فریز بُک

ur ‫پوسٹ آفس میں‬   »   zh 在邮局

‫59 [انسٹھ]‬

‫پوسٹ آفس میں‬

‫پوسٹ آفس میں‬

59[五十九]

59 [Wǔshíjiǔ]

在邮局

zài yóujú

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو چینی (آسان) چالو کریں مزید
‫اگلا پوسٹ آفس کہیں ہے؟‬ 最近的 邮局 在哪? zuìjìn de yóujú zài nǎ? 1
z-ì--- -- yó-jú---- --? zuìjìn de yóujú zài nǎ?
‫کیا اگلا پوسٹ آفس یہاں سے دور ہے؟‬ 到 最近的 邮局 远 吗 ? Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma? 1
D-o-z--j---de-y---- -uǎ- --? Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
‫اگلا لیٹر بکس کہیں ہے؟‬ 最近的 邮箱 在 哪儿 ? Zuìjìn de yóuxiāng zài nǎ'er? 1
Zu---- de-y---iān--zà--n---r? Zuìjìn de yóuxiāng zài nǎ'er?
‫مجھے کچھ ڈاک ٹکٹ کی ضرورت ہے-‬ 我 需要 一些 邮票 。 Wǒ xūyào yīxiē yóupiào. 1
Wǒ x--ào-yī-iē -óup-à-. Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
‫پوسٹ کارڈ اور خط کے لیے-‬ 为了 一个 明信片 和 一封 信 。 Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn. 1
W-il--yī-è--í---ì--i-- -é -ī -ē-- x--. Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
‫امریکہ کا ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ 邮到 美国/美洲 要 多少钱 ? Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián? 1
Yóu dào -ěi---- -ěi-hō- yào -uōs------á-? Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
‫پیکٹ کا وزن کتنا ہے؟‬ 这个 邮包 多重 ? Zhège yóubāo duōchóng? 1
Z--ge-y------d-ōchóng? Zhège yóubāo duōchóng?
‫کیا میں اسے ہوائی جہاز سے بھیج سکتا ہوں؟‬ 我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ? Wǒ néng hángkōng yóujiàn yóujì tā (bāoguǒ) ma? 1
W- --n--h-ng-ōng-yó--ià---óu-ì-----bāo-u-)---? Wǒ néng hángkōng yóujiàn yóujì tā (bāoguǒ) ma?
‫وہاں پہنچنے میں کتنا وقت لگے گا؟‬ 多久 才 能 到 ? Duōjiǔ cáinéng dào? 1
D-ō-i- cá-né---d--? Duōjiǔ cáinéng dào?
‫میں کہاں سے فون کر سکتا ہوں؟‬ 我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ? Wǒ zài nǎlǐ néng dǎ diànhuà? Wǒ néng zài nǎlǐ dǎ diànhuà? 1
W- zà--nǎ---néng----d--nhu----- ---- -à--nǎ-- -- d--nh-à? Wǒ zài nǎlǐ néng dǎ diànhuà? Wǒ néng zài nǎlǐ dǎ diànhuà?
‫اگلا ٹیلیفون بوتھ کہاں ہے؟‬ 最近的 电话亭 在 哪里 ? Zuìjìn de diànhuàtíng zài nǎlǐ? 1
Z---ìn-de di--h-à-ín--z-i n-l-? Zuìjìn de diànhuàtíng zài nǎlǐ?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون کارڈ ہے؟‬ 您 有 电话卡 吗 ? Nín yǒu diànhuàkǎ ma? 1
Ní- -ǒu d----uà-ǎ --? Nín yǒu diànhuàkǎ ma?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون بْک ہے؟‬ 你 有 电话号码本 吗 ? Nǐ yǒu diànhuà hàomǎ běn ma? 1
Nǐ--ǒ- -i-n-u- hàom--b-- ma? Nǐ yǒu diànhuà hàomǎ běn ma?
‫کیا آپ کو آسٹریا کا کوڈ معلوم ہے؟‬ 您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ? Nín zhīdào àodìlì de qián bōhào ma? 1
Ní--zhī-ào ào---- de ---n-bōh-----? Nín zhīdào àodìlì de qián bōhào ma?
‫ایک منٹ، میں دیکھتا ہوں-‬ 等 一会儿, 我 看一下 。 Děng yīhuǐ'er, wǒ kàn yīxià. 1
D-ng-yīh-ǐ---,-w--k-- yīxi-. Děng yīhuǐ'er, wǒ kàn yīxià.
‫لائن ہمیشہ مصروف رہتی ہے-‬ 电话 总是 占线 。 Diànhuà zǒng shì zhànxiàn. 1
D-------zǒn- sh- ---nxià-. Diànhuà zǒng shì zhànxiàn.
‫آپ نے کونسا نمبر ڈائل کیا تھا؟‬ 您拨的 哪个 电话号码 ? Nín bō de nǎge diànhuà hàomǎ? 1
Nín ----- n-g--d-à--uà hàom-? Nín bō de nǎge diànhuà hàomǎ?
‫سب سے پہلے صفر ڈائل کریں!‬ 您 必须 首先 拨0 ! Nín bìxū shǒuxiān bō 0! 1
N----ì-ū-s-ǒ------bō 0! Nín bìxū shǒuxiān bō 0!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -