فریز بُک

ur ‫پوسٹ آفس میں‬   »   pa ਡਾਕਘਰ ਵਿੱਚ

‫59 [انسٹھ]‬

‫پوسٹ آفس میں‬

‫پوسٹ آفس میں‬

59 [ਉਨਾਹਠ]

59 [Unāhaṭha]

ਡਾਕਘਰ ਵਿੱਚ

ḍākaghara vica

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پنجابی چالو کریں مزید
‫اگلا پوسٹ آفس کہیں ہے؟‬ ਅਗਲਾ ਡਾਕਘਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? agalā ḍākaghara kithē hai? 1
aga-ā-ḍā-a-h--- k-t-- h--? agalā ḍākaghara kithē hai?
‫کیا اگلا پوسٹ آفس یہاں سے دور ہے؟‬ ਕੀ ਹੋਰ ਕੋਈ ਡਾਕਘਰ ਨੇੜੇ ਹੈ? Kī hōra kō'ī ḍākaghara nēṛē hai? 1
K- -ōr- --'- ḍ--a--ar- -ē-ē-h--? Kī hōra kō'ī ḍākaghara nēṛē hai?
‫اگلا لیٹر بکس کہیں ہے؟‬ ਸਭਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕ ਡਾਕਪੇਟੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? Sabhatōṁ nazadīka ḍākapēṭī kithē hai? 1
Sa----ōṁ naz--īka ḍāka--ṭ- -i--ē h-i? Sabhatōṁ nazadīka ḍākapēṭī kithē hai?
‫مجھے کچھ ڈاک ٹکٹ کی ضرورت ہے-‬ ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਡਾਕ ਟਿਕਟਾਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ। Mainū kujha ḍāka ṭikaṭāṁ cāhīdī'āṁ hana. 1
Mainū ---ha ḍ--a--ik---ṁ ----d-'-ṁ---n-. Mainū kujha ḍāka ṭikaṭāṁ cāhīdī'āṁ hana.
‫پوسٹ کارڈ اور خط کے لیے-‬ ਇੱਕ ਪੋਸਟ – ਕਾਰਡ ਅਤੇ ਇੱਕ ਚਿੱਠੀ ਦੇ ਲਈ। Ika pōsaṭa – kāraḍa atē ika ciṭhī dē la'ī. 1
Ika -ōs-ṭa - -ā-------ē --- ----ī ----a'-. Ika pōsaṭa – kāraḍa atē ika ciṭhī dē la'ī.
‫امریکہ کا ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ ਅਮਰੀਕਾ ਦੇ ਲਈ ਡਾਕ – ਖਰਚ ਕਿੰਨਾ ਹੈ? Amarīkā dē la'ī ḍāka – kharaca kinā hai? 1
A-a--kā dē ---ī -ā---– --ar--a-ki-ā-h--? Amarīkā dē la'ī ḍāka – kharaca kinā hai?
‫پیکٹ کا وزن کتنا ہے؟‬ ਇਸ ਪੈਕਟ ਦਾ ਵਜ਼ਨ ਕਿੰਨਾ ਹੈ? Isa paikaṭa dā vazana kinā hai? 1
I---pai-a---dā --z-na-k--ā --i? Isa paikaṭa dā vazana kinā hai?
‫کیا میں اسے ہوائی جہاز سے بھیج سکتا ہوں؟‬ ਕੀ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਹਵਾਈ – ਡਾਕ ਰਾਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? Kī maiṁ isanū havā'ī – ḍāka rāhīṁ bhēja sakadā/ sakadī hāṁ? 1
Kī maiṁ-i-a-- havā-- –-ḍāk--rāh-----ēj--sak-dā--sa-a-- -ā-? Kī maiṁ isanū havā'ī – ḍāka rāhīṁ bhēja sakadā/ sakadī hāṁ?
‫وہاں پہنچنے میں کتنا وقت لگے گا؟‬ ਇਸਨੂੰ ਪਹੁੰਚਣ ਵਿੱਚ ਕਿੰਨਾ ਸਮਾਂ ਲੱਗੇਗਾ? Isanū pahucaṇa vica kinā samāṁ lagēgā? 1
I---- -ah--a-- -i-- -i-ā--a----la-ē--? Isanū pahucaṇa vica kinā samāṁ lagēgā?
‫میں کہاں سے فون کر سکتا ہوں؟‬ ਮੈਂ ਫੋਨ ਕਿੱਥੋਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ? Maiṁ phōna kithōṁ kara sakadā hāṁ? 1
M--ṁ--hōna-ki--ōṁ -ar-----adā---ṁ? Maiṁ phōna kithōṁ kara sakadā hāṁ?
‫اگلا ٹیلیفون بوتھ کہاں ہے؟‬ ਸਭਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕ ਟੈਲੀਫੋਨ ਬੂਥ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? Sabhatōṁ nazadīka ṭailīphōna būtha kithē hai? 1
S-bhat----aza---a ṭ-i-ī-h-------h---it-ē ha-? Sabhatōṁ nazadīka ṭailīphōna būtha kithē hai?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون کارڈ ہے؟‬ ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਾਰਡ ਹੈ? Kī tuhāḍē kōla ṭailīphōna kāraḍa hai? 1
K----hā-- -ō-a ṭai------a----aḍa ---? Kī tuhāḍē kōla ṭailīphōna kāraḍa hai?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون بْک ہے؟‬ ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਟੈਲੀਫੋਨ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹੈ? Kī tuhāḍē kōla ṭailīphōna ḍā'iraikaṭarī hai? 1
Kī t--āḍ- -ō-a---il--hō-- ḍā---ai----r---a-? Kī tuhāḍē kōla ṭailīphōna ḍā'iraikaṭarī hai?
‫کیا آپ کو آسٹریا کا کوڈ معلوم ہے؟‬ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਸਟਰੀਆ ਦਾ ਖੇਤਰੀ – ਕੋਡ ਪਤਾ ਹੈ? Kī tuhānū āsaṭarī'ā dā khētarī – kōḍa patā hai? 1
K--tuh-n- ā--ṭar-'--d--khēt-r--– kō-a--at- h--? Kī tuhānū āsaṭarī'ā dā khētarī – kōḍa patā hai?
‫ایک منٹ، میں دیکھتا ہوں-‬ ਇੱਕ ਮਿੰਟ ਰੁਕੋ, ਮੈਂ ਦੇਖਦਾ / ਦੇਖਦੀ ਹਾਂ। Ika miṭa rukō, maiṁ dēkhadā/ dēkhadī hāṁ. 1
I----iṭ- -uk-,-mai- d----d-- --k--d---ā-. Ika miṭa rukō, maiṁ dēkhadā/ dēkhadī hāṁ.
‫لائن ہمیشہ مصروف رہتی ہے-‬ ਲਾਈਨ ਵਿਅਸਤ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ। Lā'īna vi'asata jā rahī hai. 1
Lā--n---i-a-----j---ah- h-i. Lā'īna vi'asata jā rahī hai.
‫آپ نے کونسا نمبر ڈائل کیا تھا؟‬ ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜਾ ਨੰਬਰ ਮਿਲਾਇਆ ਹੈ? Tusīṁ kihaṛā nabara milā'i'ā hai? 1
Tu--- kih-ṛā nab--a-m----i----ai? Tusīṁ kihaṛā nabara milā'i'ā hai?
‫سب سے پہلے صفر ڈائل کریں!‬ ਸਭਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸਿਫਰ ਲਗਾਉਣੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। Sabhatōṁ pahilāṁ siphara lagā'uṇī hudī hai. 1
Sabha-ōṁ p--i-ā- sip--ra lagā--ṇī-h-dī h-i. Sabhatōṁ pahilāṁ siphara lagā'uṇī hudī hai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -