Разговорник

mk Ориентирање   »   mr एखादा पत्ता शोधणे, मार्ग विचारणे

41 [четириесет и еден]

Ориентирање

Ориентирање

४१ [एकेचाळीस]

41 [Ēkēcāḷīsa]

एखादा पत्ता शोधणे, मार्ग विचारणे

ēkhādā pattā śōdhaṇē, mārga vicāraṇē

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски маратхи Пушти Повеќе
Каде е бирото за информации за туристи? पर-य-- ---िती-का--य-------े -ह-? प____ मा__ का____ कु_ आ__ प-्-ट- म-ह-त- क-र-य-ल- क-ठ- आ-े- -------------------------------- पर्यटक माहिती कार्यालय कुठे आहे? 0
par----ka-m----ī-kāry-l-----uṭ-ē--h-? p________ m_____ k________ k____ ā___ p-r-a-a-a m-h-t- k-r-ā-a-a k-ṭ-ē ā-ē- ------------------------------------- paryaṭaka māhitī kāryālaya kuṭhē āhē?
Имате ли за мене една карта на градот? आ-ल--ा-व--शह-ाचा-नका-ा --े-क-? आ______ श___ न__ आ_ का_ आ-ल-य-ज-ळ श-र-च- न-ा-ा आ-े क-? ------------------------------ आपल्याजवळ शहराचा नकाशा आहे का? 0
Āp---ā-a---a-śa-a-ā-ā n-k-śā ā-ē --? Ā___________ ś_______ n_____ ā__ k__ Ā-a-y-j-v-ḷ- ś-h-r-c- n-k-ś- ā-ē k-? ------------------------------------ Āpalyājavaḷa śaharācā nakāśā āhē kā?
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? इथ- ह-टे--ी-ख-ली----्ष-त-कर- श--ो--ा? इ_ हॉ___ खो_ आ____ क_ श__ का_ इ-े ह-ट-ल-ी ख-ल- आ-क-ष-त क-ू श-त- क-? ------------------------------------- इथे हॉटेलची खोली आरक्षित करू शकतो का? 0
I--- --ṭ---c---h--ī-āra-ṣi-- ---ū -a--t- kā? I___ h_______ k____ ā_______ k___ ś_____ k__ I-h- h-ṭ-l-c- k-ō-ī ā-a-ṣ-t- k-r- ś-k-t- k-? -------------------------------------------- Ithē hŏṭēlacī khōlī ārakṣita karū śakatō kā?
Каде е стариот дел од градот? ज-ने-शह- -ुठे आहे? जु_ श__ कु_ आ__ ज-न- श-र क-ठ- आ-े- ------------------ जुने शहर कुठे आहे? 0
J------h-ra --ṭh---h-? J___ ś_____ k____ ā___ J-n- ś-h-r- k-ṭ-ē ā-ē- ---------------------- Junē śahara kuṭhē āhē?
Каде е катедралата? च-------- -ह-? च__ कु_ आ__ च-्- क-ठ- आ-े- -------------- चर्च कुठे आहे? 0
Car---k------h-? C____ k____ ā___ C-r-a k-ṭ-ē ā-ē- ---------------- Carca kuṭhē āhē?
Каде е музејот? वस---सं-----ल------ आहे? व________ कु_ आ__ व-्-ु-ं-्-ह-ल- क-ठ- आ-े- ------------------------ वस्तुसंग्रहालय कुठे आहे? 0
Va-tu---grahāl--- kuṭhē--hē? V________________ k____ ā___ V-s-u-a-g-a-ā-a-a k-ṭ-ē ā-ē- ---------------------------- Vastusaṅgrahālaya kuṭhē āhē?
Каде може да се купат поштенски марки? टपा- --की- क--- खर-दी--र------? ट__ ति__ कु_ ख__ क_ श___ ट-ा- त-क-ट क-ठ- ख-े-ी क-ू श-त-? ------------------------------- टपाल तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो? 0
Ṭ---la t-k-ṭ--k-ṭ-- --a-ēdī --rū-śaka-ō? Ṭ_____ t_____ k____ k______ k___ ś______ Ṭ-p-l- t-k-ṭ- k-ṭ-ē k-a-ē-ī k-r- ś-k-t-? ---------------------------------------- Ṭapāla tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
Каде може да се купи цвеќе? फ-ल- -----ख--द- --ू-श---? फू_ कु_ ख__ क_ श___ फ-ल- क-ठ- ख-े-ी क-ू श-त-? ------------------------- फूले कुठे खरेदी करू शकतो? 0
P-ū---k-ṭ-ē -h----ī-k-rū ś---t-? P____ k____ k______ k___ ś______ P-ū-ē k-ṭ-ē k-a-ē-ī k-r- ś-k-t-? -------------------------------- Phūlē kuṭhē kharēdī karū śakatō?
Каде може да се купат возни карти? ति-ीट-क--े-ख-े-ी -रू-श--ो? ति__ कु_ ख__ क_ श___ त-क-ट क-ठ- ख-े-ी क-ू श-त-? -------------------------- तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो? 0
T-kīṭ- -uṭ-- -h---d- -a-ū ---a-ō? T_____ k____ k______ k___ ś______ T-k-ṭ- k-ṭ-ē k-a-ē-ī k-r- ś-k-t-? --------------------------------- Tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
Каде е пристаништето? ब-द--कुठे आ--? बं__ कु_ आ__ ब-द- क-ठ- आ-े- -------------- बंदर कुठे आहे? 0
B--d-----uṭh- -hē? B______ k____ ā___ B-n-a-a k-ṭ-ē ā-ē- ------------------ Bandara kuṭhē āhē?
Каде е пазарот? बा--ा--कुठ- आ--? बा__ कु_ आ__ ब-ज-ा- क-ठ- आ-े- ---------------- बाज़ार कुठे आहे? 0
B--ār--k-ṭhē --ē? B_____ k____ ā___ B-z-r- k-ṭ-ē ā-ē- ----------------- Bāzāra kuṭhē āhē?
Каде е замокот? क-ल-ले-ह-ल ---े--ह-? कि_____ कु_ आ__ क-ल-ल-म-ा- क-ठ- आ-े- -------------------- किल्लेमहाल कुठे आहे? 0
Ki--ēmah-l- k--h- -hē? K__________ k____ ā___ K-l-ē-a-ā-a k-ṭ-ē ā-ē- ---------------------- Killēmahāla kuṭhē āhē?
Кога започнува обиколката? मार--द--शका-ह -सलेली -हल -धी सु-ू--ोत-? मा________ अ___ स__ क_ सु_ हो__ म-र-ग-र-श-ा-ह अ-ल-ल- स-ल क-ी स-र- ह-त-? --------------------------------------- मार्गदर्शकासह असलेली सहल कधी सुरू होते? 0
M-rga-----k-s--- -sa---- -a---a---dh- ---ū -ō-ē? M_______________ a______ s_____ k____ s___ h____ M-r-a-a-ś-k-s-h- a-a-ē-ī s-h-l- k-d-ī s-r- h-t-? ------------------------------------------------ Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kadhī surū hōtē?
Кога завршува обиколката? म-र----्शका-ह अ---ली-स-ल-क-ती--ा-त--स---े? मा________ अ___ स__ कि_ वा__ सं___ म-र-ग-र-श-ा-ह अ-ल-ल- स-ल क-त- व-ज-ा स-प-े- ------------------------------------------ मार्गदर्शकासह असलेली सहल किती वाजता संपते? 0
M-rg----śak----a-asal-l- --hal--k--- -ā--t- sa-p---? M_______________ a______ s_____ k___ v_____ s_______ M-r-a-a-ś-k-s-h- a-a-ē-ī s-h-l- k-t- v-j-t- s-m-a-ē- ---------------------------------------------------- Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kitī vājatā sampatē?
Колку долго трае обиколката? ही-----कि-ी व---च-लत-? --कि-----------अ--े? ही स__ कि_ वे_ चा___ / कि_ ता__ अ___ ह- स-ल क-त- व-ळ च-ल-े- / क-त- त-स-ं-ी अ-त-? ------------------------------------------- ही सहल किती वेळ चालते? / किती तासांची असते? 0
Hī --h-la-ki---vē-a-c-lat---/-K-t--t----̄-ī -satē? H_ s_____ k___ v___ c______ / K___ t______ a_____ H- s-h-l- k-t- v-ḷ- c-l-t-? / K-t- t-s-n-c- a-a-ē- -------------------------------------------------- Hī sahala kitī vēḷa cālatē? / Kitī tāsān̄cī asatē?
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. मला-जर्मन ब--ू --ण------र-गदर्-क-प-----. म_ ज___ बो_ श___ मा______ पा___ म-ा ज-्-न ब-ल- श-ण-र- म-र-ग-र-श- प-ह-ज-. ---------------------------------------- मला जर्मन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे. 0
Ma-ā--a---n- bō-ū śa-aṇā----ā---da-śa-a--āhij-. M___ j______ b___ ś_______ m___________ p______ M-l- j-r-a-a b-l- ś-k-ṇ-r- m-r-a-a-ś-k- p-h-j-. ----------------------------------------------- Malā jarmana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. म-ा --ाल-य- ---ू-शकण----मा-्-द--शक प----े. म_ इ____ बो_ श___ मा______ पा___ म-ा इ-ा-ि-न ब-ल- श-ण-र- म-र-ग-र-श- प-ह-ज-. ------------------------------------------ मला इटालियन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे. 0
Ma---i-ā--ya---b-l--śa-aṇār- m---a-a--a-a --h-jē. M___ i________ b___ ś_______ m___________ p______ M-l- i-ā-i-a-a b-l- ś-k-ṇ-r- m-r-a-a-ś-k- p-h-j-. ------------------------------------------------- Malā iṭāliyana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. म-ा---रे-- ब--ू -कण-रा--ार्गद--श---ाह-जे. म_ फ्__ बो_ श___ मा______ पा___ म-ा फ-र-ं- ब-ल- श-ण-र- म-र-ग-र-श- प-ह-ज-. ----------------------------------------- मला फ्रेंच बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे. 0
M--- p-rēn--a---lū -ak--ā---m-r---ar-aka p-h-j-. M___ p______ b___ ś_______ m___________ p______ M-l- p-r-n-c- b-l- ś-k-ṇ-r- m-r-a-a-ś-k- p-h-j-. ------------------------------------------------ Malā phrēn̄ca bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -