Разговорник

mk Споредни реченици со дека 1   »   kk Бағыныңқы сөйлем 1

91 [деведесет и еден]

Споредни реченици со дека 1

Споредни реченици со дека 1

91 [тоқсан бір]

91 [toqsan bir]

Бағыныңқы сөйлем 1

Bağınıñqı söylem 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски казашки Пушти Повеќе
Времето утре можеби ќе биде подобро. А-- -----е-тең- --м-і-,-жақ-ара-. А__ р___ е_____ м______ ж________ А-а р-й- е-т-ң- м-м-і-, ж-қ-а-а-. --------------------------------- Ауа райы ертең, мүмкін, жақсарар. 0
A-a---y- ert----mü-k-n- ja--a--r. A__ r___ e_____ m______ j________ A-a r-y- e-t-ñ- m-m-i-, j-q-a-a-. --------------------------------- Awa rayı erteñ, mümkin, jaqsarar.
Од каде го знаете тоа? О-ы қа-д---біл--із? О__ қ_____ б_______ О-ы қ-й-а- б-л-с-з- ------------------- Оны қайдан білесіз? 0
Onı -ayda- b-l----? O__ q_____ b_______ O-ı q-y-a- b-l-s-z- ------------------- Onı qaydan bilesiz?
Се надевам, дека ќе биде подобро. М-----қ---а-ы деп-----тенем--. М__ ж________ д__ ү___________ М-н ж-қ-а-а-ы д-п ү-і-т-н-м-н- ------------------------------ Мен жақсарады деп үміттенемін. 0
M---j-q-ar--ı--e---mit-----i-. M__ j________ d__ ü___________ M-n j-q-a-a-ı d-p ü-i-t-n-m-n- ------------------------------ Men jaqsaradı dep ümittenemin.
Тој ќе дојде сосема сигурно. Ол--н-қ ке----. О_ а___ к______ О- а-ы- к-л-д-. --------------- Ол анық келеді. 0
Ol -n-- k--edi. O_ a___ k______ O- a-ı- k-l-d-. --------------- Ol anıq keledi.
Сигурно ли е тоа? Ра- па? Р__ п__ Р-с п-? ------- Рас па? 0
Ras -a? R__ p__ R-s p-? ------- Ras pa?
Јас знам, дека тој ќе дојде. О-ың -ел---ні-------і-. О___ к________ б_______ О-ы- к-л-т-н-н б-л-м-н- ----------------------- Оның келетінін білемін. 0
O-ı--ke------n-----mi-. O___ k________ b_______ O-ı- k-l-t-n-n b-l-m-n- ----------------------- Onıñ keletinin bilemin.
Тој сигурно ќе се јави. О--м----тт--тү--- -о--р-у ---ад-. О_ м_______ т____ қ______ ш______ О- м-н-е-т- т-р-е қ-ң-р-у ш-л-д-. --------------------------------- Ол міндетті түрде қоңырау шалады. 0
O---ind---- t--de---ñ--a- -ala-ı. O_ m_______ t____ q______ ş______ O- m-n-e-t- t-r-e q-ñ-r-w ş-l-d-. --------------------------------- Ol mindetti türde qoñıraw şaladı.
Навистина? Ш-н---? Ш__ б__ Ш-н б-? ------- Шын ба? 0
Ş-----? Ş__ b__ Ş-n b-? ------- Şın ba?
Мислам, дека тој ќе се јави. О--қоң-р-у--а---ы--е- ----ймын. О_ қ______ ш_____ д__ о________ О- қ-ң-р-у ш-л-д- д-п о-л-й-ы-. ------------------------------- Ол қоңырау шалады деп ойлаймын. 0
Ol -oñ---w-şa-adı de- o-lay--n. O_ q______ ş_____ d__ o________ O- q-ñ-r-w ş-l-d- d-p o-l-y-ı-. ------------------------------- Ol qoñıraw şaladı dep oylaymın.
Виното сигурно е старо. Ш-ра- -ын--ен----е-еке-. Ш____ ш______ к___ е____ Ш-р-п ш-н-м-н к-н- е-е-. ------------------------ Шарап шынымен көне екен. 0
Ş---p--ın---n-köne -k-n. Ş____ ş______ k___ e____ Ş-r-p ş-n-m-n k-n- e-e-. ------------------------ Şarap şınımen köne eken.
Го знаете ли тоа со сигурност? Сіз м--ы --ық --лесіз-бе? С__ м___ а___ б______ б__ С-з м-н- а-ы- б-л-с-з б-? ------------------------- Сіз мұны анық білесіз бе? 0
Siz -u---a-ıq b---s----e? S__ m___ a___ b______ b__ S-z m-n- a-ı- b-l-s-z b-? ------------------------- Siz munı anıq bilesiz be?
Претпоставувам, дека е старо. Мен-мұны-------е-------м--. М__ м___ к___ д__ о________ М-н м-н- к-н- д-п о-л-й-ы-. --------------------------- Мен мұны көне деп ойлаймын. 0
M-n -----köne --- o---y-ın. M__ m___ k___ d__ o________ M-n m-n- k-n- d-p o-l-y-ı-. --------------------------- Men munı köne dep oylaymın.
Нашиот шеф изгледа добро. Бізд----а-т-қ -е------ к--ін--і. Б_____ б_____ к_______ к________ Б-з-і- б-с-ы- к-л-е-т- к-р-н-д-. -------------------------------- Біздің бастық келбетті көрінеді. 0
B--d-- bastı--ke-b--ti -ö-in--i. B_____ b_____ k_______ k________ B-z-i- b-s-ı- k-l-e-t- k-r-n-d-. -------------------------------- Bizdiñ bastıq kelbetti körinedi.
Мислите? Сол-й -йлайсы- --? С____ о_______ б__ С-л-й о-л-й-ы- б-? ------------------ Солай ойлайсыз ба? 0
So-a----l---ı--ba? S____ o_______ b__ S-l-y o-l-y-ı- b-? ------------------ Solay oylaysız ba?
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро. М-ні- о----а- -- -т---е-б---і ---ін---. М____ о______ о_ ө__ к_______ к________ М-н-ң о-ы-ш-, о- ө-е к-л-е-т- к-р-н-д-. --------------------------------------- Менің ойымша, ол өте келбетті көрінеді. 0
M-ni----ı---,--l öt----lbetti --r-n-d-. M____ o______ o_ ö__ k_______ k________ M-n-ñ o-ı-ş-, o- ö-e k-l-e-t- k-r-n-d-. --------------------------------------- Meniñ oyımşa, ol öte kelbetti körinedi.
Шефот сигурно има девојка. Б-с--қт-----р------ар--а--қ. Б________ қ______ б___ а____ Б-с-ы-т-ң қ-р-ы-ы б-р- а-ы-. ---------------------------- Бастықтың құрбысы бары анық. 0
Bastı--ıñ q--bı-ı b-rı a---. B________ q______ b___ a____ B-s-ı-t-ñ q-r-ı-ı b-r- a-ı-. ---------------------------- Bastıqtıñ qurbısı barı anıq.
Верувате ли навистина? Ш-- с---- о-л---ы----? Ш__ с____ о_______ б__ Ш-н с-л-й о-л-й-ы- б-? ---------------------- Шын солай ойлайсыз ба? 0
Şın --la---yl----z b-? Ş__ s____ o_______ b__ Ş-n s-l-y o-l-y-ı- b-? ---------------------- Şın solay oylaysız ba?
Сосема е можно, дека тој има девојка. О--ң -ұ--ысының--о-у- --ден-мү--і-. О___ қ_________ б____ ә____ м______ О-ы- қ-р-ы-ы-ы- б-л-ы ә-д-н м-м-і-. ----------------------------------- Оның құрбысының болуы әбден мүмкін. 0
O-----ur-ısı-ı--bol---äbd-- --mk--. O___ q_________ b____ ä____ m______ O-ı- q-r-ı-ı-ı- b-l-ı ä-d-n m-m-i-. ----------------------------------- Onıñ qurbısınıñ bolwı äbden mümkin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -