արտահայտությունների գիրք

hy երեկո անցկացնել   »   zh 夜生活

44 [քառասունչորս]

երեկո անցկացնել

երեկո անցկացնել

44[四十四]

44 [Sìshísì]

夜生活

yèshēnghuó

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Chinese (Simplified) Խաղալ Ավելին
Այստեղ դիսկոտեկ կա՞: 这儿 有 迪--- ? 这_ 有 迪_ 吗 ? 这- 有 迪- 吗 ? ----------- 这儿 有 迪厅 吗 ? 0
z--'-r---u-d- tī---m-? z_____ y__ d_ t___ m__ z-è-e- y-u d- t-n- m-? ---------------------- zhè'er yǒu dí tīng ma?
Այստեղ գիշերային ակումբ կա՞: 这儿-有 晚-俱乐部-吗 ? 这_ 有 晚____ 吗 ? 这- 有 晚-俱-部 吗 ? -------------- 这儿 有 晚间俱乐部 吗 ? 0
Zhè'-- yǒ--w-n-iā----lèbù m-? Z_____ y__ w______ j_____ m__ Z-è-e- y-u w-n-i-n j-l-b- m-? ----------------------------- Zhè'er yǒu wǎnjiān jùlèbù ma?
Այստեղ բար կա՞: 这--有 酒馆---? 这_ 有 酒_ 吗 ? 这- 有 酒- 吗 ? ----------- 这儿 有 酒馆 吗 ? 0
Z--'er--ǒu----guǎn-m-? Z_____ y__ j______ m__ Z-è-e- y-u j-ǔ-u-n m-? ---------------------- Zhè'er yǒu jiǔguǎn ma?
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան թատրոնում: 今--剧院 -演-什么 ? 今_ 剧_ 上_ 什_ ? 今- 剧- 上- 什- ? ------------- 今晚 剧院 上演 什么 ? 0
J-- --n -ùyuàn -hàn-y-n sh--m-? J__ w__ j_____ s_______ s______ J-n w-n j-y-à- s-à-g-ǎ- s-é-m-? ------------------------------- Jīn wǎn jùyuàn shàngyǎn shénme?
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան կինո թատրոնում: 今晚 --- 上演-什么 ? 今_ 电__ 上_ 什_ ? 今- 电-院 上- 什- ? -------------- 今晚 电影院 上演 什么 ? 0
Jī- -----i-ny---y-àn--h-ng----------? J__ w__ d___________ s_______ s______ J-n w-n d-à-y-n-y-à- s-à-g-ǎ- s-é-m-? ------------------------------------- Jīn wǎn diànyǐngyuàn shàngyǎn shénme?
Ի՞նչ կա այսօր երեկոյան հեռուստացույցով: 今晚--什--电-节- ? 今_ 有__ 电___ ? 今- 有-么 电-节- ? ------------- 今晚 有什么 电视节目 ? 0
J----ǎ----u-s----e -i-ns-- -i-mù? J__ w__ y__ s__ m_ d______ j_____ J-n w-n y-u s-é m- d-à-s-ì j-é-ù- --------------------------------- Jīn wǎn yǒu shé me diànshì jiémù?
Թատրոնի տոմսեր կա՞ն: 剧---有 门- 吗-? 剧_ 还_ 门_ 吗 ? 剧- 还- 门- 吗 ? ------------ 剧院 还有 门票 吗 ? 0
Jùy----h-- --- m-n-i-- -a? J_____ h__ y__ m______ m__ J-y-à- h-i y-u m-n-i-o m-? -------------------------- Jùyuàn hái yǒu ménpiào ma?
Կինոյի տոմսեր կա՞ն: 电-院 还有-门票 --? 电__ 还_ 门_ 吗 ? 电-院 还- 门- 吗 ? ------------- 电影院 还有 门票 吗 ? 0
Dià-yǐ---u-- h-- y-u -én-i-o-ma? D___________ h__ y__ m______ m__ D-à-y-n-y-à- h-i y-u m-n-i-o m-? -------------------------------- Diànyǐngyuàn hái yǒu ménpiào ma?
Ֆուտբոլային խաղի տոմսե՞ր կան: 还------的------ ? 还_ 足____ 入__ 吗 ? 还- 足-比-的 入-卷 吗 ? ---------------- 还有 足球比赛的 入场卷 吗 ? 0
Hái-y-- zú----bǐ-ài-------c-----ju-n-ma? H__ y__ z____ b____ d_ r_ c____ j___ m__ H-i y-u z-q-ú b-s-i d- r- c-ǎ-g j-ǎ- m-? ---------------------------------------- Hái yǒu zúqiú bǐsài de rù chǎng juǎn ma?
Ես ցանկանում եմ վերջում նստել: 我 想-----面- ---。 我 想 坐 最___ 座_ 。 我 想 坐 最-面- 座- 。 --------------- 我 想 坐 最后面的 座位 。 0
W- ----- -u- -u-hò-mià---e zu-w-i. W_ x____ z__ z_________ d_ z______ W- x-ǎ-g z-ò z-ì-ò-m-à- d- z-ò-è-. ---------------------------------- Wǒ xiǎng zuò zuìhòumiàn de zuòwèi.
Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել: 我 想 - 中-的 某--位--。 我 想 坐 中__ 某_ 位_ 。 我 想 坐 中-的 某- 位- 。 ----------------- 我 想 坐 中间的 某个 位子 。 0
Wǒ--i-ng--uò z-ōn--i-n ----ǒu--- wè--i. W_ x____ z__ z________ d_ m__ g_ w_____ W- x-ǎ-g z-ò z-ō-g-i-n d- m-u g- w-i-i- --------------------------------------- Wǒ xiǎng zuò zhōngjiān de mǒu gè wèizi.
Ես ցանկանում եմ առջևում նստել: 我 --坐 -前面的----。 我 想 坐 最___ 位_ 。 我 想 坐 最-面- 位- 。 --------------- 我 想 坐 最前面的 位子 。 0
W- ---n--z---z-- -iá-mi-- -e-wè---. W_ x____ z__ z__ q_______ d_ w_____ W- x-ǎ-g z-ò z-ì q-á-m-à- d- w-i-i- ----------------------------------- Wǒ xiǎng zuò zuì qiánmiàn de wèizi.
Կարո՞ղ եք ինձ ինչ որ բան խորհուրդ տալ: 您 - 给-我 ----- 吗 ? 您 能 给 我 一_ 建_ 吗 ? 您 能 给 我 一- 建- 吗 ? ----------------- 您 能 给 我 一些 建议 吗 ? 0
N-- ---g g-i-w--yī--ē -iàn-- ma? N__ n___ g__ w_ y____ j_____ m__ N-n n-n- g-i w- y-x-ē j-à-y- m-? -------------------------------- Nín néng gěi wǒ yīxiē jiànyì ma?
Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը: 演--什- 时- 开--? 演_ 什_ 时_ 开_ ? 演- 什- 时- 开- ? ------------- 演出 什么 时候 开始 ? 0
Y-n--- -hé-me shíhòu-kāishǐ? Y_____ s_____ s_____ k______ Y-n-h- s-é-m- s-í-ò- k-i-h-? ---------------------------- Yǎnchū shénme shíhòu kāishǐ?
Կարո՞ղ եք ինձ համար մի տոմս ձեռք բերել: 您 能 帮我 弄---张票---? 您 能 帮_ 弄_ 一__ 吗 ? 您 能 帮- 弄- 一-票 吗 ? ----------------- 您 能 帮我 弄到 一张票 吗 ? 0
N-- né-- --n- -ǒ nòng --- -ī---āng pi-o-m-? N__ n___ b___ w_ n___ d__ y_ z____ p___ m__ N-n n-n- b-n- w- n-n- d-o y- z-ā-g p-à- m-? ------------------------------------------- Nín néng bāng wǒ nòng dào yī zhāng piào ma?
Այստեղ մոտակայքում գոլֆի դաշտ կա՞: 这-附近 --------- ? 这 附_ 有 高____ 吗 ? 这 附- 有 高-夫-场 吗 ? ---------------- 这 附近 有 高尔夫球场 吗 ? 0
Zhè fù--- y-u---o'ěr-ū qi-c---- ma? Z__ f____ y__ g_______ q_______ m__ Z-è f-j-n y-u g-o-ě-f- q-ú-h-n- m-? ----------------------------------- Zhè fùjìn yǒu gāo'ěrfū qiúchǎng ma?
Այստեղ մոտակայքում թենիսի դաշտ կա՞: 这-附-----球- 吗 ? 这 附_ 有 网__ 吗 ? 这 附- 有 网-场 吗 ? -------------- 这 附近 有 网球场 吗 ? 0
Zh- ---ìn --u--ǎn--qiú-h-ng--a? Z__ f____ y__ w___ q_______ m__ Z-è f-j-n y-u w-n- q-ú-h-n- m-? ------------------------------- Zhè fùjìn yǒu wǎng qiúchǎng ma?
Այստեղ մոտակայքում լողավազան կա՞: 这 -- 有 --泳- 吗-? 这 附_ 有 室___ 吗 ? 这 附- 有 室-泳- 吗 ? --------------- 这 附近 有 室内泳池 吗 ? 0
Z-è---jìn yǒu------- yǒn-chí -a? Z__ f____ y__ s_____ y______ m__ Z-è f-j-n y-u s-ì-è- y-n-c-í m-? -------------------------------- Zhè fùjìn yǒu shìnèi yǒngchí ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -