Разговорник

mk Автомоблиска незгода   »   kk Көліктің сынуы

39 [триесет и девет]

Автомоблиска незгода

Автомоблиска незгода

39 [отыз тоғыз]

39 [otız toğız]

Көліктің сынуы

Köliktiñ sınwı

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски казашки Пушти Повеќе
Каде е следната бензинска пумпа? Кел-----ан-р-ж-ғ--м-- б--е-і------е-д-? К_____ ж_____________ б_____ қ__ ж_____ К-л-с- ж-н-р-ж-ғ-р-а- б-к-т- қ-й ж-р-е- --------------------------------------- Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде? 0
Kel-si-----r---ğ-rmay--e-e-i --- j--d-? K_____ j_____________ b_____ q__ j_____ K-l-s- j-n-r-j-ğ-r-a- b-k-t- q-y j-r-e- --------------------------------------- Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
Јас имам една дупната гума. Ме--ң---ңгелегі--ж---лы---ал-ы. М____ д_________ ж______ қ_____ М-н-ң д-ң-е-е-і- ж-р-л-п қ-л-ы- ------------------------------- Менің дөңгелегім жарылып қалды. 0
Me-----ö--e---im-----l-- q-ld-. M____ d_________ j______ q_____ M-n-ñ d-ñ-e-e-i- j-r-l-p q-l-ı- ------------------------------- Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
Дали можете да го промените тркалото? С-з--өңг-л----уыс-ыр----а-----а? С__ д_______ а_______ а_____ б__ С-з д-ң-е-е- а-ы-т-р- а-а-ы- б-? -------------------------------- Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба? 0
Siz --ñg-le---w----r---la-ı----? S__ d_______ a_______ a_____ b__ S-z d-ñ-e-e- a-ı-t-r- a-a-ı- b-? -------------------------------- Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
Потребни ми се неколку литра дизел. М-ғ-- -і--еше--итр д-з--ь м-й--к--е-. М____ б______ л___ д_____ м___ к_____ М-ғ-н б-р-е-е л-т- д-з-л- м-й- к-р-к- ------------------------------------- Маған бірнеше литр дизель майы керек. 0
M-ğa- b--n-şe---t------l-ma---k---k. M____ b______ l___ d____ m___ k_____ M-ğ-n b-r-e-e l-t- d-z-l m-y- k-r-k- ------------------------------------ Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
Немам повеќе бензин. Жан-рма-ым --ус-л--. Ж_________ т________ Ж-н-р-а-ы- т-у-ы-д-. -------------------- Жанармайым таусылды. 0
J-narm-y-- tawsı-d-. J_________ t________ J-n-r-a-ı- t-w-ı-d-. -------------------- Janarmayım tawsıldı.
Имате ли резервна туба? С--д- --с-лқ--------- -а- --? С____ қ______ к______ б__ м__ С-з-е қ-с-л-ы к-н-с-р б-р м-? ----------------------------- Сізде қосалқы канистр бар ма? 0
S-zde ---alq- -a-ïs---bar -a? S____ q______ k______ b__ m__ S-z-e q-s-l-ı k-n-s-r b-r m-? ----------------------------- Sizde qosalqı kanïstr bar ma?
Каде можам да телефонирам? Қ----е--е- ---ы-------с-м бо-а--? Қ__ ж_____ қ______ ш_____ б______ Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-а- б-л-д-? --------------------------------- Қай жерден қоңырау шалсам болады? 0
Qay -erden-q-ñ--a--şalsam b---dı? Q__ j_____ q______ ş_____ b______ Q-y j-r-e- q-ñ-r-w ş-l-a- b-l-d-? --------------------------------- Qay jerden qoñıraw şalsam boladı?
Ми треба влечна служба. М---- -ваку-то---е---. М____ э________ к_____ М-ғ-н э-а-у-т-р к-р-к- ---------------------- Маған эвакуатор керек. 0
M---- é-akwato- ---ek. M____ é________ k_____ M-ğ-n é-a-w-t-r k-r-k- ---------------------- Mağan évakwator kerek.
Барам една работилница. Ме- ---о-е--р-а-- -з-еп-жү--і-. М__ а____________ і____ ж______ М-н а-т-ш-б-р-а-а і-д-п ж-р-і-. ------------------------------- Мен автошеберхана іздеп жүрмін. 0
Me- a-t-ş-b-rxana---d--------n. M__ a____________ i____ j______ M-n a-t-ş-b-r-a-a i-d-p j-r-i-. ------------------------------- Men avtoşeberxana izdep jürmin.
Се случи сообраќајна несреќа. К--ік-апаты----д-. К____ а____ б_____ К-л-к а-а-ы б-л-ы- ------------------ Көлік апаты болды. 0
Kö-ik apa-- -oldı. K____ a____ b_____ K-l-k a-a-ı b-l-ı- ------------------ Kölik apatı boldı.
Каде е најблискиот телефон? Ең ж-----------н-қай же-де? Е_ ж____ т______ қ__ ж_____ Е- ж-қ-н т-л-ф-н қ-й ж-р-е- --------------------------- Ең жақын телефон қай жерде? 0
Eñ ---ı---e--f-- qay ---d-? E_ j____ t______ q__ j_____ E- j-q-n t-l-f-n q-y j-r-e- --------------------------- Eñ jaqın telefon qay jerde?
Имате ли мобилен со себе? Жа--ң---- ------елефон б-- ма? Ж________ ұ___ т______ б__ м__ Ж-н-ң-з-а ұ-л- т-л-ф-н б-р м-? ------------------------------ Жаныңызда ұялы телефон бар ма? 0
J------d- uy-lı ----f---ba- ma? J________ u____ t______ b__ m__ J-n-ñ-z-a u-a-ı t-l-f-n b-r m-? ------------------------------- Janıñızda uyalı telefon bar ma?
Потребна ни е помош. Бі-г- көм-к--е-ек. Б____ к____ к_____ Б-з-е к-м-к к-р-к- ------------------ Бізге көмек керек. 0
B------ömek ker-k. B____ k____ k_____ B-z-e k-m-k k-r-k- ------------------ Bizge kömek kerek.
Повикајте еден лекар! Дәріг-р --қы--ң-з! Д______ ш_________ Д-р-г-р ш-қ-р-ң-з- ------------------ Дәрігер шақырыңыз! 0
D--ig-- --qır-ñ--! D______ ş_________ D-r-g-r ş-q-r-ñ-z- ------------------ Däriger şaqırıñız!
Повикајте ја полицијата! П-лиц----ақы---ы-! П______ ш_________ П-л-ц-я ш-қ-р-ң-з- ------------------ Полиция шақырыңыз! 0
P--ï---a şaqı-ıñ-z! P_______ ş_________ P-l-c-y- ş-q-r-ñ-z- ------------------- Polïcïya şaqırıñız!
Вашите документи Ве молам. Құ---т---ңы--- -ер-ң-з. Қ_____________ б_______ Қ-ж-т-а-ы-ы-д- б-р-ң-з- ----------------------- Құжаттарыңызды беріңіз. 0
Q-jatta-ıñı-d-------i-. Q_____________ b_______ Q-j-t-a-ı-ı-d- b-r-ñ-z- ----------------------- Qujattarıñızdı beriñiz.
Вашата возачка дозвола Ве молам. Ж--г-зу-- ---лі--н -ер-ңіз. Ж________ к_______ б_______ Ж-р-і-у-і к-ә-і-і- б-р-ң-з- --------------------------- Жүргізуші куәлігін беріңіз. 0
Jür-izw-i---äligi- -eriñ-z. J________ k_______ b_______ J-r-i-w-i k-ä-i-i- b-r-ñ-z- --------------------------- Jürgizwşi kwäligin beriñiz.
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам. Т-хн--алық -өлқ-----ң---- --рі-і-. Т_________ т_____________ б_______ Т-х-и-а-ы- т-л-ұ-а-ы-ы-д- б-р-ң-з- ---------------------------------- Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз. 0
Te-nï-alıq---l--j-t--ı-d- be----z. T_________ t_____________ b_______ T-x-ï-a-ı- t-l-u-a-ı-ı-d- b-r-ñ-z- ---------------------------------- Texnïkalıq tölqujatıñızdı beriñiz.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -