Разговорник

mk На железничка станица   »   mr रेल्वे स्टेशनवर

33 [триесет и три]

На железничка станица

На железничка станица

३३ [तेहतीस]

33 [Tēhatīsa]

रेल्वे स्टेशनवर

rēlvē sṭēśanavara

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски маратхи Пушти Повеќе
Кога тргнува следниот воз за Берлин? बर-लिनसाठी प-ढ-ी ---ेन-क-ी आ-े? ब_____ पु__ ट्__ क_ आ__ ब-्-ि-स-ठ- प-ढ-ी ट-र-न क-ी आ-े- ------------------------------- बर्लिनसाठी पुढची ट्रेन कधी आहे? 0
barli-as--h--puḍ--c----ēna -------hē? b___________ p______ ṭ____ k____ ā___ b-r-i-a-ā-h- p-ḍ-a-ī ṭ-ē-a k-d-ī ā-ē- ------------------------------------- barlinasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī āhē?
Кога тргнува следниот воз за Париз? पॅर---ाठी-पुढ---ट-र-न क-ी आ--? पॅ____ पु__ ट्__ क_ आ__ प-र-स-ा-ी प-ढ-ी ट-र-न क-ी आ-े- ------------------------------ पॅरिससाठी पुढची ट्रेन कधी आहे? 0
Pĕr--asā--ī pu--a---ṭ---- -a-hī----? P__________ p______ ṭ____ k____ ā___ P-r-s-s-ṭ-ī p-ḍ-a-ī ṭ-ē-a k-d-ī ā-ē- ------------------------------------ Pĕrisasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī āhē?
Кога тргнува следниот воз за Лондон? लं---ाठी----ची ट्रेन -ध- आहे? लं____ पु__ ट्__ क_ आ__ ल-ड-स-ठ- प-ढ-ी ट-र-न क-ी आ-े- ----------------------------- लंडनसाठी पुढची ट्रेन कधी आहे? 0
La--an-----ī p-----ī -rē----adhī-ā-ē? L___________ p______ ṭ____ k____ ā___ L-ṇ-a-a-ā-h- p-ḍ-a-ī ṭ-ē-a k-d-ī ā-ē- ------------------------------------- Laṇḍanasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī āhē?
Во колку часот тргнува возот за Варшава? व-र-ो-ाठ- पु--ी-ट-रे- -धी-निघण--? वॉ____ पु__ ट्__ क_ नि____ व-र-ो-ा-ी प-ढ-ी ट-र-न क-ी न-घ-ा-? --------------------------------- वॉरसोसाठी पुढची ट्रेन कधी निघणार? 0
V-ra--sāṭ-ī -uḍ--c- -rē-- k-dhī-n-gha-ā--? V__________ p______ ṭ____ k____ n_________ V-r-s-s-ṭ-ī p-ḍ-a-ī ṭ-ē-a k-d-ī n-g-a-ā-a- ------------------------------------------ Vŏrasōsāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī nighaṇāra?
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм? स्-ॉक---साठ- प--ची ट्र-न-क---------? स्______ पु__ ट्__ क_ नि____ स-ट-क-ो-स-ठ- प-ढ-ी ट-र-न क-ी न-घ-ा-? ------------------------------------ स्टॉकहोमसाठी पुढची ट्रेन कधी निघणार? 0
S--k-h----ā----puḍ-a---ṭ-ēna -a-hī-nigha-ār-? S_____________ p______ ṭ____ k____ n_________ S-ŏ-a-ō-a-ā-h- p-ḍ-a-ī ṭ-ē-a k-d-ī n-g-a-ā-a- --------------------------------------------- Sṭŏkahōmasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī nighaṇāra?
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта? बुडा----ट---ी-पु-ची-ट्रेन कध- नि-ण--? बु______ पु__ ट्__ क_ नि____ ब-ड-प-स-ट-ा-ी प-ढ-ी ट-र-न क-ी न-घ-ा-? ------------------------------------- बुडापेस्टसाठी पुढची ट्रेन कधी निघणार? 0
Buḍ---sṭ--ā-h--pu-ha-ī-ṭ---- kadhī --g---ā--? B_____________ p______ ṭ____ k____ n_________ B-ḍ-p-s-a-ā-h- p-ḍ-a-ī ṭ-ē-a k-d-ī n-g-a-ā-a- --------------------------------------------- Buḍāpēsṭasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī nighaṇāra?
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид. मला -ा---िद-े ए- तिकीट-पाहि-े. म_ मा____ ए_ ति__ पा___ म-ा म-द-र-द-े ए- त-क-ट प-ह-ज-. ------------------------------ मला माद्रिदचे एक तिकीट पाहिजे. 0
M--ā---dr--a-ē --a --k--a--ā----. M___ m________ ē__ t_____ p______ M-l- m-d-i-a-ē ē-a t-k-ṭ- p-h-j-. --------------------------------- Malā mādridacē ēka tikīṭa pāhijē.
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага. म-ा ----ग------त--ीट -ाहिजे. म_ प्___ ए_ ति__ पा___ म-ा प-र-ग-े ए- त-क-ट प-ह-ज-. ---------------------------- मला प्रागचे एक तिकीट पाहिजे. 0
Ma-- p-ā-----ē-a-t--īṭ---ā-i-ē. M___ p______ ē__ t_____ p______ M-l- p-ā-a-ē ē-a t-k-ṭ- p-h-j-. ------------------------------- Malā prāgacē ēka tikīṭa pāhijē.
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн. मल--बर्नच--एक -ि-ी---ाहिज-. म_ ब___ ए_ ति__ पा___ म-ा ब-्-च- ए- त-क-ट प-ह-ज-. --------------------------- मला बर्नचे एक तिकीट पाहिजे. 0
Ma-ā---r---ē-ē-- ---īṭ- p-h-jē. M___ b______ ē__ t_____ p______ M-l- b-r-a-ē ē-a t-k-ṭ- p-h-j-. ------------------------------- Malā barnacē ēka tikīṭa pāhijē.
Кога пристигнува возот во Виена? ट--े--व्हिए--न-ला --- प-ह-चते? ट्__ व्_____ क_ पो____ ट-र-न व-ह-ए-्-ा-ा क-ी प-ह-च-े- ------------------------------ ट्रेन व्हिएन्नाला कधी पोहोचते? 0
Ṭ-ē----h-'ē-nā---k-d-ī-p----at-? Ṭ____ v_________ k____ p________ Ṭ-ē-a v-i-ē-n-l- k-d-ī p-h-c-t-? -------------------------------- Ṭrēna vhi'ēnnālā kadhī pōhōcatē?
Кога пристигнува возот во Москва? ट्-े- --स्को-ा-क---पोह-च--? ट्__ मॉ___ क_ पो____ ट-र-न म-स-क-ल- क-ी प-ह-च-े- --------------------------- ट्रेन मॉस्कोला कधी पोहोचते? 0
Ṭr-----ŏs-ō-ā-----ī pō----tē? Ṭ____ m______ k____ p________ Ṭ-ē-a m-s-ō-ā k-d-ī p-h-c-t-? ----------------------------- Ṭrēna mŏskōlā kadhī pōhōcatē?
Кога пристигнува возот во Амстердам? ट्-----म-----ॅमल---ध--प-ह-च-े? ट्__ ऑ_______ क_ पो____ ट-र-न ऑ-स-ट-ड-म-ा क-ी प-ह-च-े- ------------------------------ ट्रेन ऑमस्टरडॅमला कधी पोहोचते? 0
Ṭ--na---a--ar-ḍĕ-a-----d-- p-h-c---? Ṭ____ ŏ_____________ k____ p________ Ṭ-ē-a ŏ-a-ṭ-r-ḍ-m-l- k-d-ī p-h-c-t-? ------------------------------------ Ṭrēna ŏmasṭaraḍĕmalā kadhī pōhōcatē?
Дали морам да се прекачувам? मला-ट-रे--ब-लण्---ी-गर--आ-े---? म_ ट्__ ब_____ ग__ आ_ का_ म-ा ट-र-न ब-ल-्-ा-ी ग-ज आ-े क-? ------------------------------- मला ट्रेन बदलण्याची गरज आहे का? 0
Mal--ṭrē-a-----l-ṇyācī-gar--a-ā-ē -ā? M___ ṭ____ b__________ g_____ ā__ k__ M-l- ṭ-ē-a b-d-l-ṇ-ā-ī g-r-j- ā-ē k-? ------------------------------------- Malā ṭrēna badalaṇyācī garaja āhē kā?
Од кој перон тргнува возот? ट्र-न--ो---या प--ॅ-फ-र्---- स-ट--? ट्__ को___ प्_______ सु___ ट-र-न क-ण-्-ा प-ल-ट-ॉ-्-ह-न स-ट-े- ---------------------------------- ट्रेन कोणत्या प्लॅटफॉर्महून सुटते? 0
Ṭrēna-k--atyā ----aphŏr-a-ū----uṭ-tē? Ṭ____ k______ p______________ s______ Ṭ-ē-a k-ṇ-t-ā p-ĕ-a-h-r-a-ū-a s-ṭ-t-? ------------------------------------- Ṭrēna kōṇatyā plĕṭaphŏrmahūna suṭatē?
Има ли вагон за спиење во возот? ट्-----्ये स्-ीपरकोच -श-न-ा-- -हे-क-? ट्_____ स्_____ (श_____ आ_ का_ ट-र-न-ध-य- स-ल-प-क-च (-य-य-न- आ-े क-? ------------------------------------- ट्रेनमध्ये स्लीपरकोच (शयनयान) आहे का? 0
Ṭ-ē------y--s--pa--k-ca (-ay-nayā--) ā-- k-? Ṭ__________ s__________ (ś__________ ā__ k__ Ṭ-ē-a-a-h-ē s-ī-a-a-ō-a (-a-a-a-ā-a- ā-ē k-? -------------------------------------------- Ṭrēnamadhyē slīparakōca (śayanayāna) āhē kā?
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел. म----्रूस-ल्ससा-ी-----र्-ी --क-ट-----ज-. म_ ब्______ ए____ ति__ पा___ म-ा ब-र-स-ल-स-ा-ी ए-म-र-ग- त-क-ट प-ह-ज-. ---------------------------------------- मला ब्रूसेल्ससाठी एकमार्गी तिकीट पाहिजे. 0
Mal- -rū-ēl-asāṭhī -ka--r-ī t-k--a--āh--ē. M___ b____________ ē_______ t_____ p______ M-l- b-ū-ē-s-s-ṭ-ī ē-a-ā-g- t-k-ṭ- p-h-j-. ------------------------------------------ Malā brūsēlsasāṭhī ēkamārgī tikīṭa pāhijē.
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген. म-- कोप-न-ेग---- -क-प-त-चे --क-ट-प---े. म_ को______ ए_ प___ ति__ प___ म-ा क-प-न-े-े-च- ए- प-त-च- त-क-ट प-ि-े- --------------------------------------- मला कोपेनहेगेनचे एक परतीचे तिकीट पहिजे. 0
Mal---ō-ēn-h-gē-----ē-- pa--t--ē -ikīṭa --hi--. M___ k_____________ ē__ p_______ t_____ p______ M-l- k-p-n-h-g-n-c- ē-a p-r-t-c- t-k-ṭ- p-h-j-. ----------------------------------------------- Malā kōpēnahēgēnacē ēka paratīcē tikīṭa pahijē.
Колку чини едно место во вагонот за спиење? स्---र-ध्---ए-ा --्थसाठी --ती प----ल-ग---? स्______ ए_ ब____ कि_ पै_ ला____ स-ल-प-म-्-े ए-ा ब-्-स-ठ- क-त- प-स- ल-ग-ा-? ------------------------------------------ स्लीपरमध्ये एका बर्थसाठी किती पैसे लागतात? 0
Sl----ama-h----k--ba--h--āṭh- k--ī paisē lāg-tā-a? S____________ ē__ b__________ k___ p____ l________ S-ī-a-a-a-h-ē ē-ā b-r-h-s-ṭ-ī k-t- p-i-ē l-g-t-t-? -------------------------------------------------- Slīparamadhyē ēkā barthasāṭhī kitī paisē lāgatāta?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -