فریز بُک

ur ‫پوسٹ آفس میں‬   »   ko 우체국에서

‫59 [انسٹھ]‬

‫پوسٹ آفس میں‬

‫پوسٹ آفس میں‬

59 [쉰아홉]

59 [swin-ahob]

우체국에서

uchegug-eseo

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کوریائی چالو کریں مزید
‫اگلا پوسٹ آفس کہیں ہے؟‬ 가까운 우체국이 어디 있어요? 가까운 우체국이 어디 있어요? 1
g-kka-n -ch--u--i-e--i---s-e-y-? gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
‫کیا اگلا پوسٹ آفس یہاں سے دور ہے؟‬ 우체국이 여기서 멀어요? 우체국이 여기서 멀어요? 1
u-hegug-- yeo--s---me---eo-o? uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
‫اگلا لیٹر بکس کہیں ہے؟‬ 가까운 우체통이 어디 있어요? 가까운 우체통이 어디 있어요? 1
gak--un uche-ong-- ---i -s---o--? gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
‫مجھے کچھ ڈاک ٹکٹ کی ضرورت ہے-‬ 저는 우표 두 장이 필요해요. 저는 우표 두 장이 필요해요. 1
j------ -pyo-du-j-n-----il--o-a-yo. jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
‫پوسٹ کارڈ اور خط کے لیے-‬ 엽서와 편지 때문에요. 엽서와 편지 때문에요. 1
y-o--e----pye-n-- --a--u--eyo. yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
‫امریکہ کا ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ 미국까지의 우편 요금이 얼마예요? 미국까지의 우편 요금이 얼마예요? 1
mi--gk-a-i-i---y-----o--u--- eo---yeyo? migugkkajiui upyeon yogeum-i eolmayeyo?
‫پیکٹ کا وزن کتنا ہے؟‬ 소포가 얼마나 무거워요? 소포가 얼마나 무거워요? 1
s--o-a-e---ana-muge-----? sopoga eolmana mugeowoyo?
‫کیا میں اسے ہوائی جہاز سے بھیج سکتا ہوں؟‬ 항공우편으로 보낼 수 있어요? 항공우편으로 보낼 수 있어요? 1
h-n--g--g-up-e-n--u----onael -u i-s-----? hang-gong-upyeon-eulo bonael su iss-eoyo?
‫وہاں پہنچنے میں کتنا وقت لگے گا؟‬ 도착할 때까지 얼마나 걸려요? 도착할 때까지 얼마나 걸려요? 1
d-c---h-l tt-----ji eo-mana geol--e-y-? dochaghal ttaekkaji eolmana geollyeoyo?
‫میں کہاں سے فون کر سکتا ہوں؟‬ 어디서 전화할 수 있어요? 어디서 전화할 수 있어요? 1
e-d---- --o-h-a-al--- -s----yo? eodiseo jeonhwahal su iss-eoyo?
‫اگلا ٹیلیفون بوتھ کہاں ہے؟‬ 가까운 공중전화가 어디 있어요? 가까운 공중전화가 어디 있어요? 1
g--k-un--o-gju-g-eonh-a---eodi-iss--o-o? gakkaun gongjungjeonhwaga eodi iss-eoyo?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون کارڈ ہے؟‬ 전화카드 있으세요? 전화카드 있으세요? 1
j---h------- ----eu----? jeonhwakadeu iss-euseyo?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون بْک ہے؟‬ 전화번호부 있으세요? 전화번호부 있으세요? 1
jeo-hw---o-h--- -----u---o? jeonhwabeonhobu iss-euseyo?
‫کیا آپ کو آسٹریا کا کوڈ معلوم ہے؟‬ 오스트리아 국가번호를 아세요? 오스트리아 국가번호를 아세요? 1
oseu-eulia g--g-be----leul--sey-? oseuteulia guggabeonholeul aseyo?
‫ایک منٹ، میں دیکھتا ہوں-‬ 잠깐만요, 찾아볼게요. 잠깐만요, 찾아볼게요. 1
ja-k-a--an---- -h-----olge-o. jamkkanman-yo, chaj-abolgeyo.
‫لائن ہمیشہ مصروف رہتی ہے-‬ 늘 통화 중이에요. 늘 통화 중이에요. 1
n-ul to----- j-ng-ieyo. neul tonghwa jung-ieyo.
‫آپ نے کونسا نمبر ڈائل کیا تھا؟‬ 몇 번을 눌렀어요? 몇 번을 눌렀어요? 1
m---ch----n-e-- -----oss---yo? myeoch beon-eul nulleoss-eoyo?
‫سب سے پہلے صفر ڈائل کریں!‬ 먼저 영 번을 눌러야 해요! 먼저 영 번을 눌러야 해요! 1
me-n-e- -e-----eo--eu------eo-- -a-y-! meonjeo yeong beon-eul nulleoya haeyo!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -