መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣንፈት   »   mk Ориентирање

41 [ኣርብዓንሓደን]

ኣንፈት

ኣንፈት

41 [четириесет и еден]

41 [chyetiriyesyet i yedyen]

Ориентирање

Oriyentiraњye

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ መቄዶንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ? Ка-е - б----- з- --ф-рм-ции -а--ур-ст-? К___ е б_____ з_ и_________ з_ т_______ К-д- е б-р-т- з- и-ф-р-а-и- з- т-р-с-и- --------------------------------------- Каде е бирото за информации за туристи? 0
K---e--e --r--o -a i-f-rm---i---a-to-ri--i? K____ y_ b_____ z_ i__________ z_ t________ K-d-e y- b-r-t- z- i-f-r-a-z-i z- t-o-i-t-? ------------------------------------------- Kadye ye biroto za informatzii za tooristi?
ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ? И------- ------е--д-- -арт- -а-г-а--т? И____ л_ з_ м___ е___ к____ н_ г______ И-а-е л- з- м-н- е-н- к-р-а н- г-а-о-? -------------------------------------- Имате ли за мене една карта на градот? 0
I--t-e l- za------- -ed-a -art- ---gur--o-? I_____ l_ z_ m_____ y____ k____ n_ g_______ I-a-y- l- z- m-e-y- y-d-a k-r-a n- g-r-d-t- ------------------------------------------- Imatye li za myenye yedna karta na guradot?
ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ? Може--и о--е д--се--е-е-ви-- --на -------а--об-? М___ л_ о___ д_ с_ р________ е___ х_______ с____ М-ж- л- о-д- д- с- р-з-р-и-а е-н- х-т-л-к- с-б-? ------------------------------------------------ Може ли овде да се резервира една хотелска соба? 0
Moʐ-- ---ov-ye-da --e-----yer--r---e----k-oty-l-ka--oba? M____ l_ o____ d_ s__ r__________ y____ k_________ s____ M-ʐ-e l- o-d-e d- s-e r-e-y-r-i-a y-d-a k-o-y-l-k- s-b-? -------------------------------------------------------- Moʐye li ovdye da sye ryezyervira yedna khotyelska soba?
እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ К--- е с---и-т-д-- од ---до-? К___ е с______ д__ о_ г______ К-д- е с-а-и-т д-л о- г-а-о-? ----------------------------- Каде е стариот дел од градот? 0
Kadye-ye--t-ri-- --e---d-gur-d-t? K____ y_ s______ d___ o_ g_______ K-d-e y- s-a-i-t d-e- o- g-r-d-t- --------------------------------- Kadye ye stariot dyel od guradot?
ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን) ኣበይ ኢያ ዘሎ? К-д--- -ат---алата? К___ е к___________ К-д- е к-т-д-а-а-а- ------------------- Каде е катедралата? 0
K-d-- -- kat-ed--la-a? K____ y_ k____________ K-d-e y- k-t-e-r-l-t-? ---------------------- Kadye ye katyedralata?
ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ? Ка------у-еј--? К___ е м_______ К-д- е м-з-ј-т- --------------- Каде е музејот? 0
K--ye y- m------ot? K____ y_ m_________ K-d-e y- m-o-y-ј-t- ------------------- Kadye ye moozyeјot?
ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ? К-де мо-- д- -- ----- по--ен-ки--а--и? К___ м___ д_ с_ к____ п________ м_____ К-д- м-ж- д- с- к-п-т п-ш-е-с-и м-р-и- -------------------------------------- Каде може да се купат поштенски марки? 0
K-dy- --ʐ-e da---e ko--at -osht---s-i--arki? K____ m____ d_ s__ k_____ p__________ m_____ K-d-e m-ʐ-e d- s-e k-o-a- p-s-t-e-s-i m-r-i- -------------------------------------------- Kadye moʐye da sye koopat poshtyenski marki?
ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ? К-де мо-- -а-с- ку---ц-е--? К___ м___ д_ с_ к___ ц_____ К-д- м-ж- д- с- к-п- ц-е-е- --------------------------- Каде може да се купи цвеќе? 0
K--y--mo-y- -- --e--o--i---v-e--y-? K____ m____ d_ s__ k____ t_________ K-d-e m-ʐ-e d- s-e k-o-i t-v-e-j-e- ----------------------------------- Kadye moʐye da sye koopi tzvyekjye?
ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ? Кад----ж- -- -е --п-т--о-ни--арти? К___ м___ д_ с_ к____ в____ к_____ К-д- м-ж- д- с- к-п-т в-з-и к-р-и- ---------------------------------- Каде може да се купат возни карти? 0
Ka--e -o----d--s-- -oopa- vo-ni--a-ti? K____ m____ d_ s__ k_____ v____ k_____ K-d-e m-ʐ-e d- s-e k-o-a- v-z-i k-r-i- -------------------------------------- Kadye moʐye da sye koopat vozni karti?
ወደብ ኣበይ ድዩ? К--- - пр----ниш-е--? К___ е п_____________ К-д- е п-и-т-н-ш-е-о- --------------------- Каде е пристаништето? 0
K-dy- -- -rist---s-ty-t-? K____ y_ p_______________ K-d-e y- p-i-t-n-s-t-e-o- ------------------------- Kadye ye pristanishtyeto?
ዕዳጋ ኣበይ ድዩ? К-де - -а-арот? К___ е п_______ К-д- е п-з-р-т- --------------- Каде е пазарот? 0
Ka-ye-y-----ar--? K____ y_ p_______ K-d-e y- p-z-r-t- ----------------- Kadye ye pazarot?
እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ? Ка-- --з-мо-от? К___ е з_______ К-д- е з-м-к-т- --------------- Каде е замокот? 0
Ka-----e -a-ok-t? K____ y_ z_______ K-d-e y- z-m-k-t- ----------------- Kadye ye zamokot?
ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ? Кога за---н-в--обиколка--? К___ з________ о__________ К-г- з-п-ч-у-а о-и-о-к-т-? -------------------------- Кога започнува обиколката? 0
K-g----apo--n-ova -bik---at-? K____ z__________ o__________ K-g-a z-p-c-n-o-a o-i-o-k-t-? ----------------------------- Kogua zapochnoova obikolkata?
ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ? Ког- завршува ----олката? К___ з_______ о__________ К-г- з-в-ш-в- о-и-о-к-т-? ------------------------- Кога завршува обиколката? 0
Ko--a -av-sh-o----b-k--ka-a? K____ z_________ o__________ K-g-a z-v-s-o-v- o-i-o-k-t-? ---------------------------- Kogua zavrshoova obikolkata?
ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ? К-лк- долг- тра- -би-ол-ата? К____ д____ т___ о__________ К-л-у д-л-о т-а- о-и-о-к-т-? ---------------------------- Колку долго трае обиколката? 0
K-lk-o -olguo tr----o---olk-t-? K_____ d_____ t____ o__________ K-l-o- d-l-u- t-a-e o-i-o-k-t-? ------------------------------- Kolkoo dolguo traye obikolkata?
ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ። Јас -- сак-- /-сак--а -----во-ач -------рув- г-----ск-. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ в____ ш__ з______ г_________ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- в-д-ч ш-о з-о-у-а г-р-а-с-и- ------------------------------------------------------- Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. 0
Јas-b- s-ka- - -ak----y-dy---v-d-ch -ht--zb--o-va---y-rm--ski. Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ v_____ s___ z_______ g___________ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- v-d-c- s-t- z-o-o-v- g-y-r-a-s-i- -------------------------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova guyermanski.
ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-። Ј-с-би---кал---са---а-еден вод-- --о з----ва ---л--ан-к-. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ в____ ш__ з______ и___________ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- в-д-ч ш-о з-о-у-а и-а-и-а-с-и- --------------------------------------------------------- Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. 0
Јas b- sa-al ----ka-a--edyen---da-h----o z---o--a---aliј--s--. Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ v_____ s___ z_______ i___________ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- v-d-c- s-t- z-o-o-v- i-a-i-a-s-i- -------------------------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova italiјanski.
ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ። Ја- б- с--ал-- са-ала е--н-вод---шт----о-у-а--ра----к-. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ в____ ш__ з______ ф_________ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- в-д-ч ш-о з-о-у-а ф-а-ц-с-и- ------------------------------------------------------- Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. 0
Ј-s -i sa-a- /-s---la-y-d-en---dach---to-z----o-a -r-ntzo--ki. Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ v_____ s___ z_______ f___________ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- v-d-c- s-t- z-o-o-v- f-a-t-o-s-i- -------------------------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova frantzooski.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -