Разговорник

mk Споредни реченици со дека 1   »   kk Бағыныңқы сөйлем 1

91 [деведесет и еден]

Споредни реченици со дека 1

Споредни реченици со дека 1

91 [тоқсан бір]

91 [toqsan bir]

Бағыныңқы сөйлем 1

Bağınıñqı söylem 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски казашки Пушти Повеќе
Времето утре можеби ќе биде подобро. Ауа-рай-----е---м--кі-----қ-ар--. А__ р___ е_____ м______ ж________ А-а р-й- е-т-ң- м-м-і-, ж-қ-а-а-. --------------------------------- Ауа райы ертең, мүмкін, жақсарар. 0
Aw- ra-- -rte----üm--n, ja-s----. A__ r___ e_____ m______ j________ A-a r-y- e-t-ñ- m-m-i-, j-q-a-a-. --------------------------------- Awa rayı erteñ, mümkin, jaqsarar.
Од каде го знаете тоа? О-ы---йд-н---л--із? О__ қ_____ б_______ О-ы қ-й-а- б-л-с-з- ------------------- Оны қайдан білесіз? 0
O----aydan-b------? O__ q_____ b_______ O-ı q-y-a- b-l-s-z- ------------------- Onı qaydan bilesiz?
Се надевам, дека ќе биде подобро. М-н-жа-сарад- де- ү-ітт-н-м--. М__ ж________ д__ ү___________ М-н ж-қ-а-а-ы д-п ү-і-т-н-м-н- ------------------------------ Мен жақсарады деп үміттенемін. 0
Men j-q-a---ı -e- --ittenemi-. M__ j________ d__ ü___________ M-n j-q-a-a-ı d-p ü-i-t-n-m-n- ------------------------------ Men jaqsaradı dep ümittenemin.
Тој ќе дојде сосема сигурно. О- ---- к-л-ді. О_ а___ к______ О- а-ы- к-л-д-. --------------- Ол анық келеді. 0
Ol--n-q-kel---. O_ a___ k______ O- a-ı- k-l-d-. --------------- Ol anıq keledi.
Сигурно ли е тоа? Р-с-па? Р__ п__ Р-с п-? ------- Рас па? 0
R---p-? R__ p__ R-s p-? ------- Ras pa?
Јас знам, дека тој ќе дојде. О-ың-келет---- біл-м--. О___ к________ б_______ О-ы- к-л-т-н-н б-л-м-н- ----------------------- Оның келетінін білемін. 0
On-ñ ---et-n-n bi-e--n. O___ k________ b_______ O-ı- k-l-t-n-n b-l-m-n- ----------------------- Onıñ keletinin bilemin.
Тој сигурно ќе се јави. Ол-м---е-т- т-р------ы--------д-. О_ м_______ т____ қ______ ш______ О- м-н-е-т- т-р-е қ-ң-р-у ш-л-д-. --------------------------------- Ол міндетті түрде қоңырау шалады. 0
Ol m-nd---- t-r-e ---ı--- --la-ı. O_ m_______ t____ q______ ş______ O- m-n-e-t- t-r-e q-ñ-r-w ş-l-d-. --------------------------------- Ol mindetti türde qoñıraw şaladı.
Навистина? Шы----? Ш__ б__ Ш-н б-? ------- Шын ба? 0
Ş-- b-? Ş__ b__ Ş-n b-? ------- Şın ba?
Мислам, дека тој ќе се јави. О- қ--ы--у-ша-----деп о--ай--н. О_ қ______ ш_____ д__ о________ О- қ-ң-р-у ш-л-д- д-п о-л-й-ы-. ------------------------------- Ол қоңырау шалады деп ойлаймын. 0
O---o--raw-ş-l--ı-d-- o--ay---. O_ q______ ş_____ d__ o________ O- q-ñ-r-w ş-l-d- d-p o-l-y-ı-. ------------------------------- Ol qoñıraw şaladı dep oylaymın.
Виното сигурно е старо. Ш--а--ш---м-- --не еке-. Ш____ ш______ к___ е____ Ш-р-п ш-н-м-н к-н- е-е-. ------------------------ Шарап шынымен көне екен. 0
Ş-r-- ---ım----ön- -k--. Ş____ ş______ k___ e____ Ş-r-p ş-n-m-n k-n- e-e-. ------------------------ Şarap şınımen köne eken.
Го знаете ли тоа со сигурност? Сіз---н---н------есіз---? С__ м___ а___ б______ б__ С-з м-н- а-ы- б-л-с-з б-? ------------------------- Сіз мұны анық білесіз бе? 0
Siz mu-- a-ıq-------- be? S__ m___ a___ b______ b__ S-z m-n- a-ı- b-l-s-z b-? ------------------------- Siz munı anıq bilesiz be?
Претпоставувам, дека е старо. Ме--м--- көне ----о-лайм--. М__ м___ к___ д__ о________ М-н м-н- к-н- д-п о-л-й-ы-. --------------------------- Мен мұны көне деп ойлаймын. 0
M-n-m--ı----- -e--o---ym-n. M__ m___ k___ d__ o________ M-n m-n- k-n- d-p o-l-y-ı-. --------------------------- Men munı köne dep oylaymın.
Нашиот шеф изгледа добро. Б---і- --с-ы- ке--е-т- ---і--ді. Б_____ б_____ к_______ к________ Б-з-і- б-с-ы- к-л-е-т- к-р-н-д-. -------------------------------- Біздің бастық келбетті көрінеді. 0
Bi--i- -as-ıq kel---ti -örinedi. B_____ b_____ k_______ k________ B-z-i- b-s-ı- k-l-e-t- k-r-n-d-. -------------------------------- Bizdiñ bastıq kelbetti körinedi.
Мислите? Со--- ойла-с---ба? С____ о_______ б__ С-л-й о-л-й-ы- б-? ------------------ Солай ойлайсыз ба? 0
S-l-y-o-la--ı- -a? S____ o_______ b__ S-l-y o-l-y-ı- b-? ------------------ Solay oylaysız ba?
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро. Мен-- -----а,--л өте---л--т----ө----ді. М____ о______ о_ ө__ к_______ к________ М-н-ң о-ы-ш-, о- ө-е к-л-е-т- к-р-н-д-. --------------------------------------- Менің ойымша, ол өте келбетті көрінеді. 0
Me-iñ -y-m----ol öte-ke---t-i-k-r--ed-. M____ o______ o_ ö__ k_______ k________ M-n-ñ o-ı-ş-, o- ö-e k-l-e-t- k-r-n-d-. --------------------------------------- Meniñ oyımşa, ol öte kelbetti körinedi.
Шефот сигурно има девојка. Бас-ы-т-ң құ----ы-бары аны-. Б________ қ______ б___ а____ Б-с-ы-т-ң қ-р-ы-ы б-р- а-ы-. ---------------------------- Бастықтың құрбысы бары анық. 0
Bastı--ı- q--bıs- bar-----q. B________ q______ b___ a____ B-s-ı-t-ñ q-r-ı-ı b-r- a-ı-. ---------------------------- Bastıqtıñ qurbısı barı anıq.
Верувате ли навистина? Ш-н-со-а- -й----ыз -а? Ш__ с____ о_______ б__ Ш-н с-л-й о-л-й-ы- б-? ---------------------- Шын солай ойлайсыз ба? 0
Ş-n s------y--ysı--ba? Ş__ s____ o_______ b__ Ş-n s-l-y o-l-y-ı- b-? ---------------------- Şın solay oylaysız ba?
Сосема е можно, дека тој има девојка. О--ң-қ-р---ы-ы-----у- -б--н -ү-кі-. О___ қ_________ б____ ә____ м______ О-ы- қ-р-ы-ы-ы- б-л-ы ә-д-н м-м-і-. ----------------------------------- Оның құрбысының болуы әбден мүмкін. 0
Onı---u-bı-ı----bolw- ---en--ü--i-. O___ q_________ b____ ä____ m______ O-ı- q-r-ı-ı-ı- b-l-ı ä-d-n m-m-i-. ----------------------------------- Onıñ qurbısınıñ bolwı äbden mümkin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -