Разговорник

mk Генитив   »   hr Genitiv

99 [деведесет и девет]

Генитив

Генитив

99 [devedeset i devet]

Genitiv

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хрватски Пушти Повеќе
мачката на мојата пријателка ma--a -oje pr-jat-l-i-e m____ m___ p___________ m-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- mačka moje prijateljice 0
кучето на мојот пријател p-----g--pr-j-t--ja p__ m___ p_________ p-s m-g- p-i-a-e-j- ------------------- pas moga prijatelja 0
играчките на моите деца i-r-čke---je -je-e i______ m___ d____ i-r-č-e m-j- d-e-e ------------------ igračke moje djece 0
Ова е мантилот на мојот колега. To ---m--t-- m--e- k-lege. T_ j_ m_____ m____ k______ T- j- m-n-i- m-j-g k-l-g-. -------------------------- To je mantil mojeg kolege. 0
Ова е автомобилот на мојата колешка. To ---a--- m--e------ice. T_ j_ a___ m___ k________ T- j- a-t- m-j- k-l-g-c-. ------------------------- To je auto moje kolegice. 0
Ова е работата на моите колеги. T---e-----o-mojih--o-e--. T_ j_ p____ m____ k______ T- j- p-s-o m-j-h k-l-g-. ------------------------- To je posao mojih kolega. 0
Копчето од кошулата е откинато. Du-m---d---šulje--- ----lo. D____ o_ k______ j_ o______ D-g-e o- k-š-l-e j- o-p-l-. --------------------------- Dugme od košulje je otpalo. 0
Го нема клучот од гаражата. Kl--č--d-g----e--e-nes---. K____ o_ g_____ j_ n______ K-j-č o- g-r-ž- j- n-s-a-. -------------------------- Ključ od garaže je nestao. 0
Компјутерот на шефот е расипан. Š-f-v-----un-l---- p-----e-o. Š_____ r_______ j_ p_________ Š-f-v- r-č-n-l- j- p-k-a-e-o- ----------------------------- Šefovo računalo je pokvareno. 0
Кои се родителите на девојчето? Tko-su ---v-j-i-- --di-elji? T__ s_ d_________ r_________ T-o s- d-e-o-č-n- r-d-t-l-i- ---------------------------- Tko su djevojčini roditelji? 0
Како да дојдам до куќата на вашите родители? Kako d-----em-do -uće--je-i--rodite--a? K___ d_ d____ d_ k___ n_____ r_________ K-k- d- d-đ-m d- k-ć- n-e-i- r-d-t-l-a- --------------------------------------- Kako da dođem do kuće njenih roditelja? 0
Куќата стои на крајот од улицата. Ku----t--i ---kra-u ---ce. K___ s____ n_ k____ u_____ K-ć- s-o-i n- k-a-u u-i-e- -------------------------- Kuća stoji na kraju ulice. 0
Како се вика главниот град на Швајцарија? K-k- -- z-v- ----n- ---d-Š-i--rsk-? K___ s_ z___ g_____ g___ Š_________ K-k- s- z-v- g-a-n- g-a- Š-i-a-s-e- ----------------------------------- Kako se zove glavni grad Švicarske? 0
Кој е насловот на книгата? Ko-i--- -a--o--k-ji-e? K___ j_ n_____ k______ K-j- j- n-s-o- k-j-g-? ---------------------- Koji je naslov knjige? 0
Како се викаат децата на комшиите? Kako ------u--usj-dov- djeca? K___ s_ z___ s________ d_____ K-k- s- z-v- s-s-e-o-a d-e-a- ----------------------------- Kako se zovu susjedova djeca? 0
Кога се училишните распусти на децата? K--- -- -je-ji--k---ki p-azn-c-? K___ s_ d_____ š______ p________ K-d- s- d-e-j- š-o-s-i p-a-n-c-? -------------------------------- Kada su dječji školski praznici? 0
Кога се термините за прегледи кај лекарот? Ka-a-su-l-------o-i-t-r-i-i-za -a-ij-n-e? K___ s_ l__________ t______ z_ p_________ K-d- s- l-j-č-i-o-i t-r-i-i z- p-c-j-n-e- ----------------------------------------- Kada su liječnikovi termini za pacijente? 0
Кое е работното време на музејот? Kad--je----o--n-m-zej? K___ j_ o______ m_____ K-d- j- o-v-r-n m-z-j- ---------------------- Kada je otvoren muzej? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -