فریز بُک

ur ‫پوسٹ آفس میں‬   »   pa ਡਾਕਘਰ ਵਿੱਚ

‫59 [انسٹھ]‬

‫پوسٹ آفس میں‬

‫پوسٹ آفس میں‬

59 [ਉਨਾਹਠ]

59 [Unāhaṭha]

ਡਾਕਘਰ ਵਿੱਚ

ḍākaghara vica

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پنجابی چالو کریں مزید
‫اگلا پوسٹ آفس کہیں ہے؟‬ ਅਗਲਾ ਡਾਕਘਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? agalā ḍākaghara kithē hai? 1
a--lā ḍāk-----a--i-hē h-i? agalā ḍākaghara kithē hai?
‫کیا اگلا پوسٹ آفس یہاں سے دور ہے؟‬ ਕੀ ਹੋਰ ਕੋਈ ਡਾਕਘਰ ਨੇੜੇ ਹੈ? Kī hōra kō'ī ḍākaghara nēṛē hai? 1
K--h--a--ō-- ḍā-a-h-----ē-ē h--? Kī hōra kō'ī ḍākaghara nēṛē hai?
‫اگلا لیٹر بکس کہیں ہے؟‬ ਸਭਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕ ਡਾਕਪੇਟੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? Sabhatōṁ nazadīka ḍākapēṭī kithē hai? 1
S-b-a-ō- naza---- ---apē-ī-kithē---i? Sabhatōṁ nazadīka ḍākapēṭī kithē hai?
‫مجھے کچھ ڈاک ٹکٹ کی ضرورت ہے-‬ ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਡਾਕ ਟਿਕਟਾਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ। Mainū kujha ḍāka ṭikaṭāṁ cāhīdī'āṁ hana. 1
M---ū-k-j-a-ḍā-a ----ṭā--c-h---'ā-----a. Mainū kujha ḍāka ṭikaṭāṁ cāhīdī'āṁ hana.
‫پوسٹ کارڈ اور خط کے لیے-‬ ਇੱਕ ਪੋਸਟ – ਕਾਰਡ ਅਤੇ ਇੱਕ ਚਿੱਠੀ ਦੇ ਲਈ। Ika pōsaṭa – kāraḍa atē ika ciṭhī dē la'ī. 1
Ika pō--------āra-- a-ē -k- c--h--d- --'ī. Ika pōsaṭa – kāraḍa atē ika ciṭhī dē la'ī.
‫امریکہ کا ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ ਅਮਰੀਕਾ ਦੇ ਲਈ ਡਾਕ – ਖਰਚ ਕਿੰਨਾ ਹੈ? Amarīkā dē la'ī ḍāka – kharaca kinā hai? 1
A-ar--ā dē--a'------ –-kh------k--ā----? Amarīkā dē la'ī ḍāka – kharaca kinā hai?
‫پیکٹ کا وزن کتنا ہے؟‬ ਇਸ ਪੈਕਟ ਦਾ ਵਜ਼ਨ ਕਿੰਨਾ ਹੈ? Isa paikaṭa dā vazana kinā hai? 1
I------kaṭ---ā-v-z--a -inā----? Isa paikaṭa dā vazana kinā hai?
‫کیا میں اسے ہوائی جہاز سے بھیج سکتا ہوں؟‬ ਕੀ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਹਵਾਈ – ਡਾਕ ਰਾਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? Kī maiṁ isanū havā'ī – ḍāka rāhīṁ bhēja sakadā/ sakadī hāṁ? 1
K---a-ṁ--sa-ū h--ā-ī-– ---a--ā-ī--bhē----a------s---dī --ṁ? Kī maiṁ isanū havā'ī – ḍāka rāhīṁ bhēja sakadā/ sakadī hāṁ?
‫وہاں پہنچنے میں کتنا وقت لگے گا؟‬ ਇਸਨੂੰ ਪਹੁੰਚਣ ਵਿੱਚ ਕਿੰਨਾ ਸਮਾਂ ਲੱਗੇਗਾ? Isanū pahucaṇa vica kinā samāṁ lagēgā? 1
I-anū pah--a-a v-ca-ki---s-m----a--gā? Isanū pahucaṇa vica kinā samāṁ lagēgā?
‫میں کہاں سے فون کر سکتا ہوں؟‬ ਮੈਂ ਫੋਨ ਕਿੱਥੋਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ? Maiṁ phōna kithōṁ kara sakadā hāṁ? 1
M-iṁ-phō-a-kith-ṁ -a-----k-d---ā-? Maiṁ phōna kithōṁ kara sakadā hāṁ?
‫اگلا ٹیلیفون بوتھ کہاں ہے؟‬ ਸਭਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕ ਟੈਲੀਫੋਨ ਬੂਥ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? Sabhatōṁ nazadīka ṭailīphōna būtha kithē hai? 1
Sab--t-ṁ--a-a-ī-- ṭ-il---ō-a bū--a------ ha-? Sabhatōṁ nazadīka ṭailīphōna būtha kithē hai?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون کارڈ ہے؟‬ ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਾਰਡ ਹੈ? Kī tuhāḍē kōla ṭailīphōna kāraḍa hai? 1
K---u-āḍē -ōl--ṭ--l---ōn- --ra-a -ai? Kī tuhāḍē kōla ṭailīphōna kāraḍa hai?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون بْک ہے؟‬ ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਟੈਲੀਫੋਨ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹੈ? Kī tuhāḍē kōla ṭailīphōna ḍā'iraikaṭarī hai? 1
K-------ē-k-l---a-l-p--na ḍ--i-a--aṭ--ī --i? Kī tuhāḍē kōla ṭailīphōna ḍā'iraikaṭarī hai?
‫کیا آپ کو آسٹریا کا کوڈ معلوم ہے؟‬ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਸਟਰੀਆ ਦਾ ਖੇਤਰੀ – ਕੋਡ ਪਤਾ ਹੈ? Kī tuhānū āsaṭarī'ā dā khētarī – kōḍa patā hai? 1
Kī -u---ū-ā--ṭ-r--ā--- khē------ kōḍa----ā -a-? Kī tuhānū āsaṭarī'ā dā khētarī – kōḍa patā hai?
‫ایک منٹ، میں دیکھتا ہوں-‬ ਇੱਕ ਮਿੰਟ ਰੁਕੋ, ਮੈਂ ਦੇਖਦਾ / ਦੇਖਦੀ ਹਾਂ। Ika miṭa rukō, maiṁ dēkhadā/ dēkhadī hāṁ. 1
Ika--i-a --k-,--a-ṁ --k-ad---dēkh------ṁ. Ika miṭa rukō, maiṁ dēkhadā/ dēkhadī hāṁ.
‫لائن ہمیشہ مصروف رہتی ہے-‬ ਲਾਈਨ ਵਿਅਸਤ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ। Lā'īna vi'asata jā rahī hai. 1
L-'īn- -i-a-at- j--ra-ī---i. Lā'īna vi'asata jā rahī hai.
‫آپ نے کونسا نمبر ڈائل کیا تھا؟‬ ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜਾ ਨੰਬਰ ਮਿਲਾਇਆ ਹੈ? Tusīṁ kihaṛā nabara milā'i'ā hai? 1
Tus------aṛā-na--ra---lā'i'ā ha-? Tusīṁ kihaṛā nabara milā'i'ā hai?
‫سب سے پہلے صفر ڈائل کریں!‬ ਸਭਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸਿਫਰ ਲਗਾਉਣੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। Sabhatōṁ pahilāṁ siphara lagā'uṇī hudī hai. 1
S----tō---a-i--- s---ar--l---'-ṇ--hu-- h-i. Sabhatōṁ pahilāṁ siphara lagā'uṇī hudī hai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -