Разговорник

mk Излегување навечер   »   kk Кешкі қыдыру

44 [четириесет и четири]

Излегување навечер

Излегување навечер

44 [қырық төрт]

44 [qırıq tört]

Кешкі қыдыру

Keşki qıdırw

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски казашки Пушти Повеќе
Има ли овде дискотека? Мұ--- дис--т-к- -ар---? М____ д________ б__ м__ М-н-а д-с-о-е-а б-р м-? ----------------------- Мұнда дискотека бар ма? 0
Mu-----ïs-ot-ka---r -a? M____ d________ b__ m__ M-n-a d-s-o-e-a b-r m-? ----------------------- Munda dïskoteka bar ma?
Има ли овде ноќен клуб? М-н---түнгі-к-у- бар --? М____ т____ к___ б__ м__ М-н-а т-н-і к-у- б-р м-? ------------------------ Мұнда түнгі клуб бар ма? 0
Mun-a t-ng----wb b-r-ma? M____ t____ k___ b__ m__ M-n-a t-n-i k-w- b-r m-? ------------------------ Munda tüngi klwb bar ma?
Има ли овде кафеана? М-н-а с-р--а-а-бар м-? М____ с_______ б__ м__ М-н-а с-р-х-н- б-р м-? ---------------------- Мұнда сырахана бар ма? 0
M--da -ıraxan--b-r-m-? M____ s_______ b__ m__ M-n-a s-r-x-n- b-r m-? ---------------------- Munda sıraxana bar ma?
Што има вечерва во театар? Бүг-н-к-ш-- ---тр---не -а-? Б____ к____ т______ н_ б___ Б-г-н к-ш-е т-а-р-а н- б-р- --------------------------- Бүгін кешке театрда не бар? 0
B-gin--e-k- t-atrd- n- b--? B____ k____ t______ n_ b___ B-g-n k-ş-e t-a-r-a n- b-r- --------------------------- Bügin keşke teatrda ne bar?
Што има вечерва во кино? Бү-----е-к--ки-о-а-н---а-? Б____ к____ к_____ н_ б___ Б-г-н к-ш-е к-н-д- н- б-р- -------------------------- Бүгін кешке кинода не бар? 0
B---n ----- kï-o-- -----r? B____ k____ k_____ n_ b___ B-g-n k-ş-e k-n-d- n- b-r- -------------------------- Bügin keşke kïnoda ne bar?
Што има вечерва на телевизија? Б---н--ешк--те-е---ард-н не көрс-теді? Б____ к____ т___________ н_ к_________ Б-г-н к-ш-е т-л-д-д-р-а- н- к-р-е-е-і- -------------------------------------- Бүгін кешке теледидардан не көрсетеді? 0
B-gi- ke--- --le-ïd--d---------set-d-? B____ k____ t___________ n_ k_________ B-g-n k-ş-e t-l-d-d-r-a- n- k-r-e-e-i- -------------------------------------- Bügin keşke teledïdardan ne körsetedi?
Има ли уште билети за театар? Т-а-----б-ле-тер -л---а- --? Т______ б_______ ә__ б__ м__ Т-а-р-а б-л-т-е- ә-і б-р м-? ---------------------------- Театрға билеттер әлі бар ма? 0
T-atr---b-let--r ä-i -a--m-? T______ b_______ ä__ b__ m__ T-a-r-a b-l-t-e- ä-i b-r m-? ---------------------------- Teatrğa bïletter äli bar ma?
Има ли уште билети за кино? Ки-о-- би---т-р--лі--ар---? К_____ б_______ ә__ б__ м__ К-н-ғ- б-л-т-е- ә-і б-р м-? --------------------------- Киноға билеттер әлі бар ма? 0
K-noğ---ï--t-e--äli--ar--a? K_____ b_______ ä__ b__ m__ K-n-ğ- b-l-t-e- ä-i b-r m-? --------------------------- Kïnoğa bïletter äli bar ma?
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар? Ф---олға--ил--т-р-----б---ма? Ф_______ б_______ ә__ б__ м__ Ф-т-о-ғ- б-л-т-е- ә-і б-р м-? ----------------------------- Футболға билеттер әлі бар ма? 0
F---o--a bïle---------b-- m-? F_______ b_______ ä__ b__ m__ F-t-o-ğ- b-l-t-e- ä-i b-r m-? ----------------------------- Fwtbolğa bïletter äli bar ma?
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади. М-н ---а---на о--рғым--е-е-і. М__ е_ а_____ о______ к______ М-н е- а-т-н- о-ы-ғ-м к-л-д-. ----------------------------- Мен ең артына отырғым келеді. 0
Men e- --tı-a ---rğ-- ke--di. M__ e_ a_____ o______ k______ M-n e- a-t-n- o-ı-ğ-m k-l-d-. ----------------------------- Men eñ artına otırğım keledi.
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината. М-н ----с-на --ы-ғы- -е-е-і. М__ о_______ о______ к______ М-н о-т-с-н- о-ы-ғ-м к-л-д-. ---------------------------- Мен ортасына отырғым келеді. 0
Men-o-----na---ırğım kel-d-. M__ o_______ o______ k______ M-n o-t-s-n- o-ı-ğ-m k-l-d-. ---------------------------- Men ortasına otırğım keledi.
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред. Мен-е- а-ды-а-о--рғ----е-ед-. М__ е_ а_____ о______ к______ М-н е- а-д-н- о-ы-ғ-м к-л-д-. ----------------------------- Мен ең алдына отырғым келеді. 0
Me--eñ al--n- o--rğı- -e-ed-. M__ e_ a_____ o______ k______ M-n e- a-d-n- o-ı-ğ-m k-l-d-. ----------------------------- Men eñ aldına otırğım keledi.
Можете ли да ми препорачате нешто? Мағ-н б---к-ңес бе-- а-ас-з --? М____ б__ к____ б___ а_____ б__ М-ғ-н б-р к-ң-с б-р- а-а-ы- б-? ------------------------------- Маған бір кеңес бере аласыз ба? 0
Mağ----i--k-ñ-s-b--e -la--z --? M____ b__ k____ b___ a_____ b__ M-ğ-n b-r k-ñ-s b-r- a-a-ı- b-? ------------------------------- Mağan bir keñes bere alasız ba?
Кога започнува претставата? Қо-ылы--қ-шан -а--ал---? Қ______ қ____ б_________ Қ-й-л-м қ-ш-н б-с-а-а-ы- ------------------------ Қойылым қашан басталады? 0
Qoy-lım -a-an b-st-----? Q______ q____ b_________ Q-y-l-m q-ş-n b-s-a-a-ı- ------------------------ Qoyılım qaşan bastaladı?
Можете ли да ми обезбедите една карта? М---- б---т а-ы--бере а---ы- б-? М____ б____ а___ б___ а_____ б__ М-ғ-н б-л-т а-ы- б-р- а-а-ы- б-? -------------------------------- Маған билет алып бере аласыз ба? 0
M--a----let alıp -e-e-a-a-ız -a? M____ b____ a___ b___ a_____ b__ M-ğ-n b-l-t a-ı- b-r- a-a-ı- b-? -------------------------------- Mağan bïlet alıp bere alasız ba?
Има ли овде во близината игралиште за голф? Жақы--жерде-г-л---алаң---а--м-? Ж____ ж____ г____ а____ б__ м__ Ж-қ-н ж-р-е г-л-ф а-а-ы б-р м-? ------------------------------- Жақын жерде гольф алаңы бар ма? 0
Ja-ın-jer-e-g--- -l-ñı-ba----? J____ j____ g___ a____ b__ m__ J-q-n j-r-e g-l- a-a-ı b-r m-? ------------------------------ Jaqın jerde golf alañı bar ma?
Има ли овде во близината тениско игралиште? Ж---- -ер-е -е-н-с --р-ы бар-м-? Ж____ ж____ т_____ к____ б__ м__ Ж-қ-н ж-р-е т-н-и- к-р-ы б-р м-? -------------------------------- Жақын жерде теннис корты бар ма? 0
Jaq-------e ------ ---tı-b---m-? J____ j____ t_____ k____ b__ m__ J-q-n j-r-e t-n-ï- k-r-ı b-r m-? -------------------------------- Jaqın jerde tennïs kortı bar ma?
Има ли овде во близината затворен базен? Ж-қ-----р-- ж-б-қ --с--йн-б-р -а? Ж____ ж____ ж____ б______ б__ м__ Ж-қ-н ж-р-е ж-б-қ б-с-е-н б-р м-? --------------------------------- Жақын жерде жабық бассейн бар ма? 0
J-q-- j--de-jab-q -a---yn -----a? J____ j____ j____ b______ b__ m__ J-q-n j-r-e j-b-q b-s-e-n b-r m-? --------------------------------- Jaqın jerde jabıq basseyn bar ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -