արտահայտությունների գիրք

hy անցյալ 3   »   et Minevik 3

83 [ութանասուներեք]

անցյալ 3

անցյալ 3

83 [kaheksakümmend kolm]

Minevik 3

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Estonian Խաղալ Ավելին
զանգահարել he-i--ama h________ h-l-s-a-a --------- helistama 0
Ես զանգահարել էի: Ma-h-l---a--n. M_ h__________ M- h-l-s-a-i-. -------------- Ma helistasin. 0
Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: M- ---n--er-- s-ll---j--tel--o--l. M_ o___ t____ s____ a__ t_________ M- o-i- t-r-e s-l-e a-a t-l-f-n-l- ---------------------------------- Ma olin terve selle aja telefonil. 0
հարցնել k--ima k_____ k-s-m- ------ küsima 0
Ես հարցրել էի: M- --s----. M_ k_______ M- k-s-s-n- ----------- Ma küsisin. 0
Ես միշտ հարցրել էի: Ma-ol-n ----i --si-u-. M_ o___ a____ k_______ M- o-e- a-a-i k-s-n-d- ---------------------- Ma olen alati küsinud. 0
պատմել jutust--a j________ j-t-s-a-a --------- jutustama 0
Ես պատմել էի: Ma -ut--ta---. M_ j__________ M- j-t-s-a-i-. -------------- Ma jutustasin. 0
Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: M- -u-usta-in ter-e -o- ä--. M_ j_________ t____ l__ ä___ M- j-t-s-a-i- t-r-e l-o ä-a- ---------------------------- Ma jutustasin terve loo ära. 0
սովորել õpp-ma õ_____ õ-p-m- ------ õppima 0
Ես սովորել էի: M---p---i-. M_ õ_______ M- õ-p-s-n- ----------- Ma õppisin. 0
Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: M- -ppisi- ----e-õ---. M_ õ______ t____ õ____ M- õ-p-s-n t-r-e õ-t-. ---------------------- Ma õppisin terve õhtu. 0
աշխատել t-öt-ma t______ t-ö-a-a ------- töötama 0
Ես աշխատել էի: Ma tö---si-. M_ t________ M- t-ö-a-i-. ------------ Ma töötasin. 0
Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: M- tö--a-i--terve -äe--. M_ t_______ t____ p_____ M- t-ö-a-i- t-r-e p-e-a- ------------------------ Ma töötasin terve päeva. 0
ուտել s-ö-a s____ s-ö-a ----- sööma 0
Ես կերել եմ: M- ---n. M_ s____ M- s-i-. -------- Ma sõin. 0
Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: Ma---i--ko-u --i-- ---. M_ s___ k___ t____ ä___ M- s-i- k-g- t-i-u ä-a- ----------------------- Ma sõin kogu toidu ära. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -