መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት   »   pl Zdania podrzędne z czy

93 [ተስዓንሰለስተን]

“ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት

“ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት

93 [dziewięćdziesiąt trzy]

Zdania podrzędne z czy

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ። N---w-em---zy o- ---- koc-a. N__ w____ c__ o_ m___ k_____ N-e w-e-, c-y o- m-i- k-c-a- ---------------------------- Nie wiem, czy on mnie kocha. 0
ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ። Nie-w-e-,--zy -- --ó-i. N__ w____ c__ o_ w_____ N-e w-e-, c-y o- w-ó-i- ----------------------- Nie wiem, czy on wróci. 0
ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ። Ni- wi--, -z--on--o --ie z-d-w--i. N__ w____ c__ o_ d_ m___ z________ N-e w-e-, c-y o- d- m-i- z-d-w-n-. ---------------------------------- Nie wiem, czy on do mnie zadzwoni. 0
ከም ዘፍቅረኒ ? C-y -n mn-e -oc-a? C__ o_ m___ k_____ C-y o- m-i- k-c-a- ------------------ Czy on mnie kocha? 0
ከም ዝምለስ ? Czy-on---óci? C__ o_ w_____ C-y o- w-ó-i- ------------- Czy on wróci? 0
ከም ዝድውለለይ ? Czy -n-do-mni- za--w--i? C__ o_ d_ m___ z________ C-y o- d- m-i- z-d-w-n-? ------------------------ Czy on do mnie zadzwoni? 0
ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ። Zad-ję s-bie-p----i-,-czy -- ---n-- myś-i. Z_____ s____ p_______ c__ o_ o m___ m_____ Z-d-j- s-b-e p-t-n-e- c-y o- o m-i- m-ś-i- ------------------------------------------ Zadaję sobie pytanie, czy on o mnie myśli. 0
ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። Z-d--- --bie-p-tanie- --y -n-------oś ----go. Z_____ s____ p_______ c__ o_ m_ k____ i______ Z-d-j- s-b-e p-t-n-e- c-y o- m- k-g-ś i-n-g-. --------------------------------------------- Zadaję sobie pytanie, czy on ma kogoś innego. 0
ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። Za-a-- so--- -ytan--, ----on k---i-. Z_____ s____ p_______ c__ o_ k______ Z-d-j- s-b-e p-t-n-e- c-y o- k-a-i-. ------------------------------------ Zadaję sobie pytanie, czy on kłamie. 0
ከም ዝሓስበኒ ? C-- -n---o--l--o mn-e m----? C__ o_ w o____ o m___ m_____ C-y o- w o-ó-e o m-i- m-ś-i- ---------------------------- Czy on w ogóle o mnie myśli? 0
ካልእ ከም ዘላቶ ? Cz- -n w o-ól--ma-in--? C__ o_ w o____ m_ i____ C-y o- w o-ó-e m- i-n-? ----------------------- Czy on w ogóle ma inną? 0
እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ? C-y--n-- og-le ---- -ra--ę? C__ o_ w o____ m___ p______ C-y o- w o-ó-e m-w- p-a-d-? --------------------------- Czy on w ogóle mówi prawdę? 0
ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። Wąt-ię--cz- on m-ie-n-pr-wdę lub-. W______ c__ o_ m___ n_______ l____ W-t-i-, c-y o- m-i- n-p-a-d- l-b-. ---------------------------------- Wątpię, czy on mnie naprawdę lubi. 0
እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ። W-t-i-, c-y o- d- -nie -a---ze. W______ c__ o_ d_ m___ n_______ W-t-i-, c-y o- d- m-i- n-p-s-e- ------------------------------- Wątpię, czy on do mnie napisze. 0
ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። W-t--ę, c-- ----i---e-mn--o-e--. W______ c__ o_ s__ z_ m__ o_____ W-t-i-, c-y o- s-ę z- m-ą o-e-i- -------------------------------- Wątpię, czy on się ze mną ożeni. 0
ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ? Czy-on-m--e n--ra-dę l-bi? C__ o_ m___ n_______ l____ C-y o- m-i- n-p-a-d- l-b-? -------------------------- Czy on mnie naprawdę lubi? 0
ከም ዝጽሕፈለይ ? C---on-d---n-- --o--l- -apis-e? C__ o_ d_ m___ w o____ n_______ C-y o- d- m-i- w o-ó-e n-p-s-e- ------------------------------- Czy on do mnie w ogóle napisze? 0
ከም ዝምርዓወኒ ? Cz--o- si--z--m-- -że--? C__ o_ s__ z_ m__ o_____ C-y o- s-ę z- m-ą o-e-i- ------------------------ Czy on się ze mną ożeni? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -