ሞያኹም እንታይ እዩ?
Х----- -- пр-фе--є-?
Х__ В_ з_ п_________
Х-о В- з- п-о-е-і-ю-
--------------------
Хто Ви за професією?
0
K--o V- -- prof-s-y---?
K___ V_ z_ p___________
K-t- V- z- p-o-e-i-e-u-
-----------------------
Khto Vy za profesiyeyu?
ሞያኹም እንታይ እዩ?
Хто Ви за професією?
Khto Vy za profesiyeyu?
ሰብኣየይ ሞይኡ ሓኪም እዩ ።
Мій ----в---– лі-ар з--п-----і-ю.
М__ ч______ – л____ з_ п_________
М-й ч-л-в-к – л-к-р з- п-о-е-і-ю-
---------------------------------
Мій чоловік – лікар за професією.
0
M--̆ ---l-vik – lik--------o--siy-y-.
M__ c_______ – l____ z_ p___________
M-y- c-o-o-i- – l-k-r z- p-o-e-i-e-u-
-------------------------------------
Miy̆ cholovik – likar za profesiyeyu.
ሰብኣየይ ሞይኡ ሓኪም እዩ ።
Мій чоловік – лікар за професією.
Miy̆ cholovik – likar za profesiyeyu.
ኣነ ክሳብ ፍርቂ መዓልቲ ከም ነርስ(ሓጋዚት ሓኪም) እሰርሕ።
Я п---ю- -е-се-т-ою н------с-авк-.
Я п_____ м_________ н_ п__ с______
Я п-а-ю- м-д-е-т-о- н- п-в с-а-к-.
----------------------------------
Я працюю медсестрою на пів ставки.
0
Y-----t-yuyu -ed-es-roy- na-pi--s-av--.
Y_ p________ m__________ n_ p__ s______
Y- p-a-s-u-u m-d-e-t-o-u n- p-v s-a-k-.
---------------------------------------
YA pratsyuyu medsestroyu na piv stavky.
ኣነ ክሳብ ፍርቂ መዓልቲ ከም ነርስ(ሓጋዚት ሓኪም) እሰርሕ።
Я працюю медсестрою на пів ставки.
YA pratsyuyu medsestroyu na piv stavky.
ኣብ ቀረባ ጥሮታ ክንቕበል ኢና።
Ск-ро--и ----м--от--му-а-- -е---ю.
С____ м_ б_____ о_________ п______
С-о-о м- б-д-м- о-р-м-в-т- п-н-і-.
----------------------------------
Скоро ми будемо отримувати пенсію.
0
Skor---y bud-mo o--y----ty p----yu.
S____ m_ b_____ o_________ p_______
S-o-o m- b-d-m- o-r-m-v-t- p-n-i-u-
-----------------------------------
Skoro my budemo otrymuvaty pensiyu.
ኣብ ቀረባ ጥሮታ ክንቕበል ኢና።
Скоро ми будемо отримувати пенсію.
Skoro my budemo otrymuvaty pensiyu.
ግን እቲ ቀረጽ ላዕሊ እዩ።
Але-по-а-ки в-с-к-.
А__ п______ в______
А-е п-д-т-и в-с-к-.
-------------------
Але податки високі.
0
Ale -odat-- --sok-.
A__ p______ v______
A-e p-d-t-y v-s-k-.
-------------------
Ale podatky vysoki.
ግን እቲ ቀረጽ ላዕሊ እዩ።
Але податки високі.
Ale podatky vysoki.
ከም ኡውን ኢንሹራንስ ክቡር እዩ።
І -е-ст----ва--я--о---е.
І м_____________ д______
І м-д-т-а-у-а-н- д-р-г-.
------------------------
І медстрахування дороге.
0
I------ra---v----- d-rohe.
I m_______________ d______
I m-d-t-a-h-v-n-y- d-r-h-.
--------------------------
I medstrakhuvannya dorohe.
ከም ኡውን ኢንሹራንስ ክቡር እዩ።
І медстрахування дороге.
I medstrakhuvannya dorohe.
እንታይ ኢኻ ክትከውን ትደሊ?
Ким-т---оч-ш-ко--сь -тати?
К__ т_ х____ к_____ с_____
К-м т- х-ч-ш к-л-с- с-а-и-
--------------------------
Ким ти хочеш колись стати?
0
K-m t- -h----s- --l----stat-?
K__ t_ k_______ k_____ s_____
K-m t- k-o-h-s- k-l-s- s-a-y-
-----------------------------
Kym ty khochesh kolysʹ staty?
እንታይ ኢኻ ክትከውን ትደሊ?
Ким ти хочеш колись стати?
Kym ty khochesh kolysʹ staty?
ኣነ አንጂኒር ክኸውን እደልየ።
Я--отів -- --а-- інжене-ом.
Я х____ б_ с____ і_________
Я х-т-в б- с-а-и і-ж-н-р-м-
---------------------------
Я хотів би стати інженером.
0
Y--kh-tiv--- s----------n-ro-.
Y_ k_____ b_ s____ i__________
Y- k-o-i- b- s-a-y i-z-e-e-o-.
------------------------------
YA khotiv by staty inzhenerom.
ኣነ አንጂኒር ክኸውን እደልየ።
Я хотів би стати інженером.
YA khotiv by staty inzhenerom.
ኣብ ዩኒቨርስቲ ክመሃር እየ ዝደልየ።
Я-хо-у--ав---и-я-в---ів-р-и-еті.
Я х___ н________ в у____________
Я х-ч- н-в-а-и-я в у-і-е-с-т-т-.
--------------------------------
Я хочу навчатися в університеті.
0
Y--k---hu na---at---a --u---e-sy-e-i.
Y_ k_____ n__________ v u____________
Y- k-o-h- n-v-h-t-s-a v u-i-e-s-t-t-.
-------------------------------------
YA khochu navchatysya v universyteti.
ኣብ ዩኒቨርስቲ ክመሃር እየ ዝደልየ።
Я хочу навчатися в університеті.
YA khochu navchatysya v universyteti.
ኣነ ፕራክቲካንት(ተጀማሪ ኣብ ትካል) እየ።
Я-п-а---к-н-.
Я п__________
Я п-а-т-к-н-.
-------------
Я практикант.
0
YA -rak--ka--.
Y_ p__________
Y- p-a-t-k-n-.
--------------
YA praktykant.
ኣነ ፕራክቲካንት(ተጀማሪ ኣብ ትካል) እየ።
Я практикант.
YA praktykant.
ብዙሕ እቶት የብለይን።
Я -----ляю ---ага-о.
Я з_______ н________
Я з-р-б-я- н-б-г-т-.
--------------------
Я заробляю небагато.
0
YA--aroblya-u nebahat-.
Y_ z_________ n________
Y- z-r-b-y-y- n-b-h-t-.
-----------------------
YA zaroblyayu nebahato.
ብዙሕ እቶት የብለይን።
Я заробляю небагато.
YA zaroblyayu nebahato.
ኣነ ፕራክቲኩም ኣብ ወጻኢ ክገብር‘የ።
Я --о--д----р-ктик--за-к--дон--.
Я п_______ п_______ з_ к________
Я п-о-о-ж- п-а-т-к- з- к-р-о-о-.
--------------------------------
Я проходжу практику за кордоном.
0
Y- pr---od-hu pr---yk- -a--o---n--.
Y_ p_________ p_______ z_ k________
Y- p-o-h-d-h- p-a-t-k- z- k-r-o-o-.
-----------------------------------
YA prokhodzhu praktyku za kordonom.
ኣነ ፕራክቲኩም ኣብ ወጻኢ ክገብር‘የ።
Я проходжу практику за кордоном.
YA prokhodzhu praktyku za kordonom.
እዚ ሓላፋይ እዩ።
Ц- мі---ері----.
Ц_ м__ к________
Ц- м-й к-р-в-и-.
----------------
Це мій керівник.
0
T---mi-̆-ker---yk.
T__ m__ k________
T-e m-y- k-r-v-y-.
------------------
Tse miy̆ kerivnyk.
እዚ ሓላፋይ እዩ።
Це мій керівник.
Tse miy̆ kerivnyk.
ብሩኻት ምሳርሕቲ ኣለአዉኒ ።
Я м---л------их--оле-.
Я м__ л________ к_____
Я м-ю л-б-я-н-х к-л-г-
----------------------
Я маю люб’язних колег.
0
Y---ayu--y--ʺy-zn-kh k----.
Y_ m___ l___________ k_____
Y- m-y- l-u-ʺ-a-n-k- k-l-h-
---------------------------
YA mayu lyubʺyaznykh koleh.
ብሩኻት ምሳርሕቲ ኣለአዉኒ ።
Я маю люб’язних колег.
YA mayu lyubʺyaznykh koleh.
ፋዱስ ኩሉ ግዜ ናብ ካንቲነ(ንእሽቶ ቤት-መግቢ) ኢና ንኸይድ ።
На----- -и з--ж-и---д-мо до-їдаль--.
Н_ о___ м_ з_____ х_____ д_ ї_______
Н- о-і- м- з-в-д- х-д-м- д- ї-а-ь-і-
------------------------------------
На обід ми завжди ходимо до їдальні.
0
N- obid -- z--zhd- -ho-y----- i-d--ʹn-.
N_ o___ m_ z______ k______ d_ ï_______
N- o-i- m- z-v-h-y k-o-y-o d- i-d-l-n-.
---------------------------------------
Na obid my zavzhdy khodymo do ïdalʹni.
ፋዱስ ኩሉ ግዜ ናብ ካንቲነ(ንእሽቶ ቤት-መግቢ) ኢና ንኸይድ ።
На обід ми завжди ходимо до їдальні.
Na obid my zavzhdy khodymo do ïdalʹni.
ኣነ ስራሕ እደሊ ኣሎኹ።
Я шу-а----б--у.
Я ш____ р______
Я ш-к-ю р-б-т-.
---------------
Я шукаю роботу.
0
YA sh--ay--r-b-tu.
Y_ s______ r______
Y- s-u-a-u r-b-t-.
------------------
YA shukayu robotu.
ኣነ ስራሕ እደሊ ኣሎኹ።
Я шукаю роботу.
YA shukayu robotu.
ኣነ ንሓደ ዓመት ስራሕ-ኣልቦ ኮይነ።
Я-в-е-рік---зр--і-ни----б-зро--т-а.
Я в__ р__ б__________ / б__________
Я в-е р-к б-з-о-і-н-й / б-з-о-і-н-.
-----------------------------------
Я вже рік безробітний / безробітна.
0
Y- -zhe---k---zr--itn--̆-----z--bi-na.
Y_ v___ r__ b__________ / b__________
Y- v-h- r-k b-z-o-i-n-y- / b-z-o-i-n-.
--------------------------------------
YA vzhe rik bezrobitnyy̆ / bezrobitna.
ኣነ ንሓደ ዓመት ስራሕ-ኣልቦ ኮይነ።
Я вже рік безробітний / безробітна.
YA vzhe rik bezrobitnyy̆ / bezrobitna.
ኣብዚ ሃገር‘ዚ ስራሕ ኣልቦንነት በዚሑ።
У -ій--ра------з--а-ат- --з-о--тн-х.
У ц__ к_____ є з_______ б___________
У ц-й к-а-н- є з-б-г-т- б-з-о-і-н-х-
------------------------------------
У цій країні є забагато безробітних.
0
U-----̆ kr-i-ni ye -abah-to be--o------h.
U t___ k_____ y_ z_______ b____________
U t-i-̆ k-a-̈-i y- z-b-h-t- b-z-o-i-n-k-.
-----------------------------------------
U tsiy̆ kraïni ye zabahato bezrobitnykh.
ኣብዚ ሃገር‘ዚ ስራሕ ኣልቦንነት በዚሑ።
У цій країні є забагато безробітних.
U tsiy̆ kraïni ye zabahato bezrobitnykh.