Разговорник

mk Разгледување на градот   »   mr शहरातील फेरफटका

42 [четириесет и два]

Разгледување на градот

Разгледување на градот

४२ [बेचाळीस]

42 [Bēcāḷīsa]

शहरातील फेरफटका

śaharātīla phēraphaṭakā

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски маратхи Пушти Повеќе
Дали пазарот е отворен во недела? रव-वारी ---ार-चालू--स-ो --? र___ बा__ चा_ अ__ का_ र-ि-ा-ी ब-ज-र च-ल- अ-त- क-? --------------------------- रविवारी बाजार चालू असतो का? 0
r------ī -ā--ra-c--- as-t--k-? r_______ b_____ c___ a____ k__ r-v-v-r- b-j-r- c-l- a-a-ō k-? ------------------------------ ravivārī bājāra cālū asatō kā?
Дали саемот е отворен во понеделник? स-म---- --्---च-ल--असत- -ा? सो___ ज__ चा_ अ__ का_ स-म-ा-ी ज-्-ा च-ल- अ-त- क-? --------------------------- सोमवारी जत्रा चालू असते का? 0
S--a-ā-ī-j-t-- -ā-- -s-t--kā? S_______ j____ c___ a____ k__ S-m-v-r- j-t-ā c-l- a-a-ē k-? ----------------------------- Sōmavārī jatrā cālū asatē kā?
Дали изложбата е отворена во вторник? म--ळ------्--र्श- च---------का? मं____ प्_____ चा_ अ__ का_ म-ग-व-र- प-र-र-श- च-ल- अ-त- क-? ------------------------------- मंगळवारी प्रदर्शन चालू असते का? 0
Maṅgaḷ-v-rī -r----śa-a --l--as--- kā? M__________ p_________ c___ a____ k__ M-ṅ-a-a-ā-ī p-a-a-ś-n- c-l- a-a-ē k-? ------------------------------------- Maṅgaḷavārī pradarśana cālū asatē kā?
Дали зоолошката градина е отворена во среда? बुधवा-ी -्---------ह-लय -घ-े अ-ते --? बु___ प्________ उ__ अ__ का_ ब-ध-ा-ी प-र-ण-स-ग-र-ा-य उ-ड- अ-त- क-? ------------------------------------- बुधवारी प्राणीसंग्रहालय उघडे असते का? 0
B-------ī-prā--s-ṅ-r-hā-aya --h--ē a--t- --? B________ p________________ u_____ a____ k__ B-d-a-ā-ī p-ā-ī-a-g-a-ā-a-a u-h-ḍ- a-a-ē k-? -------------------------------------------- Budhavārī prāṇīsaṅgrahālaya ughaḍē asatē kā?
Дали музејот е отворен во четврток? वस--ुस--्-ह--------व--- --डे ---- -ा? व________ गु___ उ__ अ__ का_ व-्-ु-ं-्-ह-ल- ग-र-व-र- उ-ड- अ-त- क-? ------------------------------------- वस्तुसंग्रहालय गुरुवारी उघडे असते का? 0
V--t-s-ṅ-ra-āl--- g-----rī-u--aḍ- -sa---k-? V________________ g_______ u_____ a____ k__ V-s-u-a-g-a-ā-a-a g-r-v-r- u-h-ḍ- a-a-ē k-? ------------------------------------------- Vastusaṅgrahālaya guruvārī ughaḍē asatē kā?
Дали галеријата е отворена во петок? चित--दालन शु--रवा-ी-उघ-- असते-का? चि_____ शु____ उ__ अ__ का_ च-त-र-ा-न श-क-र-ा-ी उ-ड- अ-त- क-? --------------------------------- चित्रदालन शुक्रवारी उघडे असते का? 0
C---ad-l-n- ś--r-------g-aḍē--sa-- --? C__________ ś________ u_____ a____ k__ C-t-a-ā-a-a ś-k-a-ā-ī u-h-ḍ- a-a-ē k-? -------------------------------------- Citradālana śukravārī ughaḍē asatē kā?
Смее ли да се фотографира? इ-- -ाया--त-रे -ेण्य--- पर-ा-ग- आ-े क-? इ_ छा____ घे___ प____ आ_ का_ इ-े छ-य-च-त-र- घ-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-? --------------------------------------- इथे छायाचित्रे घेण्याची परवानगी आहे का? 0
It---ch---c-trē-g-ēṇ--cī p--avā--g--āh- --? I___ c_________ g_______ p_________ ā__ k__ I-h- c-ā-ā-i-r- g-ē-y-c- p-r-v-n-g- ā-ē k-? ------------------------------------------- Ithē chāyācitrē ghēṇyācī paravānagī āhē kā?
Мора ли да се плати влез? प-रव-- -ु--क-भ-ाव- ल-ग-- --? प्___ शु__ भ__ ला__ का_ प-र-े- श-ल-क भ-ा-ा ल-ग-ो क-? ---------------------------- प्रवेश शुल्क भरावा लागतो का? 0
P-av--- -ulka-b-arā-- ---at---ā? P______ ś____ b______ l_____ k__ P-a-ē-a ś-l-a b-a-ā-ā l-g-t- k-? -------------------------------- Pravēśa śulka bharāvā lāgatō kā?
Колку чини влезот? प्र-ेश श-ल-क क-त- ---? प्___ शु__ कि_ आ__ प-र-े- श-ल-क क-त- आ-े- ---------------------- प्रवेश शुल्क किती आहे? 0
P-av--a---l-- -i-- āh-? P______ ś____ k___ ā___ P-a-ē-a ś-l-a k-t- ā-ē- ----------------------- Pravēśa śulka kitī āhē?
Има ли некаков попуст за групи? स--हा-साठी---ट--ह- का? स____ सू_ आ_ का_ स-ु-ा-स-ठ- स-ट आ-े क-? ---------------------- समुहांसाठी सूट आहे का? 0
S--u-ā----h- -ū-a -hē--ā? S___________ s___ ā__ k__ S-m-h-n-ā-h- s-ṭ- ā-ē k-? ------------------------- Samuhānsāṭhī sūṭa āhē kā?
Има ли некаков попуст за деца? मु--ंस--ी-सू--आ-- क-? मु___ सू_ आ_ का_ म-ल-ं-ा-ी स-ट आ-े क-? --------------------- मुलांसाठी सूट आहे का? 0
Mu-ā---ṭh- ---- ā-- kā? M_________ s___ ā__ k__ M-l-n-ā-h- s-ṭ- ā-ē k-? ----------------------- Mulānsāṭhī sūṭa āhē kā?
Има ли некаков попуст за студенти? व--्-----्-ा-स--ी सू--आ-- क-? वि_______ सू_ आ_ का_ व-द-य-र-थ-य-ं-ा-ी स-ट आ-े क-? ----------------------------- विद्यार्थ्यांसाठी सूट आहे का? 0
V---ār-h----āṭhī s--- āhē k-? V_______________ s___ ā__ k__ V-d-ā-t-y-n-ā-h- s-ṭ- ā-ē k-? ----------------------------- Vidyārthyānsāṭhī sūṭa āhē kā?
Каква е оваа зграда? ती---ार- क-णत---ह-? ती इ___ को__ आ__ त- इ-ा-त क-ण-ी आ-े- ------------------- ती इमारत कोणती आहे? 0
T--------a -ōṇ-t--ā--? T_ i______ k_____ ā___ T- i-ā-a-a k-ṇ-t- ā-ē- ---------------------- Tī imārata kōṇatī āhē?
Колку е стара оваа зграда? ही-इ-ार- क-त- जुनी आ--? ही इ___ कि_ जु_ आ__ ह- इ-ा-त क-त- ज-न- आ-े- ----------------------- ही इमारत किती जुनी आहे? 0
H---mārata----- --n----ē? H_ i______ k___ j___ ā___ H- i-ā-a-a k-t- j-n- ā-ē- ------------------------- Hī imārata kitī junī āhē?
Кој ја изградил оваа зграда? ह- -मा-त-कोणी ब-ं-ली? ही इ___ को_ बां___ ह- इ-ा-त क-ण- ब-ं-ल-? --------------------- ही इमारत कोणी बांधली? 0
H--i-āra-a--ōṇ- -ānd---ī? H_ i______ k___ b________ H- i-ā-a-a k-ṇ- b-n-h-l-? ------------------------- Hī imārata kōṇī bāndhalī?
Јас се интересирам за архитектура. म-ा -ा-्तु-ले-----ी आहे. म_ वा_____ रु_ आ__ म-ा व-स-त-क-े- र-च- आ-े- ------------------------ मला वास्तुकलेत रुची आहे. 0
M--- -ā-t-ka--t- ru-ī -hē. M___ v__________ r___ ā___ M-l- v-s-u-a-ē-a r-c- ā-ē- -------------------------- Malā vāstukalēta rucī āhē.
Јас се интересирам за уметност. मल- ---- -ु-ी आहे. म_ क__ रु_ आ__ म-ा क-े- र-च- आ-े- ------------------ मला कलेत रुची आहे. 0
Malā kal--a -u-ī-ā-ē. M___ k_____ r___ ā___ M-l- k-l-t- r-c- ā-ē- --------------------- Malā kalēta rucī āhē.
Јас се интересирам за сликарство. म-ा-चि-्र--ेत--ु-ी आ--. म_ चि_____ रु_ आ__ म-ा च-त-र-ल-त र-च- आ-े- ----------------------- मला चित्रकलेत रुची आहे. 0
Ma-ā c-tr------- --c----ē. M___ c__________ r___ ā___ M-l- c-t-a-a-ē-a r-c- ā-ē- -------------------------- Malā citrakalēta rucī āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -