| Այստեղ դիսկոտեկ կա՞: |
Има -- ------и---те-а?
И__ л_ о___ д_________
И-а л- о-д- д-с-о-е-а-
----------------------
Има ли овде дискотека?
0
Im--l- o--y- --skoty-k-?
I__ l_ o____ d__________
I-a l- o-d-e d-s-o-y-k-?
------------------------
Ima li ovdye diskotyeka?
|
Այստեղ դիսկոտեկ կա՞:
Има ли овде дискотека?
Ima li ovdye diskotyeka?
|
| Այստեղ գիշերային ակումբ կա՞: |
Има л- о-де ---ен ----?
И__ л_ о___ н____ к____
И-а л- о-д- н-ќ-н к-у-?
-----------------------
Има ли овде ноќен клуб?
0
Ima--i-ov--e---------kl---?
I__ l_ o____ n______ k_____
I-a l- o-d-e n-k-y-n k-o-b-
---------------------------
Ima li ovdye nokjyen kloob?
|
Այստեղ գիշերային ակումբ կա՞:
Има ли овде ноќен клуб?
Ima li ovdye nokjyen kloob?
|
| Այստեղ բար կա՞: |
И-а--и --д-----е---?
И__ л_ о___ к_______
И-а л- о-д- к-ф-а-а-
--------------------
Има ли овде кафеана?
0
I-a-li -vdy--k-fyea--?
I__ l_ o____ k________
I-a l- o-d-e k-f-e-n-?
----------------------
Ima li ovdye kafyeana?
|
Այստեղ բար կա՞:
Има ли овде кафеана?
Ima li ovdye kafyeana?
|
| Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան թատրոնում: |
Ш-- и-----ч---а в--те----?
Ш__ и__ в______ в_ т______
Ш-о и-а в-ч-р-а в- т-а-а-?
--------------------------
Што има вечерва во театар?
0
S-t- --a ---chye----v--tyea-ar?
S___ i__ v_________ v_ t_______
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- t-e-t-r-
-------------------------------
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
|
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան թատրոնում:
Што има вечерва во театар?
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
|
| Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան կինո թատրոնում: |
Шт- им- ве--рва-----и--?
Ш__ и__ в______ в_ к____
Ш-о и-а в-ч-р-а в- к-н-?
------------------------
Што има вечерва во кино?
0
S-to ima -y-c-y-r-a -o--ino?
S___ i__ v_________ v_ k____
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- k-n-?
----------------------------
Shto ima vyechyerva vo kino?
|
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան կինո թատրոնում:
Што има вечерва во кино?
Shto ima vyechyerva vo kino?
|
| Ի՞նչ կա այսօր երեկոյան հեռուստացույցով: |
Што---- ---е----н- те----з---?
Ш__ и__ в______ н_ т__________
Ш-о и-а в-ч-р-а н- т-л-в-з-ј-?
------------------------------
Што има вечерва на телевизија?
0
S-to --a--ye-hy-rv--n---ye----i-iј-?
S___ i__ v_________ n_ t____________
S-t- i-a v-e-h-e-v- n- t-e-y-v-z-ј-?
------------------------------------
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
|
Ի՞նչ կա այսօր երեկոյան հեռուստացույցով:
Што има вечерва на телевизија?
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
|
| Թատրոնի տոմսեր կա՞ն: |
Им---и у--- би-е-и--- --а-а-?
И__ л_ у___ б_____ з_ т______
И-а л- у-т- б-л-т- з- т-а-а-?
-----------------------------
Има ли уште билети за театар?
0
I-- -i -os-ty----l---i z---yea--r?
I__ l_ o______ b______ z_ t_______
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- t-e-t-r-
----------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
|
Թատրոնի տոմսեր կա՞ն:
Има ли уште билети за театар?
Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
|
| Կինոյի տոմսեր կա՞ն: |
Им- ---у-те -и--ти-з-----о?
И__ л_ у___ б_____ з_ к____
И-а л- у-т- б-л-т- з- к-н-?
---------------------------
Има ли уште билети за кино?
0
Ima -----s-t-e b-ly--i--a ---o?
I__ l_ o______ b______ z_ k____
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- k-n-?
-------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za kino?
|
Կինոյի տոմսեր կա՞ն:
Има ли уште билети за кино?
Ima li ooshtye bilyeti za kino?
|
| Ֆուտբոլային խաղի տոմսե՞ր կան: |
И-а л---ште -илет- з- ф-д----киот--ат---в--?
И__ л_ у___ б_____ з_ ф__________ н_________
И-а л- у-т- б-л-т- з- ф-д-а-с-и-т н-т-р-в-р-
--------------------------------------------
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
0
I---l--o-s--y---il-et---a fo-d---s-i---na-pr--va-?
I__ l_ o______ b______ z_ f___________ n__________
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- f-o-b-l-k-o- n-t-r-e-a-?
--------------------------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
|
Ֆուտբոլային խաղի տոմսե՞ր կան:
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
|
| Ես ցանկանում եմ վերջում նստել: |
Ја---- -акал-/-с--а---д-----ам со---а--о-ади.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ с_____ п______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- п-з-д-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
0
Ј-s--i-sa--l / -a-ala-da-s--dam-s--ye-- po-adi.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ s______ p______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a p-z-d-.
-----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi.
|
Ես ցանկանում եմ վերջում նստել:
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi.
|
| Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել: |
Ј---би -а-а--/ -а--л- да-с-дам --к-д- ---с-единат-.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ н_____ в_ с_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м н-к-д- в- с-е-и-а-а-
---------------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
0
Јas----s-k-l /--a--la d--sye-a---y-kady--v---r--di-at-.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ n_______ v_ s__________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- n-e-a-y- v- s-y-d-n-t-.
-------------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
|
Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել:
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
|
| Ես ցանկանում եմ առջևում նստել: |
Ј-- би са----/---кал- да-сед-м сос-м--напре-.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ с_____ н______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- н-п-е-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
0
Јas b- ----- / saka-a da -y--am s-syema n-prye-.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ s______ n_______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a n-p-y-d-
------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
|
Ես ցանկանում եմ առջևում նստել:
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
|
| Կարո՞ղ եք ինձ ինչ որ բան խորհուրդ տալ: |
Мож--е -и----ми-препо-а--те----то?
М_____ л_ д_ м_ п__________ н_____
М-ж-т- л- д- м- п-е-о-а-а-е н-ш-о-
----------------------------------
Можете ли да ми препорачате нешто?
0
M---etye -i-d- ---pr---orach---------h-o?
M_______ l_ d_ m_ p_____________ n_______
M-ʐ-e-y- l- d- m- p-y-p-r-c-a-y- n-e-h-o-
-----------------------------------------
Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
|
Կարո՞ղ եք ինձ ինչ որ բան խորհուրդ տալ:
Можете ли да ми препорачате нешто?
Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
|
| Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը: |
К--а----очн-ва--ретс-а-а-а?
К___ з________ п___________
К-г- з-п-ч-у-а п-е-с-а-а-а-
---------------------------
Кога започнува претставата?
0
Ko--a----o-hnoov--pr----t--ata?
K____ z__________ p____________
K-g-a z-p-c-n-o-a p-y-t-t-v-t-?
-------------------------------
Kogua zapochnoova pryetstavata?
|
Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը:
Кога започнува претставата?
Kogua zapochnoova pryetstavata?
|
| Կարո՞ղ եք ինձ համար մի տոմս ձեռք բերել: |
Мо-е-е -и--- м- -б---едите ---а-к-рта?
М_____ л_ д_ м_ о_________ е___ к_____
М-ж-т- л- д- м- о-е-б-д-т- е-н- к-р-а-
--------------------------------------
Можете ли да ми обезбедите една карта?
0
Moʐ-e-ye l---- -i -by--byed-t-e-yed-a-ka---?
M_______ l_ d_ m_ o____________ y____ k_____
M-ʐ-e-y- l- d- m- o-y-z-y-d-t-e y-d-a k-r-a-
--------------------------------------------
Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
|
Կարո՞ղ եք ինձ համար մի տոմս ձեռք բերել:
Можете ли да ми обезбедите една карта?
Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
|
| Այստեղ մոտակայքում գոլֆի դաշտ կա՞: |
И-а ли -вде -о-б---и---а---рал-ш---з- -ол-?
И__ л_ о___ в_ б________ и________ з_ г____
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а и-р-л-ш-е з- г-л-?
-------------------------------------------
Има ли овде во близината игралиште за голф?
0
Ima li-ovd-e vo---i---at- -g--al-sht-e za---olf?
I__ l_ o____ v_ b________ i___________ z_ g_____
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a i-u-a-i-h-y- z- g-o-f-
------------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
|
Այստեղ մոտակայքում գոլֆի դաշտ կա՞:
Има ли овде во близината игралиште за голф?
Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
|
| Այստեղ մոտակայքում թենիսի դաշտ կա՞: |
И---л---вд- во -ли----т- т------ --рал----?
И__ л_ о___ в_ б________ т______ и_________
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а т-н-с-о и-р-л-ш-е-
-------------------------------------------
Има ли овде во близината тениско игралиште?
0
Ima--i-o-dy- v--b-izi-----tye-i--- -gu----s-t-e?
I__ l_ o____ v_ b________ t_______ i____________
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a t-e-i-k- i-u-a-i-h-y-?
------------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
|
Այստեղ մոտակայքում թենիսի դաշտ կա՞:
Има ли овде во близината тениско игралиште?
Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
|
| Այստեղ մոտակայքում լողավազան կա՞: |
И-а-ли-ов-е--- бли-и-----зат-о-е- -азен?
И__ л_ о___ в_ б________ з_______ б_____
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а з-т-о-е- б-з-н-
----------------------------------------
Има ли овде во близината затворен базен?
0
Im- l--ovd---v---l-zi-----zat----en bazy-n?
I__ l_ o____ v_ b________ z________ b______
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a z-t-o-y-n b-z-e-?
-------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?
|
Այստեղ մոտակայքում լողավազան կա՞:
Има ли овде во близината затворен базен?
Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?
|