- m-n-e-. ---------------------------- See on minu kolleegi mantel. 0
Ова е автомобилот на мојата колешка. See--n --n----llee-- au-o. S__ o_ m___ k_______ a____ S-e o- m-n- k-l-e-g- a-t-. -------------------------- See on minu kolleegi auto. 0
Ова е работата на моите колеги. S----n --n-----le-g--- t-ö. S__ o_ m___ k_________ t___ S-e o- m-n- k-l-e-g-d- t-ö- --------------------------- See on minu kolleegide töö. 0
Копчето од кошулата е откинато. S--gi-t -- --ö- -ra. S______ o_ n___ ä___ S-r-i-t o- n-ö- ä-a- -------------------- Särgilt on nööp ära. 0
Го нема клучот од гаражата. Ga-a-ži -----o- kadu--d. G______ v___ o_ k_______ G-r-a-i v-t- o- k-d-n-d- ------------------------ Garaaži võti on kadunud. 0
Компјутерот на шефот е расипан. Ül----e-arv--i--- -a---. Ü______ a_____ o_ k_____ Ü-e-u-e a-v-t- o- k-t-i- ------------------------ Ülemuse arvuti on katki. 0
Кои се родителите на девојчето? K-- on t-----u--an-m-d? K__ o_ t______ v_______ K-s o- t-d-u-u v-n-m-d- ----------------------- Kes on tüdruku vanemad? 0
Како да дојдам до куќата на вашите родители? K----s-s-an--- t-ma-v-n-m--e --ja-j--r-e? K_____ s___ m_ t___ v_______ m___ j______ K-i-a- s-a- m- t-m- v-n-m-t- m-j- j-u-d-? ----------------------------------------- Kuidas saan ma tema vanemate maja juurde? 0
Куќата стои на крајот од улицата. M--a a--b---nav- l---s. M___ a___ t_____ l_____ M-j- a-u- t-n-v- l-p-s- ----------------------- Maja asub tänava lõpus. 0
Како се вика главниот град на Швајцарија? M-s-on Šv---si-p---i--? M__ o_ Š______ p_______ M-s o- Š-e-t-i p-a-i-n- ----------------------- Mis on Šveitsi pealinn? 0
Кој е насловот на книгата? Mi- -n-se----r-am-tu-p-alk-r-? M__ o_ s____ r______ p________ M-s o- s-l-e r-a-a-u p-a-k-r-? ------------------------------ Mis on selle raamatu pealkiri? 0
Како се викаат децата на комшиите? M-s on---a-r- las-- ni-ed? M__ o_ n_____ l____ n_____ M-s o- n-a-r- l-s-e n-m-d- -------------------------- Mis on naabri laste nimed? 0
Кога се училишните распусти на децата? M--l-l -- la---l-k-o-iv-h-ae-? M_____ o_ l_____ k____________ M-l-a- o- l-s-e- k-o-i-a-e-e-? ------------------------------ Millal on lastel koolivaheaeg? 0
Кога се термините за прегледи кај лекарот? Mill---o- a-st- v-st--õtuaj--? M_____ o_ a____ v_____________ M-l-a- o- a-s-i v-s-u-õ-u-j-d- ------------------------------ Millal on arsti vastuvõtuajad? 0
Кое е работното време на музејот? M-llal-on --u---mi lahti--------d? M_____ o_ m_______ l______________ M-l-a- o- m-u-e-m- l-h-i-l-k-a-a-? ---------------------------------- Millal on muuseumi lahtiolekuajad? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -