Разговорник

mk Состанок / Средба   »   tl Napagkasunduang usapan

24 [дваесет и четири]

Состанок / Средба

Состанок / Средба

24 [dalawampu’t apat]

Napagkasunduang usapan

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тагалог Пушти Повеќе
Го пропушти ли автобусот? Hi-d--k------ma--t--a b--? H____ k_ b_ u_____ s_ b___ H-n-i k- b- u-a-o- s- b-s- -------------------------- Hindi ka ba umabot sa bus? 0
Те чекав половина час. Na----i---y-a-o-s--iyo-----a----t-n- ora-. N__________ a__ s_ i__ n_ k_________ o____ N-g-i-i-t-y a-o s- i-o n- k-l-h-t-n- o-a-. ------------------------------------------ Naghihintay ako sa iyo ng kalahating oras. 0
Немаш ли мобилен со себе? W-l- k--b--g-da-ang-------h-ne? W___ k_ b___ d_____ c___ p_____ W-l- k- b-n- d-l-n- c-l- p-o-e- ------------------------------- Wala ka bang dalang cell phone? 0
Следниот пат биди точен / точна! Sa --su-o-----m----o----umun-d s- -r-s! S_ s______ a_ m_______ s______ s_ o____ S- s-s-n-d a- m-t-t-n- s-m-n-d s- o-a-! --------------------------------------- Sa susunod ay matutong sumunod sa oras! 0
Следниот пат земи такси! Sa su---o--a-----a--- ----a -g-tax-! S_ s______ a_ s______ k_ n_ n_ t____ S- s-s-n-d a- s-m-k-y k- n- n- t-x-! ------------------------------------ Sa susunod ay sumakay ka na ng taxi! 0
Следниот пат земи еден чадор со себе! S- -usunod-----a----a------ ---on-! S_ s______ a_ m______ k_ n_ p______ S- s-s-n-d a- m-g-a-a k- n- p-y-n-! ----------------------------------- Sa susunod ay magdala ka ng payong! 0
Утре сум слободен / слободна. Wa----k-n- p-so---u-a-. W___ a____ p____ b_____ W-l- a-o-g p-s-k b-k-s- ----------------------- Wala akong pasok bukas. 0
Ќе се сретнеме ли утре? M--k--it--b- -a-- bu-a-? M________ b_ t___ b_____ M-g-i-i-a b- t-y- b-k-s- ------------------------ Magkikita ba tayo bukas? 0
Жал ми е, но јас не можам утре. P--ens---n-- h-n-- -----u--ede-b-k-s. P_______ n__ h____ a__ p______ b_____ P-s-n-y- n-, h-n-i a-o p-p-e-e b-k-s- ------------------------------------- Pasensya na, hindi ako pupwede bukas. 0
Имаш ли нешто планирано за викендов? M-y--ga--l-----------g-y-ng---tap-s-n ng l-n-go? M__ m__ p____ k_ b_ n______ k________ n_ l______ M-y m-a p-a-o k- b- n-a-o-g k-t-p-s-n n- l-n-g-? ------------------------------------------------ May mga plano ka ba ngayong katapusan ng linggo? 0
Или пак си веќе договорен / договорена? O-m-y --k--ain k---a --? O m__ k_______ k_ n_ b__ O m-y k-k-t-i- k- n- b-? ------------------------ O may kikitain ka na ba? 0
Предлагам да се сретнеме за викендот. Imin-m-n--ah- -o------kit---a--------o-s- -at-p--a- -----ngg-. I____________ k___ m______ k___ / t___ s_ k________ n_ l______ I-i-u-u-g-a-i k-n- m-g-i-a k-m- / t-y- s- k-t-p-s-n n- l-n-g-. -------------------------------------------------------------- Iminumungkahi kong magkita kami / tayo sa katapusan ng linggo. 0
Ќе правиме ли пикник? N-i--m----n--mag-i-n-k-t--o? N___ m_ b___ m________ t____ N-i- m- b-n- m-g-i-n-k t-y-? ---------------------------- Nais mo bang magpiknik tayo? 0
Ќе одиме ли на плажа? N-i---o --ng --munt- t----s- tab-ng-d-ga-? N___ m_ b___ p______ t___ s_ t_____ d_____ N-i- m- b-n- p-m-n-a t-y- s- t-b-n- d-g-t- ------------------------------------------ Nais mo bang pumunta tayo sa tabing dagat? 0
Ќе одиме ли на планина? Nai- -o-b----pumu--- t-y- sa ------u-a-? N___ m_ b___ p______ t___ s_ k__________ N-i- m- b-n- p-m-n-a t-y- s- k-b-n-u-a-? ---------------------------------------- Nais mo bang pumunta tayo sa kabundukan? 0
Ќе те земам од канцеларијата. S-s-n--i- ki-----l--sa-op---n-. S________ k___ m___ s_ o_______ S-s-n-u-n k-t- m-l- s- o-i-i-a- ------------------------------- Susunduin kita mula sa opisina. 0
Ќе те земам од дома. S---n---n kita s- b--ay. S________ k___ s_ b_____ S-s-n-u-n k-t- s- b-h-y- ------------------------ Susunduin kita sa bahay. 0
Ќе те земам од автобуската станица. Su----u-n-k--- -a-hin--an-ng bus. S________ k___ s_ h______ n_ b___ S-s-n-u-n k-t- s- h-n-u-n n- b-s- --------------------------------- Susunduin kita sa hintuan ng bus. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -