መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምስራሕ   »   lv Strādāšana

55 [ሓምሳንሓሙሽተን]

ምስራሕ

ምስራሕ

55 [piecdesmit pieci]

Strādāšana

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ላቲቭያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሞያኹም እንታይ እዩ? K-s Jūs es-----------e--jas? K__ J__ e___ p__ p__________ K-s J-s e-a- p-c p-o-e-i-a-? ---------------------------- Kas Jūs esat pēc profesijas? 0
ሰብኣየይ ሞይኡ ሓኪም እዩ ። Ma-s---r- pēc---ofes--a- i----sts. M___ v___ p__ p_________ i_ ā_____ M-n- v-r- p-c p-o-e-i-a- i- ā-s-s- ---------------------------------- Mans vīrs pēc profesijas ir ārsts. 0
ኣነ ክሳብ ፍርቂ መዓልቲ ከም ነርስ(ሓጋዚት ሓኪም) እሰርሕ። Es s-rā---- -z -u---o--i---r-----āsu. E_ s_______ u_ p________ p__ m_______ E- s-r-d-j- u- p-s-l-d-i p-r m-d-ā-u- ------------------------------------- Es strādāju uz pusslodzi par medmāsu. 0
ኣብ ቀረባ ጥሮታ ክንቕበል ኢና። D-ī---ums -ū--pen---a. D___ m___ b__ p_______ D-ī- m-m- b-s p-n-i-a- ---------------------- Drīz mums būs pensija. 0
ግን እቲ ቀረጽ ላዕሊ እዩ። B-t --d-kļ- -r-li-li. B__ n______ i_ l_____ B-t n-d-k-i i- l-e-i- --------------------- Bet nodokļi ir lieli. 0
ከም ኡውን ኢንሹራንስ ክቡር እዩ። Un-m--icī--s-ā ap---š-nā-ana-ir dārg-. U_ m__________ a____________ i_ d_____ U- m-d-c-n-s-ā a-d-o-i-ā-a-a i- d-r-a- -------------------------------------- Un medicīniskā apdrošināšana ir dārga. 0
እንታይ ኢኻ ክትከውን ትደሊ? P-r k- t- -r-b--k--t? P__ k_ t_ g____ k____ P-r k- t- g-i-i k-ū-? --------------------- Par ko tu gribi kļūt? 0
ኣነ አንጂኒር ክኸውን እደልየ። E- v---s k--t-i-že-i-r--. E_ v____ k___ i__________ E- v-l-s k-ū- i-ž-n-e-i-. ------------------------- Es vēlos kļūt inženieris. 0
ኣብ ዩኒቨርስቲ ክመሃር እየ ዝደልየ። Es ----- --ud-- univ-rs-tāt-. E_ g____ s_____ u____________ E- g-i-u s-u-ē- u-i-e-s-t-t-. ----------------------------- Es gribu studēt universitātē. 0
ኣነ ፕራክቲካንት(ተጀማሪ ኣብ ትካል) እየ። Es--s-- -----i---ts. E_ e___ p___________ E- e-m- p-a-t-k-n-s- -------------------- Es esmu praktikants. 0
ብዙሕ እቶት የብለይን። Es n-p-l-u ---ī-aš----ud-. E_ n______ n_ ī____ d_____ E- n-p-l-u n- ī-a-i d-u-z- -------------------------- Es nopelnu ne īpaši daudz. 0
ኣነ ፕራክቲኩም ኣብ ወጻኢ ክገብር‘የ። E-----u--ra--ē--r---ē-. E_ e___ p_____ ā_______ E- e-m- p-a-s- ā-z-m-s- ----------------------- Es esmu praksē ārzemēs. 0
እዚ ሓላፋይ እዩ። Ta- ir man- p----š-i-ks. T__ i_ m___ p___________ T-s i- m-n- p-i-k-n-e-s- ------------------------ Tas ir mans priekšnieks. 0
ብሩኻት ምሳርሕቲ ኣለአዉኒ ። M-- ir-j-uk- -olēģ-. M__ i_ j____ k______ M-n i- j-u-i k-l-ģ-. -------------------- Man ir jauki kolēģi. 0
ፋዱስ ኩሉ ግዜ ናብ ካንቲነ(ንእሽቶ ቤት-መግቢ) ኢና ንኸይድ ። P-sd-en-- -ēs --en-ē- --am--- -z----ma ----cu. P________ m__ v______ e___ u_ u_______ ē______ P-s-i-n-s m-s v-e-m-r e-a- u- u-ņ-m-m- ē-n-c-. ---------------------------------------------- Pusdienās mēs vienmēr ejam uz uzņēmuma ēdnīcu. 0
ኣነ ስራሕ እደሊ ኣሎኹ። Es -e-l--- d-r-av--tu. E_ m______ d__________ E- m-k-ē-u d-r-a-i-t-. ---------------------- Es meklēju darbavietu. 0
ኣነ ንሓደ ዓመት ስራሕ-ኣልቦ ኮይነ። E--jau-g-d- -smu b-z --r--. E_ j__ g___ e___ b__ d_____ E- j-u g-d- e-m- b-z d-r-a- --------------------------- Es jau gadu esmu bez darba. 0
ኣብዚ ሃገር‘ዚ ስራሕ ኣልቦንነት በዚሑ። Š--ā--a--t- ir-pārāk d---z ---da--ni-k-. Š___ v_____ i_ p____ d____ b____________ Š-j- v-l-t- i- p-r-k d-u-z b-z-a-b-i-k-. ---------------------------------------- Šajā valstī ir pārāk daudz bezdarbnieku. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -