Разговорник

mk Излегување навечер   »   hr Izlazak navečer

44 [четириесет и четири]

Излегување навечер

Излегување навечер

44 [četrdeset i četiri]

Izlazak navečer

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хрватски Пушти Повеќе
Има ли овде дискотека? I---l---v-je d-s--? I__ l_ o____ d_____ I-a l- o-d-e d-s-o- ------------------- Ima li ovdje disko? 0
Има ли овде ноќен клуб? Ima--i-----e no-n- -lub? I__ l_ o____ n____ k____ I-a l- o-d-e n-ć-i k-u-? ------------------------ Ima li ovdje noćni klub? 0
Има ли овде кафеана? I----- o-d----avana? I__ l_ o____ k______ I-a l- o-d-e k-v-n-? -------------------- Ima li ovdje kavana? 0
Што има вечерва во театар? Š-o --a-v-čer-s u-kaz-----u? Š__ i__ v______ u k_________ Š-o i-a v-č-r-s u k-z-l-š-u- ---------------------------- Što ima večeras u kazalištu? 0
Што има вечерва во кино? Št- i-a-večer---- ---u? Š__ i__ v______ u k____ Š-o i-a v-č-r-s u k-n-? ----------------------- Što ima večeras u kinu? 0
Што има вечерва на телевизија? Š-o ima -e-er----a----e--zi-i? Š__ i__ v______ n_ t__________ Š-o i-a v-č-r-s n- t-l-v-z-j-? ------------------------------ Što ima večeras na televiziji? 0
Има ли уште билети за театар? I-a ---j---ka-a---za-kazali-te? I__ l_ j__ k_____ z_ k_________ I-a l- j-š k-r-t- z- k-z-l-š-e- ------------------------------- Ima li još karata za kazalište? 0
Има ли уште билети за кино? Im- l- j-š-ka--ta za -in-? I__ l_ j__ k_____ z_ k____ I-a l- j-š k-r-t- z- k-n-? -------------------------- Ima li još karata za kino? 0
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар? I-a--i-još----a---za n--om-t-u--ta-mi-u? I__ l_ j__ k_____ z_ n________ u________ I-a l- j-š k-r-t- z- n-g-m-t-u u-a-m-c-? ---------------------------------------- Ima li još karata za nogometnu utakmicu? 0
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади. Že-i---j-d--- ---v- ot-ag-. Ž____ s______ p____ o______ Ž-l-m s-e-i-i p-s-e o-r-g-. --------------------------- Želim sjediti posve otraga. 0
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината. Ž--im--j-di-i---gdj--u -r-d-ni. Ž____ s______ n_____ u s_______ Ž-l-m s-e-i-i n-g-j- u s-e-i-i- ------------------------------- Želim sjediti negdje u sredini. 0
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред. Ž-l-m-s-editi-po--e-n-p-----. Ž____ s______ p____ n________ Ž-l-m s-e-i-i p-s-e n-p-i-e-. ----------------------------- Želim sjediti posve naprijed. 0
Можете ли да ми препорачате нешто? M-že-e -i -i n-š-o--r---r-čit-? M_____ l_ m_ n____ p___________ M-ž-t- l- m- n-š-o p-e-o-u-i-i- ------------------------------- Možete li mi nešto preporučiti? 0
Кога започнува претставата? K----p-č---- --ed--a--? K___ p______ p_________ K-d- p-č-n-e p-e-s-a-a- ----------------------- Kada počinje predstava? 0
Можете ли да ми обезбедите една карта? Mo-e----i-m- n---vi-i--artu? M_____ l_ m_ n_______ k_____ M-ž-t- l- m- n-b-v-t- k-r-u- ---------------------------- Možete li mi nabaviti kartu? 0
Има ли овде во близината игралиште за голф? J---i----je - --i-----igral---e za go-f? J_ l_ o____ u b______ i________ z_ g____ J- l- o-d-e u b-i-i-i i-r-l-š-e z- g-l-? ---------------------------------------- Je li ovdje u blizini igralište za golf? 0
Има ли овде во близината тениско игралиште? Је -i o-dj--u-----ini-teniski --r--? Ј_ l_ o____ u b______ t______ t_____ Ј- l- o-d-e u b-i-i-i t-n-s-i t-r-n- ------------------------------------ Је li ovdje u blizini teniski teren? 0
Има ли овде во близината затворен базен? Је--i -v----- b-i--n----t-o--no---p-li--e? Ј_ l_ o____ u b______ z________ k_________ Ј- l- o-d-e u b-i-i-i z-t-o-e-o k-p-l-š-e- ------------------------------------------ Је li ovdje u blizini zatvoreno kupalište? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -