መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት   »   de Nebensätze mit ob

93 [ተስዓንሰለስተን]

“ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት

“ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት

93 [dreiundneunzig]

Nebensätze mit ob

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጀርመንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ። I-- w--ß-n-c-t--ob -- --ch---e--. I__ w___ n_____ o_ e_ m___ l_____ I-h w-i- n-c-t- o- e- m-c- l-e-t- --------------------------------- Ich weiß nicht, ob er mich liebt. 0
ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ። Ic- we-- --c-t---b--- zu--ck--mmt. I__ w___ n_____ o_ e_ z___________ I-h w-i- n-c-t- o- e- z-r-c-k-m-t- ---------------------------------- Ich weiß nicht, ob er zurückkommt. 0
ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ። Ich-w--ß -i--t,----e- m-c--a----t. I__ w___ n_____ o_ e_ m___ a______ I-h w-i- n-c-t- o- e- m-c- a-r-f-. ---------------------------------- Ich weiß nicht, ob er mich anruft. 0
ከም ዘፍቅረኒ ? O---- -i-h ---l --e-t? O_ e_ m___ w___ l_____ O- e- m-c- w-h- l-e-t- ---------------------- Ob er mich wohl liebt? 0
ከም ዝምለስ ? Ob -r wohl z-rück-om--? O_ e_ w___ z___________ O- e- w-h- z-r-c-k-m-t- ----------------------- Ob er wohl zurückkommt? 0
ከም ዝድውለለይ ? Ob-er -i-- --hl--n----? O_ e_ m___ w___ a______ O- e- m-c- w-h- a-r-f-? ----------------------- Ob er mich wohl anruft? 0
ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ። Ic- f-a-e --c-,--- -r-an-m-c- de--t. I__ f____ m____ o_ e_ a_ m___ d_____ I-h f-a-e m-c-, o- e- a- m-c- d-n-t- ------------------------------------ Ich frage mich, ob er an mich denkt. 0
ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። I-h----g- -ich---- er---n----d-re h--. I__ f____ m____ o_ e_ e___ a_____ h___ I-h f-a-e m-c-, o- e- e-n- a-d-r- h-t- -------------------------------------- Ich frage mich, ob er eine andere hat. 0
ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። Ic- frag- -ic-, -b-e- lü-t. I__ f____ m____ o_ e_ l____ I-h f-a-e m-c-, o- e- l-g-. --------------------------- Ich frage mich, ob er lügt. 0
ከም ዝሓስበኒ ? O--e- w-h--a- m--h ----t? O_ e_ w___ a_ m___ d_____ O- e- w-h- a- m-c- d-n-t- ------------------------- Ob er wohl an mich denkt? 0
ካልእ ከም ዘላቶ ? Ob er w-h---i-- ander- ha-? O_ e_ w___ e___ a_____ h___ O- e- w-h- e-n- a-d-r- h-t- --------------------------- Ob er wohl eine andere hat? 0
እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ? Ob----wo-- -ie-Wa-----t-s-g-? O_ e_ w___ d__ W_______ s____ O- e- w-h- d-e W-h-h-i- s-g-? ----------------------------- Ob er wohl die Wahrheit sagt? 0
ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። I---z--i-ele- -b e- --c- -i-----h -a-. I__ z________ o_ e_ m___ w_______ m___ I-h z-e-f-l-, o- e- m-c- w-r-l-c- m-g- -------------------------------------- Ich zweifele, ob er mich wirklich mag. 0
እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ። Ic---w-i----- -- e- --- s-hre-bt. I__ z________ o_ e_ m__ s________ I-h z-e-f-l-, o- e- m-r s-h-e-b-. --------------------------------- Ich zweifele, ob er mir schreibt. 0
ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። I-- z---f---, -b -- -i---heir-tet. I__ z________ o_ e_ m___ h________ I-h z-e-f-l-, o- e- m-c- h-i-a-e-. ---------------------------------- Ich zweifele, ob er mich heiratet. 0
ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ? Ob e- ---h-woh--wirk---- --g? O_ e_ m___ w___ w_______ m___ O- e- m-c- w-h- w-r-l-c- m-g- ----------------------------- Ob er mich wohl wirklich mag? 0
ከም ዝጽሕፈለይ ? O- -r m-r woh---chre--t? O_ e_ m__ w___ s________ O- e- m-r w-h- s-h-e-b-? ------------------------ Ob er mir wohl schreibt? 0
ከም ዝምርዓወኒ ? Ob er -i-h wohl-h-irate-? O_ e_ m___ w___ h________ O- e- m-c- w-h- h-i-a-e-? ------------------------- Ob er mich wohl heiratet? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -