‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫التعارف‬   »   bg Запознанство

‫3 [ثلاثة]

‫التعارف‬

‫التعارف‬

3 [три]

3 [tri]

Запознанство

Zapoznanstvo

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البلغارية تشغيل المزيد
‫مرحباً! Здравей! / Здравейте! Zdravey! / Zdraveyte! 1
Z--a---- - Zdr-v-yte! Zdravey! / Zdraveyte!
‫مرحباً! / يوم جيد! Добър ден! Dobyr den! 1
D-by--de-! Dobyr den!
‫كيف الحال؟ Как си? Kak si? 1
K-k s-? Kak si?
‫هل أنت من أوروبا؟ От Европа ли сте? Ot Yevropa li ste? 1
Ot --vr--- l----e? Ot Yevropa li ste?
‫هل أنت من أمريكا؟ От Америка ли сте? Ot Amerika li ste? 1
Ot ---rik--li s-e? Ot Amerika li ste?
هل أنت من آسيا؟ От Азия ли сте? Ot Aziya li ste? 1
O--A-iy- -i--t-? Ot Aziya li ste?
‫في أي فندق تقيم؟ В кой хотел сте отседнали? V koy khotel ste otsednali? 1
V --- -hot-- s-e--tse-na--? V koy khotel ste otsednali?
منذ متى وأنت هنا؟ Колко дълго сте тук? Kolko dylgo ste tuk? 1
Kolko d-lg- -----u-? Kolko dylgo ste tuk?
‫إلى متى ستبقى؟ Колко време ще останете? Kolko vreme shche ostanete? 1
Kolko v-e-- -h-h- o---n-te? Kolko vreme shche ostanete?
هل تعجبك الإقامة هنا؟ Харесва ли Ви тук? Kharesva li Vi tuk? 1
Kh-r--va--- -i --k? Kharesva li Vi tuk?
هل تقضي عطلتك هنا؟ Вие на почивка ли сте тук? Vie na pochivka li ste tuk? 1
V-e -------iv-a -i --e --k? Vie na pochivka li ste tuk?
‫تفضل بزيارتي! Елате ми на гости! Elate mi na gosti! 1
El--e--i na gos--! Elate mi na gosti!
هذا هو عنواني. Ето адреса ми. Eto adresa mi. 1
E-- --r----m-. Eto adresa mi.
هل سنلتقي غداً؟ Ще се видим ли утре? Shche se vidim li utre? 1
S---- ---v--i- l--u---? Shche se vidim li utre?
أنا آسف، لدي خطط بالفعل. Съжалявам, вече имам нещо предвид. Syzhalyavam, veche imam neshcho predvid. 1
S---a--avam, --c-e--ma--n--hc-o --e-vi-. Syzhalyavam, veche imam neshcho predvid.
الوداع! Чао! Chao! 1
Ch-o! Chao!
مع السلامة! Довиждане! Dovizhdane! 1
Dovi-hdane! Dovizhdane!
‫أراك قريباً! До скоро! Do skoro! 1
Do -ko--! Do skoro!

الأبجديات

من خلال اللغات يمكننا التواصل. نحن نخبر الآخرين عما نفكر فيه أو نشعر به. كذلك فإن الكتابة تقوم بنفس تلك الوظيفة. و أغلب اللغات يمكن التعبير عنها عن طريق الكتابة. و تستخدم الرموز من أجل الكتابة. يمكن لهذه الرموز أن تظهر علي هيئة صور مختلفة. و تتكون كثير من الكتابات من حروف. هذه الحروف تسمي بالأبجديات. و تتكون الأبجدية الواحدة من مجموعة منتظمة من الرموز الخطية. هذه الرموز يتم الربط بينها طبقا لقواعد معينة لتكوين كلمات. و يكون لكل رمز طريقة معينة للنطق. إن مصطلح ألفباء (أبجدية) ترجع أصوله إلي اللغة اليونانية. و هناك يسمي أول حرفين ألفا و بيتا. علي مر العصور كانت هناك العديد من الأبجديات المختلفة. و قبل حوالي أكثر من 3000 عاما بدأ الناس في استخدام الحروف منأجل الكتابة. قبل ذلك كانت الرموز الكتابية بمثابة رموز تشبه أعمال السحر. و قليل من الناس كانوا يعلمون معانيها. و بعد ذلك لم تعد تلك الرموز ضربا من السحر. ليس للحروف اليوم أي معني. فيجب ريطها مع حروف أخري حتي تصبح ذات معني. لكن حروف أخري كما في اللغة الصينية يكون نظامها علي نحو آخر. فهم يشبهون صورا و يصفون في الغالب ما يعنون. عندما نكتب نقوم بترميز أفكارنا. و نستخدم الرموز لكي نسجل معرفتنا. و لقد تعلمت عقولنا كيف تفك رموز الحروف الأبجدية. إن الحروف تتحول إلي كلمات و تصير الكلمات أفكارا. و بهذا يتمكن نص ما من العيش لأكثر من آلاف السنين. و يبقي مع ذلك مفهوما.