| Патувањето навистина беше убаво, но премногу напорно. |
Сая--т-жақ-- -олды,----ақ---- шаршатып--ібе--і.
С_____ ж____ б_____ б____ т__ ш_______ ж_______
С-я-а- ж-қ-ы б-л-ы- б-р-қ т-м ш-р-а-ы- ж-б-р-і-
-----------------------------------------------
Саяхат жақсы болды, бірақ тым шаршатып жіберді.
0
Say-x-t--a------ld-,-biraq-t-m şa-ş---p --b-r-i.
S______ j____ b_____ b____ t__ ş_______ j_______
S-y-x-t j-q-ı b-l-ı- b-r-q t-m ş-r-a-ı- j-b-r-i-
------------------------------------------------
Sayaxat jaqsı boldı, biraq tım şarşatıp jiberdi.
|
Патувањето навистина беше убаво, но премногу напорно.
Саяхат жақсы болды, бірақ тым шаршатып жіберді.
Sayaxat jaqsı boldı, biraq tım şarşatıp jiberdi.
|
| Возот навистина беше точен, ама преполн. |
По-ыз-уақ--ы-д- кел-і, б-----т-лы -о-д-.
П____ у________ к_____ б____ т___ б_____
П-й-з у-қ-т-н-а к-л-і- б-р-қ т-л- б-л-ы-
----------------------------------------
Пойыз уақытында келді, бірақ толы болды.
0
Poy-z-wa---ı--- ke---,-biraq --lı -old-.
P____ w________ k_____ b____ t___ b_____
P-y-z w-q-t-n-a k-l-i- b-r-q t-l- b-l-ı-
----------------------------------------
Poyız waqıtında keldi, biraq tolı boldı.
|
Возот навистина беше точен, ама преполн.
Пойыз уақытында келді, бірақ толы болды.
Poyız waqıtında keldi, biraq tolı boldı.
|
| Хотелот навистина беше удобен, ама премногу скап. |
Қ-----үй жа---,--і--- т-----------о--ы.
Қ____ ү_ ж_____ б____ т__ қ_____ б_____
Қ-н-қ ү- ж-й-ы- б-р-қ т-м қ-м-а- б-л-ы-
---------------------------------------
Қонақ үй жайлы, бірақ тым қымбат болды.
0
Q--aq-üy------------- ----qı-ba- bo-d-.
Q____ ü_ j_____ b____ t__ q_____ b_____
Q-n-q ü- j-y-ı- b-r-q t-m q-m-a- b-l-ı-
---------------------------------------
Qonaq üy jaylı, biraq tım qımbat boldı.
|
Хотелот навистина беше удобен, ама премногу скап.
Қонақ үй жайлы, бірақ тым қымбат болды.
Qonaq üy jaylı, biraq tım qımbat boldı.
|
| Тој ќе го земе или автобусот или возот. |
О--н- а-то-ус-- не---й--ғ---т-р-ды.
О_ н_ а________ н_ п______ о_______
О- н- а-т-б-с-а н- п-й-з-а о-ы-а-ы-
-----------------------------------
Ол не автобусқа не пойызға отырады.
0
O-----a--obw--a ne -o-ız-- ot--a-ı.
O_ n_ a________ n_ p______ o_______
O- n- a-t-b-s-a n- p-y-z-a o-ı-a-ı-
-----------------------------------
Ol ne avtobwsqa ne poyızğa otıradı.
|
Тој ќе го земе или автобусот или возот.
Ол не автобусқа не пойызға отырады.
Ol ne avtobwsqa ne poyızğa otıradı.
|
| Тој ќе дојде или вечерва или утре изутрина. |
Ол не бүг---к-ш-- не-ер-ең-----р-ең --л-д-.
О_ н_ б____ к____ н_ е____ т_______ к______
О- н- б-г-н к-ш-е н- е-т-ң т-ң-р-е- к-л-д-.
-------------------------------------------
Ол не бүгін кешке не ертең таңертең келеді.
0
O--n- b-g-- -eş-e--e------ -añe-------l---.
O_ n_ b____ k____ n_ e____ t_______ k______
O- n- b-g-n k-ş-e n- e-t-ñ t-ñ-r-e- k-l-d-.
-------------------------------------------
Ol ne bügin keşke ne erteñ tañerteñ keledi.
|
Тој ќе дојде или вечерва или утре изутрина.
Ол не бүгін кешке не ертең таңертең келеді.
Ol ne bügin keşke ne erteñ tañerteñ keledi.
|
| Тој ќе живее или кај нас или во хотел. |
Ол-н- --з----е --нақ ---- --рады.
О_ н_ б____ н_ қ____ ү___ т______
О- н- б-з-е н- қ-н-қ ү-д- т-р-д-.
---------------------------------
Ол не бізде не қонақ үйде тұрады.
0
O---e--iz-- ---q---- -yd----r-d-.
O_ n_ b____ n_ q____ ü___ t______
O- n- b-z-e n- q-n-q ü-d- t-r-d-.
---------------------------------
Ol ne bizde ne qonaq üyde turadı.
|
Тој ќе живее или кај нас или во хотел.
Ол не бізде не қонақ үйде тұрады.
Ol ne bizde ne qonaq üyde turadı.
|
| Таа зборува како шпански, исто така и англиски. |
Ол -с---ш---а, -ғ--ш-нш--да -ө------.
О_ и______ д__ а________ д_ с________
О- и-п-н-а д-, а-ы-ш-н-а д- с-й-е-д-.
-------------------------------------
Ол испанша да, ағылшынша да сөйлейді.
0
O---sp-n-- --,---ılş-n-a-d- s--l--d-.
O_ ï______ d__ a________ d_ s________
O- ï-p-n-a d-, a-ı-ş-n-a d- s-y-e-d-.
-------------------------------------
Ol ïspanşa da, ağılşınşa da söyleydi.
|
Таа зборува како шпански, исто така и англиски.
Ол испанша да, ағылшынша да сөйлейді.
Ol ïspanşa da, ağılşınşa da söyleydi.
|
| Таа живееше како во Мадрид, исто така и во Лондон. |
О--М-д--дт--де,-Ло---н-- ---т-р-ан.
О_ М_______ д__ Л_______ д_ т______
О- М-д-и-т- д-, Л-н-о-д- д- т-р-а-.
-----------------------------------
Ол Мадридте де, Лондонда да тұрған.
0
O- --dr-d-- d-, Lo--on-a -a tu-ğa-.
O_ M_______ d__ L_______ d_ t______
O- M-d-ï-t- d-, L-n-o-d- d- t-r-a-.
-----------------------------------
Ol Madrïdte de, Londonda da turğan.
|
Таа живееше како во Мадрид, исто така и во Лондон.
Ол Мадридте де, Лондонда да тұрған.
Ol Madrïdte de, Londonda da turğan.
|
| Таа како што ја знае Шпанија, исто така ја знае и Англија. |
О--Ис-ан-я-ы--а--Ан--и-н- -а-----ді.
О_ И________ д__ А_______ д_ б______
О- И-п-н-я-ы д-, А-г-и-н- д- б-л-д-.
------------------------------------
Ол Испанияны да, Англияны да біледі.
0
O---sp-nïy-n- --- Angl--a---d- bi---i.
O_ Ï_________ d__ A________ d_ b______
O- Ï-p-n-y-n- d-, A-g-ï-a-ı d- b-l-d-.
--------------------------------------
Ol Ïspanïyanı da, Anglïyanı da biledi.
|
Таа како што ја знае Шпанија, исто така ја знае и Англија.
Ол Испанияны да, Англияны да біледі.
Ol Ïspanïyanı da, Anglïyanı da biledi.
|
| Тој не само што е глуп, туку исто така е и мрзелив. |
Ол а-ы-ақ -а-а --ес- ---ым-н қ-т-р-жа-қау.
О_ а_____ қ___ е____ с______ қ____ ж______
О- а-ы-а- қ-н- е-е-, с-н-м-н қ-т-р ж-л-а-.
------------------------------------------
Ол ақымақ қана емес, сонымен қатар жалқау.
0
Ol---ı--q --na----s, -o--men qata- --l--w.
O_ a_____ q___ e____ s______ q____ j______
O- a-ı-a- q-n- e-e-, s-n-m-n q-t-r j-l-a-.
------------------------------------------
Ol aqımaq qana emes, sonımen qatar jalqaw.
|
Тој не само што е глуп, туку исто така е и мрзелив.
Ол ақымақ қана емес, сонымен қатар жалқау.
Ol aqımaq qana emes, sonımen qatar jalqaw.
|
| Таа не само што е убава, туку исто така е и интелигентна. |
Ол-әд--- ған- -мес,-со---ен қ--а- -қ-л--.
О_ ә____ ғ___ е____ с______ қ____ а______
О- ә-е-і ғ-н- е-е-, с-н-м-н қ-т-р а-ы-д-.
-----------------------------------------
Ол әдемі ғана емес, сонымен қатар ақылды.
0
O- -d--i ğ-na em-s,--on-me- --t---aqı-dı.
O_ ä____ ğ___ e____ s______ q____ a______
O- ä-e-i ğ-n- e-e-, s-n-m-n q-t-r a-ı-d-.
-----------------------------------------
Ol ädemi ğana emes, sonımen qatar aqıldı.
|
Таа не само што е убава, туку исто така е и интелигентна.
Ол әдемі ғана емес, сонымен қатар ақылды.
Ol ädemi ğana emes, sonımen qatar aqıldı.
|
| Таа не зборува само германски, туку и француски. |
Ол -емісш- -ан- емес,--р---у-ша--- сөйл--д-.
О_ н______ ғ___ е____ ф________ д_ с________
О- н-м-с-е ғ-н- е-е-, ф-а-ц-з-а д- с-й-е-д-.
--------------------------------------------
Ол немісше ғана емес, французша да сөйлейді.
0
O----m-----ğ-na e---- -r-n-w-ş---- s-yl---i.
O_ n______ ğ___ e____ f________ d_ s________
O- n-m-s-e ğ-n- e-e-, f-a-c-z-a d- s-y-e-d-.
--------------------------------------------
Ol nemisşe ğana emes, francwzşa da söyleydi.
|
Таа не зборува само германски, туку и француски.
Ол немісше ғана емес, французша да сөйлейді.
Ol nemisşe ğana emes, francwzşa da söyleydi.
|
| Јас не умеам да свирам ниту на клавир, ниту пак на гитара. |
М-- н---и--и-о-не г----а-ой-а- алмаймын.
М__ н_ п______ н_ г_____ о____ а________
М-н н- п-а-и-о н- г-т-р- о-н-й а-м-й-ы-.
----------------------------------------
Мен не пианино не гитара ойнай алмаймын.
0
Me-----p----no -e-g-t-ra o-n-- --ma----.
M__ n_ p______ n_ g_____ o____ a________
M-n n- p-a-ï-o n- g-t-r- o-n-y a-m-y-ı-.
----------------------------------------
Men ne pïanïno ne gïtara oynay almaymın.
|
Јас не умеам да свирам ниту на клавир, ниту пак на гитара.
Мен не пианино не гитара ойнай алмаймын.
Men ne pïanïno ne gïtara oynay almaymın.
|
| Јас не умеам да танцувам ниту валцер, ниту пак самба. |
Ме--н--в--ь---- с--б--би-ей-------ын.
М__ н_ в____ н_ с____ б____ а________
М-н н- в-л-с н- с-м-а б-л-й а-м-й-ы-.
-------------------------------------
Мен не вальс не самба билей алмаймын.
0
Men--- --l- n--samb------y alm---ın.
M__ n_ v___ n_ s____ b____ a________
M-n n- v-l- n- s-m-a b-l-y a-m-y-ı-.
------------------------------------
Men ne vals ne samba bïley almaymın.
|
Јас не умеам да танцувам ниту валцер, ниту пак самба.
Мен не вальс не самба билей алмаймын.
Men ne vals ne samba bïley almaymın.
|
| Мене не ми се допаѓа нити операта, ниту пак балетот. |
Мен -е опе-ан- не--алетті-ұ---пайм--.
М__ н_ о______ н_ б______ ұ__________
М-н н- о-е-а-ы н- б-л-т-і ұ-а-п-й-ы-.
-------------------------------------
Мен не операны не балетті ұнатпаймын.
0
Men ----p--anı-n----l-tti-u-a--ay-ı-.
M__ n_ o______ n_ b______ u__________
M-n n- o-e-a-ı n- b-l-t-i u-a-p-y-ı-.
-------------------------------------
Men ne operanı ne baletti unatpaymın.
|
Мене не ми се допаѓа нити операта, ниту пак балетот.
Мен не операны не балетті ұнатпаймын.
Men ne operanı ne baletti unatpaymın.
|
| Колку побргу работиш, толку порано ќе бидеш готов. |
Н--ұ---м-тез жұм-с-----сең- со--р--м--рте-----рес--.
Н_______ т__ ж____ і_______ с_______ е___ б_________
Н-ғ-р-ы- т-з ж-м-с і-т-с-ң- с-ғ-р-ы- е-т- б-т-р-с-ң-
----------------------------------------------------
Неғұрлым тез жұмыс істесең, соғұрлым ерте бітіресің.
0
N-ğurl-m-t-- -u-ı- i------- -o-u-l-- er-e ---i----ñ.
N_______ t__ j____ i_______ s_______ e___ b_________
N-ğ-r-ı- t-z j-m-s i-t-s-ñ- s-ğ-r-ı- e-t- b-t-r-s-ñ-
----------------------------------------------------
Neğurlım tez jumıs isteseñ, soğurlım erte bitiresiñ.
|
Колку побргу работиш, толку порано ќе бидеш готов.
Неғұрлым тез жұмыс істесең, соғұрлым ерте бітіресің.
Neğurlım tez jumıs isteseñ, soğurlım erte bitiresiñ.
|
| Колку порано ќе дојдеш, толку порано можеш да си одиш. |
Н-ғ-р------т--ек-ке---ң, с--ұр--м--рте-ек-ке-е а-ас--.
Н_______ е______ к______ с_______ е______ к___ а______
Н-ғ-р-ы- е-т-р-к к-л-е-, с-ғ-р-ы- е-т-р-к к-т- а-а-ы-.
------------------------------------------------------
Неғұрлым ертерек келсең, соғұрлым ертерек кете аласың.
0
N-ğu--ım-e--er-----lseñ, -oğu--ı---rte--- k-te -l-s-ñ.
N_______ e______ k______ s_______ e______ k___ a______
N-ğ-r-ı- e-t-r-k k-l-e-, s-ğ-r-ı- e-t-r-k k-t- a-a-ı-.
------------------------------------------------------
Neğurlım erterek kelseñ, soğurlım erterek kete alasıñ.
|
Колку порано ќе дојдеш, толку порано можеш да си одиш.
Неғұрлым ертерек келсең, соғұрлым ертерек кете аласың.
Neğurlım erterek kelseñ, soğurlım erterek kete alasıñ.
|
| Колку човек старее, толку човек станува поудобен. |
Жасың ұлғ--ғ-н сай-н, -і-ез-- жұмс-р--б-ред-.
Ж____ ұ_______ с_____ м______ ж______ б______
Ж-с-ң ұ-ғ-й-а- с-й-н- м-н-з-ң ж-м-а-а б-р-д-.
---------------------------------------------
Жасың ұлғайған сайын, мінезің жұмсара береді.
0
Jas-- ul-a---n-s-y-n, mi---i- -um--ra--er-di.
J____ u_______ s_____ m______ j______ b______
J-s-ñ u-ğ-y-a- s-y-n- m-n-z-ñ j-m-a-a b-r-d-.
---------------------------------------------
Jasıñ ulğayğan sayın, mineziñ jumsara beredi.
|
Колку човек старее, толку човек станува поудобен.
Жасың ұлғайған сайын, мінезің жұмсара береді.
Jasıñ ulğayğan sayın, mineziñ jumsara beredi.
|