Разговорник

mk Генитив   »   ro Genitiv

99 [деведесет и девет]

Генитив

Генитив

99 [nouăzeci şi nouă]

Genitiv

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски романски Пушти Повеќе
мачката на мојата пријателка pi--c----ietenei me-e p_____ p________ m___ p-s-c- p-i-t-n-i m-l- --------------------- pisica prietenei mele 0
кучето на мојот пријател câin--e ---e-e-u--i-m-u c______ p__________ m__ c-i-e-e p-i-t-n-l-i m-u ----------------------- câinele prietenului meu 0
играчките на моите деца ju-ă------co-ii-o- -ei j________ c_______ m__ j-c-r-i-e c-p-i-o- m-i ---------------------- jucăriile copiilor mei 0
Ова е мантилот на мојот колега. Acesta-e-t- -al---ul c---g--u---e-. A_____ e___ p_______ c________ m___ A-e-t- e-t- p-l-o-u- c-l-g-l-i m-u- ----------------------------------- Acesta este paltonul colegului meu. 0
Ова е автомобилот на мојата колешка. A-----a -st---aş--a -o--gei -ele. A______ e___ m_____ c______ m____ A-e-s-a e-t- m-ş-n- c-l-g-i m-l-. --------------------------------- Aceasta este maşina colegei mele. 0
Ова е работата на моите колеги. As----ste ---ca--ol-g-lor-me-. A___ e___ m____ c________ m___ A-t- e-t- m-n-a c-l-g-l-r m-i- ------------------------------ Asta este munca colegilor mei. 0
Копчето од кошулата е откинато. N-st-re-e-----a -ă--şă --- -e-c---t. N________ d_ l_ c_____ s__ d________ N-s-u-e-e d- l- c-m-ş- s-a d-s-u-u-. ------------------------------------ Nasturele de la cămaşă s-a descusut. 0
Го нема клучот од гаражата. C-----d- -- ---a- a -i-pă--t. C____ d_ l_ g____ a d________ C-e-a d- l- g-r-j a d-s-ă-u-. ----------------------------- Cheia de la garaj a dispărut. 0
Компјутерот на шефот е расипан. Ca--u-a-o--l -efu--i es----t-icat. C___________ ş______ e___ s_______ C-l-u-a-o-u- ş-f-l-i e-t- s-r-c-t- ---------------------------------- Calculatorul şefului este stricat. 0
Кои се родителите на девојчето? Cin- sun- --r--ţ----e--i? C___ s___ p_______ f_____ C-n- s-n- p-r-n-i- f-t-i- ------------------------- Cine sunt părinţii fetei? 0
Како да дојдам до куќата на вашите родители? Cum --u-- la c--a --r-----or ei? C__ a____ l_ c___ p_________ e__ C-m a-u-g l- c-s- p-r-n-i-o- e-? -------------------------------- Cum ajung la casa părinţilor ei? 0
Куќата стои на крајот од улицата. C-sa -s-e--mpl---t- la -ap-tu--stră-i-. C___ e___ a________ l_ c______ s_______ C-s- e-t- a-p-a-a-ă l- c-p-t-l s-r-z-i- --------------------------------------- Casa este amplasată la capătul străzii. 0
Како се вика главниот град на Швајцарија? Cum--e-----ş----a-i---- ----ţ-ei? C__ s_ n______ c_______ E________ C-m s- n-m-ş-e c-p-t-l- E-v-ţ-e-? --------------------------------- Cum se numeşte capitala Elveţiei? 0
Кој е насловот на книгата? Car--es----i-l-- -----i? C___ e___ t_____ c______ C-r- e-t- t-t-u- c-r-i-? ------------------------ Care este titlul cărţii? 0
Како се викаат децата на комшиите? C-m ---n---sc-c--iii-vec-n-l-r? C__ s_ n_____ c_____ v_________ C-m s- n-m-s- c-p-i- v-c-n-l-r- ------------------------------- Cum se numesc copiii vecinilor? 0
Кога се училишните распусти на децата? Câ-d su-- va---ţ----ş----re---e-c-p--lor? C___ s___ v________ ş______ a__ c________ C-n- s-n- v-c-n-e-e ş-o-a-e a-e c-p-i-o-? ----------------------------------------- Când sunt vacanţele şcolare ale copiilor? 0
Кога се термините за прегледи кај лекарот? Când sunt--rele -e ---i-ă-al- -o-toru---? C___ s___ o____ d_ v_____ a__ d__________ C-n- s-n- o-e-e d- v-z-t- a-e d-c-o-u-u-? ----------------------------------------- Când sunt orele de vizită ale doctorului? 0
Кое е работното време на музејот? C--- ---t -re-- d--d----i---- a----u-eului? C___ s___ o____ d_ d_________ a__ m________ C-r- s-n- o-e-e d- d-s-h-d-r- a-e m-z-u-u-? ------------------------------------------- Care sunt orele de deschidere ale muzeului? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -