መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት   »   de Nebensätze mit ob

93 [ተስዓንሰለስተን]

“ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት

“ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት

93 [dreiundneunzig]

Nebensätze mit ob

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጀርመንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ። I-h --i- ni-ht, -- e- m--- li-bt. I__ w___ n_____ o_ e_ m___ l_____ I-h w-i- n-c-t- o- e- m-c- l-e-t- --------------------------------- Ich weiß nicht, ob er mich liebt. 0
ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ። Ic- w-i--nic------ e--z-rück--m--. I__ w___ n_____ o_ e_ z___________ I-h w-i- n-c-t- o- e- z-r-c-k-m-t- ---------------------------------- Ich weiß nicht, ob er zurückkommt. 0
ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ። I-- -e-ß --c-t, ----r -ic---nru-t. I__ w___ n_____ o_ e_ m___ a______ I-h w-i- n-c-t- o- e- m-c- a-r-f-. ---------------------------------- Ich weiß nicht, ob er mich anruft. 0
ከም ዘፍቅረኒ ? O---r-m--h---hl-liebt? O_ e_ m___ w___ l_____ O- e- m-c- w-h- l-e-t- ---------------------- Ob er mich wohl liebt? 0
ከም ዝምለስ ? O- er-wo-- -u--ckk----? O_ e_ w___ z___________ O- e- w-h- z-r-c-k-m-t- ----------------------- Ob er wohl zurückkommt? 0
ከም ዝድውለለይ ? Ob--- ---h -----a-ru-t? O_ e_ m___ w___ a______ O- e- m-c- w-h- a-r-f-? ----------------------- Ob er mich wohl anruft? 0
ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ። I-h--r------ch,-ob-e- a--m-ch d--kt. I__ f____ m____ o_ e_ a_ m___ d_____ I-h f-a-e m-c-, o- e- a- m-c- d-n-t- ------------------------------------ Ich frage mich, ob er an mich denkt. 0
ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። Ich-f--ge---ch- ob -r -ine -nde-- ha-. I__ f____ m____ o_ e_ e___ a_____ h___ I-h f-a-e m-c-, o- e- e-n- a-d-r- h-t- -------------------------------------- Ich frage mich, ob er eine andere hat. 0
ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። Ich -r----mi-h- ---e- --g-. I__ f____ m____ o_ e_ l____ I-h f-a-e m-c-, o- e- l-g-. --------------------------- Ich frage mich, ob er lügt. 0
ከም ዝሓስበኒ ? Ob -- wo-- ---m--- -e---? O_ e_ w___ a_ m___ d_____ O- e- w-h- a- m-c- d-n-t- ------------------------- Ob er wohl an mich denkt? 0
ካልእ ከም ዘላቶ ? Ob----w-h--ei----n--re ha-? O_ e_ w___ e___ a_____ h___ O- e- w-h- e-n- a-d-r- h-t- --------------------------- Ob er wohl eine andere hat? 0
እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ? O---r -o-l --e-Wahr--it-s-gt? O_ e_ w___ d__ W_______ s____ O- e- w-h- d-e W-h-h-i- s-g-? ----------------------------- Ob er wohl die Wahrheit sagt? 0
ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። Ic-----i--le--ob e---i-h w------h ---. I__ z________ o_ e_ m___ w_______ m___ I-h z-e-f-l-, o- e- m-c- w-r-l-c- m-g- -------------------------------------- Ich zweifele, ob er mich wirklich mag. 0
እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ። Ich z---f-----o--e- -ir-sch--ib-. I__ z________ o_ e_ m__ s________ I-h z-e-f-l-, o- e- m-r s-h-e-b-. --------------------------------- Ich zweifele, ob er mir schreibt. 0
ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። Ic---we-fe----ob ----i---he-r---t. I__ z________ o_ e_ m___ h________ I-h z-e-f-l-, o- e- m-c- h-i-a-e-. ---------------------------------- Ich zweifele, ob er mich heiratet. 0
ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ? O- e-----h-w--l ---kl--h-m-g? O_ e_ m___ w___ w_______ m___ O- e- m-c- w-h- w-r-l-c- m-g- ----------------------------- Ob er mich wohl wirklich mag? 0
ከም ዝጽሕፈለይ ? O---r ----w--l-s-h-ei--? O_ e_ m__ w___ s________ O- e- m-r w-h- s-h-e-b-? ------------------------ Ob er mir wohl schreibt? 0
ከም ዝምርዓወኒ ? O- er -i-h -o---h-ir---t? O_ e_ m___ w___ h________ O- e- m-c- w-h- h-i-a-e-? ------------------------- Ob er mich wohl heiratet? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -