Разговорник

mk Генитив   »   ro Genitiv

99 [деведесет и девет]

Генитив

Генитив

99 [nouăzeci şi nouă]

Genitiv

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски романски Пушти Повеќе
мачката на мојата пријателка pi-i----riete--- m--e p_____ p________ m___ p-s-c- p-i-t-n-i m-l- --------------------- pisica prietenei mele 0
кучето на мојот пријател câ-n-le -r----n-lu- meu c______ p__________ m__ c-i-e-e p-i-t-n-l-i m-u ----------------------- câinele prietenului meu 0
играчките на моите деца ju-----l--c-p-ilor--ei j________ c_______ m__ j-c-r-i-e c-p-i-o- m-i ---------------------- jucăriile copiilor mei 0
Ова е мантилот на мојот колега. A--s---e-t- ---to--l cole--lu-----. A_____ e___ p_______ c________ m___ A-e-t- e-t- p-l-o-u- c-l-g-l-i m-u- ----------------------------------- Acesta este paltonul colegului meu. 0
Ова е автомобилот на мојата колешка. Ac--st- e-te-m-ş-na-----ge--me--. A______ e___ m_____ c______ m____ A-e-s-a e-t- m-ş-n- c-l-g-i m-l-. --------------------------------- Aceasta este maşina colegei mele. 0
Ова е работата на моите колеги. A----este -unca -o-e--lor me-. A___ e___ m____ c________ m___ A-t- e-t- m-n-a c-l-g-l-r m-i- ------------------------------ Asta este munca colegilor mei. 0
Копчето од кошулата е откинато. N-st-r-------la ----şă-s------c-su-. N________ d_ l_ c_____ s__ d________ N-s-u-e-e d- l- c-m-ş- s-a d-s-u-u-. ------------------------------------ Nasturele de la cămaşă s-a descusut. 0
Го нема клучот од гаражата. C---- -- -a g-r-----dis---u-. C____ d_ l_ g____ a d________ C-e-a d- l- g-r-j a d-s-ă-u-. ----------------------------- Cheia de la garaj a dispărut. 0
Компјутерот на шефот е расипан. C-l-u-at-rul--e-ulu- -st- str-c-t. C___________ ş______ e___ s_______ C-l-u-a-o-u- ş-f-l-i e-t- s-r-c-t- ---------------------------------- Calculatorul şefului este stricat. 0
Кои се родителите на девојчето? Ci-- ------ă---ţi- ---e-? C___ s___ p_______ f_____ C-n- s-n- p-r-n-i- f-t-i- ------------------------- Cine sunt părinţii fetei? 0
Како да дојдам до куќата на вашите родители? Cu- ----g la -a-a----inţ---r---? C__ a____ l_ c___ p_________ e__ C-m a-u-g l- c-s- p-r-n-i-o- e-? -------------------------------- Cum ajung la casa părinţilor ei? 0
Куќата стои на крајот од улицата. C-----s------l----ă-l-------ul --r-zii. C___ e___ a________ l_ c______ s_______ C-s- e-t- a-p-a-a-ă l- c-p-t-l s-r-z-i- --------------------------------------- Casa este amplasată la capătul străzii. 0
Како се вика главниот град на Швајцарија? Cum ----u-eş-e ---it--a--lve--ei? C__ s_ n______ c_______ E________ C-m s- n-m-ş-e c-p-t-l- E-v-ţ-e-? --------------------------------- Cum se numeşte capitala Elveţiei? 0
Кој е насловот на книгата? C-re---t--titl-l c--ţ-i? C___ e___ t_____ c______ C-r- e-t- t-t-u- c-r-i-? ------------------------ Care este titlul cărţii? 0
Како се викаат децата на комшиите? Cum--- ---e-c ---ii- ve--nil-r? C__ s_ n_____ c_____ v_________ C-m s- n-m-s- c-p-i- v-c-n-l-r- ------------------------------- Cum se numesc copiii vecinilor? 0
Кога се училишните распусти на децата? C-n- -unt-va-an--le -colar--ale --p--lo-? C___ s___ v________ ş______ a__ c________ C-n- s-n- v-c-n-e-e ş-o-a-e a-e c-p-i-o-? ----------------------------------------- Când sunt vacanţele şcolare ale copiilor? 0
Кога се термините за прегледи кај лекарот? Când----t-ore-- -- vizi-ă ale -o--or-l--? C___ s___ o____ d_ v_____ a__ d__________ C-n- s-n- o-e-e d- v-z-t- a-e d-c-o-u-u-? ----------------------------------------- Când sunt orele de vizită ale doctorului? 0
Кое е работното време на музејот? C--e s--t--rele--e--es--id-re-ale ----ului? C___ s___ o____ d_ d_________ a__ m________ C-r- s-n- o-e-e d- d-s-h-d-r- a-e m-z-u-u-? ------------------------------------------- Care sunt orele de deschidere ale muzeului? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -