Разговорник

mk Придавки 1   »   mr विशेषणे १

78 [седумдесет и осум]

Придавки 1

Придавки 1

७८ [अठ्ठ्याहत्तर]

78 [Aṭhṭhyāhattara]

विशेषणे १

viśēṣaṇē 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски маратхи Пушти Повеќе
една стара жена म्-ाता-- स-त--ी म्___ स्__ म-ह-त-र- स-त-र- --------------- म्हातारी स्त्री 0
m--tārī-s--ī m______ s___ m-ā-ā-ī s-r- ------------ mhātārī strī
една дебела жена ल-्ठ ---्री ल__ स्__ ल-्- स-त-र- ----------- लठ्ठ स्त्री 0
laṭ-ṭh- s--ī l______ s___ l-ṭ-ṭ-a s-r- ------------ laṭhṭha strī
една радознала жена जि---ासू-स्-्-ी जि___ स्__ ज-ज-ञ-स- स-त-र- --------------- जिज्ञासू स्त्री 0
j-jñ-sū--t-ī j______ s___ j-j-ā-ū s-r- ------------ jijñāsū strī
една нова кола नवीन-क-र न__ का_ न-ी- क-र -------- नवीन कार 0
n-vīna-k--a n_____ k___ n-v-n- k-r- ----------- navīna kāra
една брза кола व-ग-ा---ार वे___ का_ व-ग-ा- क-र ---------- वेगवान कार 0
vē----n- kāra v_______ k___ v-g-v-n- k-r- ------------- vēgavāna kāra
една удобна кола आ--मदा-ी -ार आ____ का_ आ-ा-द-य- क-र ------------ आरामदायी कार 0
ārām-d-yī -ā-a ā________ k___ ā-ā-a-ā-ī k-r- -------------- ārāmadāyī kāra
еден син фустан न-ळ---ो--ख नी_ पो__ न-ळ- प-ष-ख ---------- नीळा पोषाख 0
n-ḷā p-ṣ--ha n___ p______ n-ḷ- p-ṣ-k-a ------------ nīḷā pōṣākha
еден црвен фустан ल-ल-प-ष-ख ला_ पो__ ल-ल प-ष-ख --------- लाल पोषाख 0
lāla --ṣāk-a l___ p______ l-l- p-ṣ-k-a ------------ lāla pōṣākha
еден зелен фустан ह--व---ोषाख हि__ पो__ ह-र-ा प-ष-ख ----------- हिरवा पोषाख 0
hi-a-ā-pō--k-a h_____ p______ h-r-v- p-ṣ-k-a -------------- hiravā pōṣākha
една црна ташна का-ी-ब-ग का_ बॅ_ क-ळ- ब-ग -------- काळी बॅग 0
k-----ĕga k___ b___ k-ḷ- b-g- --------- kāḷī bĕga
една кафеава ташна त---री -ॅग त___ बॅ_ त-क-र- ब-ग ---------- तपकिरी बॅग 0
ta--kirī b--a t_______ b___ t-p-k-r- b-g- ------------- tapakirī bĕga
една бела ташна पां------ग पां__ बॅ_ प-ं-र- ब-ग ---------- पांढरी बॅग 0
p-ṇ-har- -ĕ-a p_______ b___ p-ṇ-h-r- b-g- ------------- pāṇḍharī bĕga
љубезни луѓе च-ंग-े-लोक चां__ लो_ च-ं-ल- ल-क ---------- चांगले लोक 0
c-ṅ-al- -ō-a c______ l___ c-ṅ-a-ē l-k- ------------ cāṅgalē lōka
учтиви луѓе नम-र ल-क न__ लो_ न-्- ल-क -------- नम्र लोक 0
n-mr--l-ka n____ l___ n-m-a l-k- ---------- namra lōka
интересни луѓе इ---------------शिष--प-र-ण--ोक इं_____ / वै______ लो_ इ-ट-े-्-ि-ग / व-श-ष-ट-ू-्- ल-क ------------------------------ इंटरेस्टिंग / वैशिष्टपूर्ण लोक 0
i--a-ēsṭiṅ--/-vai-i-ṭ-pūrṇ- --ka i____________ v____________ l___ i-ṭ-r-s-i-g-/ v-i-i-ṭ-p-r-a l-k- -------------------------------- iṇṭarēsṭiṅga/ vaiśiṣṭapūrṇa lōka
мили деца प्रेम--म-ले प्___ मु_ प-र-म- म-ल- ----------- प्रेमळ मुले 0
prē-aḷ- mulē p______ m___ p-ē-a-a m-l- ------------ prēmaḷa mulē
дрски деца उद-----ु-े उ___ मु_ उ-्-ट म-ल- ---------- उद्धट मुले 0
ud'---ṭa -ulē u_______ m___ u-'-h-ṭ- m-l- ------------- ud'dhaṭa mulē
мирни деца सुस--भा-- मुले सु____ मु_ स-स-व-ा-ी म-ल- -------------- सुस्वभावी मुले 0
s-sv-bh--- mu-ē s_________ m___ s-s-a-h-v- m-l- --------------- susvabhāvī mulē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -