መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣንፈት   »   de Orientierung

41 [ኣርብዓንሓደን]

ኣንፈት

ኣንፈት

41 [einundvierzig]

Orientierung

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጀርመንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ? W- i-t-d-- -r-mde----k-hrs-m-? W_ i__ d__ F__________________ W- i-t d-s F-e-d-n-e-k-h-s-m-? ------------------------------ Wo ist das Fremdenverkehrsamt? 0
ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ? H-be----e-e--en S-a---la- -ü--mi-h? H____ S__ e____ S________ f__ m____ H-b-n S-e e-n-n S-a-t-l-n f-r m-c-? ----------------------------------- Haben Sie einen Stadtplan für mich? 0
ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ? K-n--man -i-- e------e--imm-----s---i--e-? K___ m__ h___ e__ H__________ r___________ K-n- m-n h-e- e-n H-t-l-i-m-r r-s-r-i-r-n- ------------------------------------------ Kann man hier ein Hotelzimmer reservieren? 0
እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ Wo--st--ie -l-s----? W_ i__ d__ A________ W- i-t d-e A-t-t-d-? -------------------- Wo ist die Altstadt? 0
ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን) ኣበይ ኢያ ዘሎ? W- -----er ---? W_ i__ d__ D___ W- i-t d-r D-m- --------------- Wo ist der Dom? 0
ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ? Wo --- -as-Mu--u-? W_ i__ d__ M______ W- i-t d-s M-s-u-? ------------------ Wo ist das Museum? 0
ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ? W- ------s Brie-m---e- -u-----e-? W_ g___ e_ B__________ z_ k______ W- g-b- e- B-i-f-a-k-n z- k-u-e-? --------------------------------- Wo gibt es Briefmarken zu kaufen? 0
ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ? Wo-g-bt es B-ume- zu kau-en? W_ g___ e_ B_____ z_ k______ W- g-b- e- B-u-e- z- k-u-e-? ---------------------------- Wo gibt es Blumen zu kaufen? 0
ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ? Wo-gi---e- Fahrka---- ----au---? W_ g___ e_ F_________ z_ k______ W- g-b- e- F-h-k-r-e- z- k-u-e-? -------------------------------- Wo gibt es Fahrkarten zu kaufen? 0
ወደብ ኣበይ ድዩ? Wo-is--de- H--en? W_ i__ d__ H_____ W- i-t d-r H-f-n- ----------------- Wo ist der Hafen? 0
ዕዳጋ ኣበይ ድዩ? Wo i-t de--Ma-k-? W_ i__ d__ M_____ W- i-t d-r M-r-t- ----------------- Wo ist der Markt? 0
እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ? W--is----s--c-lo-s? W_ i__ d__ S_______ W- i-t d-s S-h-o-s- ------------------- Wo ist das Schloss? 0
ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ? Wan---e--n-t --- -ü--un-? W___ b______ d__ F_______ W-n- b-g-n-t d-e F-h-u-g- ------------------------- Wann beginnt die Führung? 0
ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ? W-n--e-------e--ü-rung? W___ e____ d__ F_______ W-n- e-d-t d-e F-h-u-g- ----------------------- Wann endet die Führung? 0
ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ? W-e----ge---u--- -i---ühr--g? W__ l____ d_____ d__ F_______ W-e l-n-e d-u-r- d-e F-h-u-g- ----------------------------- Wie lange dauert die Führung? 0
ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ። Ic--m-c-t---in-n F-h-er---er -----c- sp-i--t. I__ m_____ e____ F______ d__ D______ s_______ I-h m-c-t- e-n-n F-h-e-, d-r D-u-s-h s-r-c-t- --------------------------------------------- Ich möchte einen Führer, der Deutsch spricht. 0
ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-። Ich-m----- ei-en--ührer,-----Ita---ni-c- ---ic--. I__ m_____ e____ F______ d__ I__________ s_______ I-h m-c-t- e-n-n F-h-e-, d-r I-a-i-n-s-h s-r-c-t- ------------------------------------------------- Ich möchte einen Führer, der Italienisch spricht. 0
ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ። Ic- -öcht----ne- --hr--,---- Fr---ös-------r-ch-. I__ m_____ e____ F______ d__ F__________ s_______ I-h m-c-t- e-n-n F-h-e-, d-r F-a-z-s-s-h s-r-c-t- ------------------------------------------------- Ich möchte einen Führer, der Französisch spricht. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -