Разговорник

mk Состанок / Средба   »   bg Уговорка

24 [дваесет и четири]

Состанок / Средба

Состанок / Средба

24 [двайсет и четири]

24 [dvayset i chetiri]

Уговорка

Ugovorka

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски бугарски Пушти Повеќе
Го пропушти ли автобусот? А-то-ус--л- из--с-а? А_______ л_ и_______ А-т-б-с- л- и-п-с-а- -------------------- Автобуса ли изпусна? 0
A-t--u---l--iz-usna? A_______ l_ i_______ A-t-b-s- l- i-p-s-a- -------------------- Avtobusa li izpusna?
Те чекав половина час. А- т- ч----------ин--ас. А_ т_ ч____ п______ ч___ А- т- ч-к-х п-л-в-н ч-с- ------------------------ Аз те чаках половин час. 0
Az--e c--k-k------v-- --a-. A_ t_ c______ p______ c____ A- t- c-a-a-h p-l-v-n c-a-. --------------------------- Az te chakakh polovin chas.
Немаш ли мобилен со себе? Н-м-- ли моб--ен -е-еф-- --- --бе -и? Н____ л_ м______ т______ с__ с___ с__ Н-м-ш л- м-б-л-н т-л-ф-н с-с с-б- с-? ------------------------------------- Нямаш ли мобилен телефон със себе си? 0
N-a-a-h -- m---len---l-fon sys--eb- -i? N______ l_ m______ t______ s__ s___ s__ N-a-a-h l- m-b-l-n t-l-f-n s-s s-b- s-? --------------------------------------- Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?
Следниот пат биди точен / точна! С--дв-щи- --т-бъди-----н - т-ч-а! С________ п__ б___ т____ / т_____ С-е-в-щ-я п-т б-д- т-ч-н / т-ч-а- --------------------------------- Следващия път бъди точен / точна! 0
S---v--hch-y- --t -y-i -o-h-n-/--o--na! S____________ p__ b___ t_____ / t______ S-e-v-s-c-i-a p-t b-d- t-c-e- / t-c-n-! --------------------------------------- Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna!
Следниот пат земи такси! Сл-д-ащи- п-- --еми --кси! С________ п__ в____ т_____ С-е-в-щ-я п-т в-е-и т-к-и- -------------------------- Следващия път вземи такси! 0
S---v-shchiy- -----zemi----si! S____________ p__ v____ t_____ S-e-v-s-c-i-a p-t v-e-i t-k-i- ------------------------------ Sledvashchiya pyt vzemi taksi!
Следниот пат земи еден чадор со себе! Сл----щия-път --е---чадъ---ъ- -еб----! С________ п__ в____ ч____ с__ с___ с__ С-е-в-щ-я п-т в-е-и ч-д-р с-с с-б- с-! -------------------------------------- Следващия път вземи чадър със себе си! 0
S-ed-ashc-i---pyt----m-------r -y- s--e --! S____________ p__ v____ c_____ s__ s___ s__ S-e-v-s-c-i-a p-t v-e-i c-a-y- s-s s-b- s-! ------------------------------------------- Sledvashchiya pyt vzemi chadyr sys sebe si!
Утре сум слободен / слободна. У-ре ----св-бо-ен-----о--д--. У___ с__ с_______ / с________ У-р- с-м с-о-о-е- / с-о-о-н-. ----------------------------- Утре съм свободен / свободна. 0
U--e-sym svob-d-- ---vob-d-a. U___ s__ s_______ / s________ U-r- s-m s-o-o-e- / s-o-o-n-. ----------------------------- Utre sym svoboden / svobodna.
Ќе се сретнеме ли утре? Д- се с--щн-м -тр-? Д_ с_ с______ у____ Д- с- с-е-н-м у-р-? ------------------- Да се срещнем утре? 0
Da--- sres---n---ut-e? D_ s_ s_________ u____ D- s- s-e-h-h-e- u-r-? ---------------------- Da se sreshchnem utre?
Жал ми е, но јас не можам утре. Съ-аля-ам,-ут---не---а--. С_________ у___ н_ с_____ С-ж-л-в-м- у-р- н- с-а-а- ------------------------- Съжалявам, утре не става. 0
S--h--yav--- -tr---e st---. S___________ u___ n_ s_____ S-z-a-y-v-m- u-r- n- s-a-a- --------------------------- Syzhalyavam, utre ne stava.
Имаш ли нешто планирано за викендов? И-----и---------дв---з- -р-- -----д-и----? И___ л_ н___ п______ з_ к___ н_ с_________ И-а- л- н-щ- п-е-в-д з- к-а- н- с-д-и-а-а- ------------------------------------------ Имаш ли нещо предвид за края на седмицата? 0
Im-s---i-nesh-ho pre---d -a --aya na---dmits-t-? I____ l_ n______ p______ z_ k____ n_ s__________ I-a-h l- n-s-c-o p-e-v-d z- k-a-a n- s-d-i-s-t-? ------------------------------------------------ Imash li neshcho predvid za kraya na sedmitsata?
Или пак си веќе договорен / договорена? Или-в-че им-- уго--р-а? И__ в___ и___ у________ И-и в-ч- и-а- у-о-о-к-? ----------------------- Или вече имаш уговорка? 0
Il--vech----a----g--or--? I__ v____ i____ u________ I-i v-c-e i-a-h u-o-o-k-? ------------------------- Ili veche imash ugovorka?
Предлагам да се сретнеме за викендот. П-ед--г----а ---сре--ем-в-к-а- н- ------ата. П________ д_ с_ с______ в к___ н_ с_________ П-е-л-г-м д- с- с-е-н-м в к-а- н- с-д-и-а-а- -------------------------------------------- Предлагам да се срещнем в края на седмицата. 0
Pr-d-agam ----e--reshch-e- v k--y--na ---m---ata. P________ d_ s_ s_________ v k____ n_ s__________ P-e-l-g-m d- s- s-e-h-h-e- v k-a-a n- s-d-i-s-t-. ------------------------------------------------- Predlagam da se sreshchnem v kraya na sedmitsata.
Ќе правиме ли пикник? Д----прав---п--ник? Д_ н_______ п______ Д- н-п-а-и- п-к-и-? ------------------- Да направим пикник? 0
Da -a--avi--pi-n-k? D_ n_______ p______ D- n-p-a-i- p-k-i-? ------------------- Da napravim piknik?
Ќе одиме ли на плажа? Д--о----м -- ---ж-? Д_ о_____ н_ п_____ Д- о-и-е- н- п-а-а- ------------------- Да отидем на плажа? 0
D-------m n---l---a? D_ o_____ n_ p______ D- o-i-e- n- p-a-h-? -------------------- Da otidem na plazha?
Ќе одиме ли на планина? Да-о-и-е--в ---ни----? Д_ о_____ в п_________ Д- о-и-е- в п-а-и-а-а- ---------------------- Да отидем в планината? 0
D- -t--e- v --ani--ta? D_ o_____ v p_________ D- o-i-e- v p-a-i-a-a- ---------------------- Da otidem v planinata?
Ќе те земам од канцеларијата. Щ--те--зем- от --ис-. Щ_ т_ в____ о_ о_____ Щ- т- в-е-а о- о-и-а- --------------------- Ще те взема от офиса. 0
S--h- te vz-------ofisa. S____ t_ v____ o_ o_____ S-c-e t- v-e-a o- o-i-a- ------------------------ Shche te vzema ot ofisa.
Ќе те земам од дома. Ще т---з-ма ----ъ-и. Щ_ т_ в____ о_ к____ Щ- т- в-е-а о- к-щ-. -------------------- Ще те взема от къщи. 0
S-c-- -e vz-m- ----ys---i. S____ t_ v____ o_ k_______ S-c-e t- v-e-a o- k-s-c-i- -------------------------- Shche te vzema ot kyshchi.
Ќе те земам од автобуската станица. Ще те -------т --т--у-н-та-с---к-. Щ_ т_ в____ о_ а__________ с______ Щ- т- в-е-а о- а-т-б-с-а-а с-и-к-. ---------------------------------- Ще те взема от автобусната спирка. 0
S---- te---ema-ot-----b--na-- ------. S____ t_ v____ o_ a__________ s______ S-c-e t- v-e-a o- a-t-b-s-a-a s-i-k-. ------------------------------------- Shche te vzema ot avtobusnata spirka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -