| Այստեղ դիսկոտեկ կա՞: |
И-- л-------ди---те--?
И__ л_ о___ д_________
И-а л- о-д- д-с-о-е-а-
----------------------
Има ли овде дискотека?
0
Ima-li -vdy--diskot-e-a?
I__ l_ o____ d__________
I-a l- o-d-e d-s-o-y-k-?
------------------------
Ima li ovdye diskotyeka?
|
Այստեղ դիսկոտեկ կա՞:
Има ли овде дискотека?
Ima li ovdye diskotyeka?
|
| Այստեղ գիշերային ակումբ կա՞: |
Има л--о-де-н---н-к-у-?
И__ л_ о___ н____ к____
И-а л- о-д- н-ќ-н к-у-?
-----------------------
Има ли овде ноќен клуб?
0
I-a li------ -okjyen klo--?
I__ l_ o____ n______ k_____
I-a l- o-d-e n-k-y-n k-o-b-
---------------------------
Ima li ovdye nokjyen kloob?
|
Այստեղ գիշերային ակումբ կա՞:
Има ли овде ноќен клуб?
Ima li ovdye nokjyen kloob?
|
| Այստեղ բար կա՞: |
И-- ли----е к--еан-?
И__ л_ о___ к_______
И-а л- о-д- к-ф-а-а-
--------------------
Има ли овде кафеана?
0
Im- -- ovdy- --fy--n-?
I__ l_ o____ k________
I-a l- o-d-e k-f-e-n-?
----------------------
Ima li ovdye kafyeana?
|
Այստեղ բար կա՞:
Има ли овде кафеана?
Ima li ovdye kafyeana?
|
| Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան թատրոնում: |
Шт- има в-ч------- т-а--р?
Ш__ и__ в______ в_ т______
Ш-о и-а в-ч-р-а в- т-а-а-?
--------------------------
Што има вечерва во театар?
0
Shto -m- v---h-erv- v- --e-ta-?
S___ i__ v_________ v_ t_______
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- t-e-t-r-
-------------------------------
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
|
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան թատրոնում:
Што има вечерва во театар?
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
|
| Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան կինո թատրոնում: |
Ш-о-има-----рва ---ки--?
Ш__ и__ в______ в_ к____
Ш-о и-а в-ч-р-а в- к-н-?
------------------------
Што има вечерва во кино?
0
Sh---i-a--y-chye-va-v- ki-o?
S___ i__ v_________ v_ k____
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- k-n-?
----------------------------
Shto ima vyechyerva vo kino?
|
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան կինո թատրոնում:
Што има вечерва во кино?
Shto ima vyechyerva vo kino?
|
| Ի՞նչ կա այսօր երեկոյան հեռուստացույցով: |
Ш-о и-а---чер-а-на -е---изиј-?
Ш__ и__ в______ н_ т__________
Ш-о и-а в-ч-р-а н- т-л-в-з-ј-?
------------------------------
Што има вечерва на телевизија?
0
S--o-im----ec---rva n- t--ly-v-zi--?
S___ i__ v_________ n_ t____________
S-t- i-a v-e-h-e-v- n- t-e-y-v-z-ј-?
------------------------------------
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
|
Ի՞նչ կա այսօր երեկոյան հեռուստացույցով:
Што има вечерва на телевизија?
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
|
| Թատրոնի տոմսեր կա՞ն: |
И-а-л--уш----и---и за---а--р?
И__ л_ у___ б_____ з_ т______
И-а л- у-т- б-л-т- з- т-а-а-?
-----------------------------
Има ли уште билети за театар?
0
I-- l--oo--ty- bi-y-ti ---ty-ata-?
I__ l_ o______ b______ z_ t_______
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- t-e-t-r-
----------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
|
Թատրոնի տոմսեր կա՞ն:
Има ли уште билети за театар?
Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
|
| Կինոյի տոմսեր կա՞ն: |
И-- л- --т--би---- -а-кино?
И__ л_ у___ б_____ з_ к____
И-а л- у-т- б-л-т- з- к-н-?
---------------------------
Има ли уште билети за кино?
0
Im- li -os---e-b---e-- ---k---?
I__ l_ o______ b______ z_ k____
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- k-n-?
-------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za kino?
|
Կինոյի տոմսեր կա՞ն:
Има ли уште билети за кино?
Ima li ooshtye bilyeti za kino?
|
| Ֆուտբոլային խաղի տոմսե՞ր կան: |
Има------те----е----а -удб--с--от--а---ев-р?
И__ л_ у___ б_____ з_ ф__________ н_________
И-а л- у-т- б-л-т- з- ф-д-а-с-и-т н-т-р-в-р-
--------------------------------------------
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
0
I-a-li --shtye------ti--a ---dba-s---t n--------r?
I__ l_ o______ b______ z_ f___________ n__________
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- f-o-b-l-k-o- n-t-r-e-a-?
--------------------------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
|
Ֆուտբոլային խաղի տոմսե՞ր կան:
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
|
| Ես ցանկանում եմ վերջում նստել: |
Јас-би-са----/--а-ал- -- ----м-с--ема по-а-и.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ с_____ п______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- п-з-д-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
0
Ј-- -- --kal --s-k-------sy-da- s-sy-ma po---i.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ s______ p______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a p-z-d-.
-----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi.
|
Ես ցանկանում եմ վերջում նստել:
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi.
|
| Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել: |
Јас б---ак-- ---ак-ла--а----а- -ека---в- ср-дина--.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ н_____ в_ с_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м н-к-д- в- с-е-и-а-а-
---------------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
0
Ј-s bi -a-a--/ s-k-la -- s-ed-m-n-e-ad-e-v-------i--ta.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ n_______ v_ s__________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- n-e-a-y- v- s-y-d-n-t-.
-------------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
|
Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել:
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
|
| Ես ցանկանում եմ առջևում նստել: |
Ј-- б--с--а--/ ---а----- с-да- --се-а--апр--.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ с_____ н______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- н-п-е-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
0
Јa---- -akal-/ s-kal-----syedam-sosy-ma ---r-ed.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ s______ n_______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a n-p-y-d-
------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
|
Ես ցանկանում եմ առջևում նստել:
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
|
| Կարո՞ղ եք ինձ ինչ որ բան խորհուրդ տալ: |
М-ж-т- ли-да-ми п--п-ра-а---нешто?
М_____ л_ д_ м_ п__________ н_____
М-ж-т- л- д- м- п-е-о-а-а-е н-ш-о-
----------------------------------
Можете ли да ми препорачате нешто?
0
Mo-y-t-- ------m--p-ye--ra--a--e-----hto?
M_______ l_ d_ m_ p_____________ n_______
M-ʐ-e-y- l- d- m- p-y-p-r-c-a-y- n-e-h-o-
-----------------------------------------
Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
|
Կարո՞ղ եք ինձ ինչ որ բան խորհուրդ տալ:
Можете ли да ми препорачате нешто?
Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
|
| Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը: |
К----з-п-ч-----п-етстав-та?
К___ з________ п___________
К-г- з-п-ч-у-а п-е-с-а-а-а-
---------------------------
Кога започнува претставата?
0
Ko----za--c-noov- p---ts-a----?
K____ z__________ p____________
K-g-a z-p-c-n-o-a p-y-t-t-v-t-?
-------------------------------
Kogua zapochnoova pryetstavata?
|
Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը:
Кога започнува претставата?
Kogua zapochnoova pryetstavata?
|
| Կարո՞ղ եք ինձ համար մի տոմս ձեռք բերել: |
Может- -и д--м- о--збеди------а------?
М_____ л_ д_ м_ о_________ е___ к_____
М-ж-т- л- д- м- о-е-б-д-т- е-н- к-р-а-
--------------------------------------
Можете ли да ми обезбедите една карта?
0
Moʐy-t-- -i -a-m- --ye----di--e y-d-a -art-?
M_______ l_ d_ m_ o____________ y____ k_____
M-ʐ-e-y- l- d- m- o-y-z-y-d-t-e y-d-a k-r-a-
--------------------------------------------
Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
|
Կարո՞ղ եք ինձ համար մի տոմս ձեռք բերել:
Можете ли да ми обезбедите една карта?
Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
|
| Այստեղ մոտակայքում գոլֆի դաշտ կա՞: |
Им------вд--во ---з--а-- -г-а---те -а г--ф?
И__ л_ о___ в_ б________ и________ з_ г____
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а и-р-л-ш-е з- г-л-?
-------------------------------------------
Има ли овде во близината игралиште за голф?
0
I-a-li --dye--- b--z----a---ura----t-e-za guo--?
I__ l_ o____ v_ b________ i___________ z_ g_____
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a i-u-a-i-h-y- z- g-o-f-
------------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
|
Այստեղ մոտակայքում գոլֆի դաշտ կա՞:
Има ли овде во близината игралиште за голф?
Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
|
| Այստեղ մոտակայքում թենիսի դաշտ կա՞: |
Им-----о-д---о-б----н--а-----с-- и-ралишт-?
И__ л_ о___ в_ б________ т______ и_________
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а т-н-с-о и-р-л-ш-е-
-------------------------------------------
Има ли овде во близината тениско игралиште?
0
I-a li---dy- v--bl-z--a-a ty-ni--o ig-ral-sh-ye?
I__ l_ o____ v_ b________ t_______ i____________
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a t-e-i-k- i-u-a-i-h-y-?
------------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
|
Այստեղ մոտակայքում թենիսի դաշտ կա՞:
Има ли овде во близината тениско игралиште?
Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
|
| Այստեղ մոտակայքում լողավազան կա՞: |
И-- ли---де -о бли-ин--а-затв---- -а-е-?
И__ л_ о___ в_ б________ з_______ б_____
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а з-т-о-е- б-з-н-
----------------------------------------
Има ли овде во близината затворен базен?
0
Ima-l---v-ye-v--b-i-i--ta zatv----n b---e-?
I__ l_ o____ v_ b________ z________ b______
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a z-t-o-y-n b-z-e-?
-------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?
|
Այստեղ մոտակայքում լողավազան կա՞:
Има ли овде во близината затворен базен?
Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?
|