Разговорник

mk Генитив   »   ro Genitiv

99 [деведесет и девет]

Генитив

Генитив

99 [nouăzeci şi nouă]

Genitiv

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски романски Пушти Повеќе
мачката на мојата пријателка pi-ic- p--e-e--i mele p_____ p________ m___ p-s-c- p-i-t-n-i m-l- --------------------- pisica prietenei mele 0
кучето на мојот пријател c-ine-- --i-tenu-ui --u c______ p__________ m__ c-i-e-e p-i-t-n-l-i m-u ----------------------- câinele prietenului meu 0
играчките на моите деца ju---i-le c--i--o- -ei j________ c_______ m__ j-c-r-i-e c-p-i-o- m-i ---------------------- jucăriile copiilor mei 0
Ова е мантилот на мојот колега. A-est- es-- p--tonul c--egu-u--m-u. A_____ e___ p_______ c________ m___ A-e-t- e-t- p-l-o-u- c-l-g-l-i m-u- ----------------------------------- Acesta este paltonul colegului meu. 0
Ова е автомобилот на мојата колешка. Aceast-----e-ma---a -oleg-i ----. A______ e___ m_____ c______ m____ A-e-s-a e-t- m-ş-n- c-l-g-i m-l-. --------------------------------- Aceasta este maşina colegei mele. 0
Ова е работата на моите колеги. A--a e-t- --nca---l--i-o- me-. A___ e___ m____ c________ m___ A-t- e-t- m-n-a c-l-g-l-r m-i- ------------------------------ Asta este munca colegilor mei. 0
Копчето од кошулата е откинато. N--t-r-le -e l- -ă-aş- s-- desc-s-t. N________ d_ l_ c_____ s__ d________ N-s-u-e-e d- l- c-m-ş- s-a d-s-u-u-. ------------------------------------ Nasturele de la cămaşă s-a descusut. 0
Го нема клучот од гаражата. Ch-ia -- -a ga-aj ---i-p--u-. C____ d_ l_ g____ a d________ C-e-a d- l- g-r-j a d-s-ă-u-. ----------------------------- Cheia de la garaj a dispărut. 0
Компјутерот на шефот е расипан. C---u-a-oru- şef-lu-----e---r-c--. C___________ ş______ e___ s_______ C-l-u-a-o-u- ş-f-l-i e-t- s-r-c-t- ---------------------------------- Calculatorul şefului este stricat. 0
Кои се родителите на девојчето? Ci-e sun---ări--ii fe-e-? C___ s___ p_______ f_____ C-n- s-n- p-r-n-i- f-t-i- ------------------------- Cine sunt părinţii fetei? 0
Како да дојдам до куќата на вашите родители? Cu---j--g la c-s- pă-in-i-or-e-? C__ a____ l_ c___ p_________ e__ C-m a-u-g l- c-s- p-r-n-i-o- e-? -------------------------------- Cum ajung la casa părinţilor ei? 0
Куќата стои на крајот од улицата. Casa -ste ---l-sată l---ap-t-l--tr--ii. C___ e___ a________ l_ c______ s_______ C-s- e-t- a-p-a-a-ă l- c-p-t-l s-r-z-i- --------------------------------------- Casa este amplasată la capătul străzii. 0
Како се вика главниот град на Швајцарија? C-m -e --me-te-c---ta-a--lve--ei? C__ s_ n______ c_______ E________ C-m s- n-m-ş-e c-p-t-l- E-v-ţ-e-? --------------------------------- Cum se numeşte capitala Elveţiei? 0
Кој е насловот на книгата? C--e--s-e ----ul----ţii? C___ e___ t_____ c______ C-r- e-t- t-t-u- c-r-i-? ------------------------ Care este titlul cărţii? 0
Како се викаат децата на комшиите? Cum -- n-m-s- --piii-v--i-i---? C__ s_ n_____ c_____ v_________ C-m s- n-m-s- c-p-i- v-c-n-l-r- ------------------------------- Cum se numesc copiii vecinilor? 0
Кога се училишните распусти на децата? C--- ---t-v-ca---le--col--e--le--opi----? C___ s___ v________ ş______ a__ c________ C-n- s-n- v-c-n-e-e ş-o-a-e a-e c-p-i-o-? ----------------------------------------- Când sunt vacanţele şcolare ale copiilor? 0
Кога се термините за прегледи кај лекарот? Câ-- s-n- o-ele ---v---tă-al--docto--lui? C___ s___ o____ d_ v_____ a__ d__________ C-n- s-n- o-e-e d- v-z-t- a-e d-c-o-u-u-? ----------------------------------------- Când sunt orele de vizită ale doctorului? 0
Кое е работното време на музејот? Ca-- sunt -r--- -e d-s-hid-r--ale--uzeu-ui? C___ s___ o____ d_ d_________ a__ m________ C-r- s-n- o-e-e d- d-s-h-d-r- a-e m-z-u-u-? ------------------------------------------- Care sunt orele de deschidere ale muzeului? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -