መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣንፈት   »   ky Багыт

41 [ኣርብዓንሓደን]

ኣንፈት

ኣንፈት

41 [кырк бир]

41 [кырк бир]

Багыт

Bagıt

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኪርጊስታን። ተፃወት ቡዙሕ
ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ? Тур--т----кеңс- ---да? Т________ к____ к_____ Т-р-с-т-к к-ң-е к-й-а- ---------------------- Туристтик кеңсе кайда? 0
Tu---tti---e-s- ka--a? T________ k____ k_____ T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a- ---------------------- Turisttik keŋse kayda?
ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ? С--д--мен ---н-------н-кар---ы --р-ы? С____ м__ ү___ ш______ к______ б_____ С-з-е м-н ү-ү- ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы- ------------------------------------- Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы? 0
S--de-m-- -ç-n --ardı--k-r-----b-r-ı? S____ m__ ü___ ş______ k______ b_____ S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı- ------------------------------------- Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ? Б-л -----н----ман-ан-д-н -р------есем----о-у? Б__ ж_____ м____________ о___ э______ б______ Б-л ж-р-е- м-й-а-к-н-д-н о-у- э-л-с-м б-л-б-? --------------------------------------------- Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу? 0
Bul-j--d-n m-y--nk----an-o-un---l-s-m bo-obu? B__ j_____ m____________ o___ e______ b______ B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-? --------------------------------------------- Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ Э-ки --а- -айда? Э___ ш___ к_____ Э-к- ш-а- к-й-а- ---------------- Эски шаар кайда? 0
Es---şaa---a-da? E___ ş___ k_____ E-k- ş-a- k-y-a- ---------------- Eski şaar kayda?
ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን) ኣበይ ኢያ ዘሎ? Собо- кай--? С____ к_____ С-б-р к-й-а- ------------ Собор кайда? 0
S-b---ka---? S____ k_____ S-b-r k-y-a- ------------ Sobor kayda?
ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ? М-з-й------? М____ к_____ М-з-й к-й-а- ------------ Музей кайда? 0
Muzey k-y--? M____ k_____ M-z-y k-y-a- ------------ Muzey kayda?
ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ? Ма-к-ла----кайда- --т---ал-- --лот? М_________ к_____ с____ а___ б_____ М-р-а-а-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Маркаларды кайдан сатып алса болот? 0
M-r-a--r-ı k--d-- ----p-a--- b--ot? M_________ k_____ s____ a___ b_____ M-r-a-a-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t- ----------------------------------- Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ? Ка--а- гүл с-тып -лса--о---? К_____ г__ с____ а___ б_____ К-й-а- г-л с-т-п а-с- б-л-т- ---------------------------- Кайдан гүл сатып алса болот? 0
Kay-a- --- ----p--lsa---lot? K_____ g__ s____ a___ b_____ K-y-a- g-l s-t-p a-s- b-l-t- ---------------------------- Kaydan gül satıp alsa bolot?
ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ? Бил-т-е-ди --йда- -ат-----са--ол--? Б_________ к_____ с____ а___ б_____ Б-л-т-е-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Билеттерди кайдан сатып алса болот? 0
Bilett-----k-y-a----tı- a-sa-bo---? B_________ k_____ s____ a___ b_____ B-l-t-e-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t- ----------------------------------- Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
ወደብ ኣበይ ድዩ? П-р------а? П___ к_____ П-р- к-й-а- ----------- Порт кайда? 0
P-r- -a-da? P___ k_____ P-r- k-y-a- ----------- Port kayda?
ዕዳጋ ኣበይ ድዩ? Б---- к--д-? Б____ к_____ Б-з-р к-й-а- ------------ Базар кайда? 0
B-zar -a-d-? B____ k_____ B-z-r k-y-a- ------------ Bazar kayda?
እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ? Сеп-- -а-д-? С____ к_____ С-п-л к-й-а- ------------ Сепил кайда? 0
S-p----a---? S____ k_____ S-p-l k-y-a- ------------ Sepil kayda?
ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ? Тур -ач-----ш-----? Т__ к____ б________ Т-р к-ч-н б-ш-а-а-? ------------------- Тур качан башталат? 0
T-- ka-a------a---? T__ k____ b________ T-r k-ç-n b-ş-a-a-? ------------------- Tur kaçan baştalat?
ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ? Ту- ка--н-бүтө-? Т__ к____ б_____ Т-р к-ч-н б-т-т- ---------------- Тур качан бүтөт? 0
Tu-----a--büt-t? T__ k____ b_____ T-r k-ç-n b-t-t- ---------------- Tur kaçan bütöt?
ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ? Т-р-------- -----а-? Т__ к______ с_______ Т-р к-н-а-а с-з-л-т- -------------------- Тур канчага созулат? 0
Tu- kança-- so-u-at? T__ k______ s_______ T-r k-n-a-a s-z-l-t- -------------------- Tur kançaga sozulat?
ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ። Ма-а -ем-с----и- --лге------к-рек. М___ н____ т____ б_____ г__ к_____ М-г- н-м-с т-л-н б-л-е- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага немис тилин билген гид керек. 0
Mag--n-mis--il-n --l-e----- --rek. M___ n____ t____ b_____ g__ k_____ M-g- n-m-s t-l-n b-l-e- g-d k-r-k- ---------------------------------- Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-። М-г- -т-л-янч--сүй-өг---ги- -е---. М___ и________ с_______ г__ к_____ М-г- и-а-ь-н-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага итальянча сүйлөгөн гид керек. 0
M--a--t-----ç--s--lö--- gid ---e-. M___ i________ s_______ g__ k_____ M-g- i-a-y-n-a s-y-ö-ö- g-d k-r-k- ---------------------------------- Maga italyança süylögön gid kerek.
ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ። М-га --анц---а-с---өгө- г---к----. М___ ф________ с_______ г__ к_____ М-г- ф-а-ц-з-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага французча сүйлөгөн гид керек. 0
Ma-a ---n--u-ça süy---ön---d k-re-. M___ f_________ s_______ g__ k_____ M-g- f-a-t-u-ç- s-y-ö-ö- g-d k-r-k- ----------------------------------- Maga frantsuzça süylögön gid kerek.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -