መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ማዕረፎ-ነፈርቲ   »   es En el aeropuerto

35 [ሰላሳንሓሙሽተን]

ኣብ ማዕረፎ-ነፈርቲ

ኣብ ማዕረፎ-ነፈርቲ

35 [treinta y cinco]

En el aeropuerto

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስጳኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ በረራ ናብ ኣተን ክጠልብ ደልየ። Qu-rrí--h-----un--r--e-v---e a--ó--par--A-e-a-. Q______ h____ u__ r______ d_ a____ p___ A______ Q-e-r-a h-c-r u-a r-s-r-a d- a-i-n p-r- A-e-a-. ----------------------------------------------- Querría hacer una reserva de avión para Atenas.
እቲ በረራ ብቀጥታ ድዩ? ¿-- -n--u-lo d----to? ¿E_ u_ v____ d_______ ¿-s u- v-e-o d-r-c-o- --------------------- ¿Es un vuelo directo?
በጃኹም ሓደ መስኮት ዘለዎ ቦታ፣ ዘይትከኾ። En--a-------- y -ara -- f--a-or-s, p-r--avor. E_ l_ v______ y p___ n_ f_________ p__ f_____ E- l- v-n-a-a y p-r- n- f-m-d-r-s- p-r f-v-r- --------------------------------------------- En la ventana y para no fumadores, por favor.
ዘሓዝክዎ(ዝሓዛእክዎ) ቦታከረጋገጽ ደልየ። Qu-r-í- -o---rmar m----se-va. Q______ c________ m_ r_______ Q-e-r-a c-n-i-m-r m- r-s-r-a- ----------------------------- Querría confirmar mi reserva.
ዝሓዛእክዎ ቦታ ክገድፎ ደልየ። Que-ría--n--ar--i-rese-va. Q______ a_____ m_ r_______ Q-e-r-a a-u-a- m- r-s-r-a- -------------------------- Querría anular mi reserva.
ዝሓዛእክዎ ቦታ ክቕይሮ ደልየ። Q--r--a-cambi-- m- --se-va. Q______ c______ m_ r_______ Q-e-r-a c-m-i-r m- r-s-r-a- --------------------------- Querría cambiar mi reserva.
ብሕጂ ዘላ ነፋሪት ናብ ሮም መዓስ ኢያ ትኸይድ? ¿-u-nd- ---- -- -r-x--- -u-l--p--a-Ro-a? ¿C_____ s___ e_ p______ v____ p___ R____ ¿-u-n-o s-l- e- p-ó-i-o v-e-o p-r- R-m-? ---------------------------------------- ¿Cuándo sale el próximo vuelo para Roma?
ክልተ ነጻ ቦታታት ኣሎ ዶ ? ¿Que--n-do----az----i-res? ¿Q_____ d__ p_____ l______ ¿-u-d-n d-s p-a-a- l-b-e-? -------------------------- ¿Quedan dos plazas libres?
ኖ፣ ሓንቲ ቦታ ጥራይ ያ ነጻ ዘላትና። N---s--- queda---a----za -----. N__ s___ q____ u__ p____ l_____ N-, s-l- q-e-a u-a p-a-a l-b-e- ------------------------------- No, sólo queda una plaza libre.
መዓስ ኢና ንዓልብ? ¿C-ánd- at-----amo-? ¿C_____ a___________ ¿-u-n-o a-e-r-z-m-s- -------------------- ¿Cuándo aterrizamos?
መዓስ ክንበጽሕ ኢና ? ¿--án-o-l-egam--? ¿C_____ l________ ¿-u-n-o l-e-a-o-? ----------------- ¿Cuándo llegamos?
ቡስ ናብ ማእከል-ከተማ መዓስ ኢያ ዘላ? ¿-u--d-----e -l-au-o--s--u--v- a--c-ntr--------ci-d-d? ¿C_____ s___ e_ a______ q__ v_ a_ c_____ d_ l_ c______ ¿-u-n-o s-l- e- a-t-b-s q-e v- a- c-n-r- d- l- c-u-a-? ------------------------------------------------------ ¿Cuándo sale el autobús que va al centro de la ciudad?
ባልጃኹም ድዩ’ዚ? ¿-s----a-s- ---et-? ¿E_ é___ s_ m______ ¿-s é-t- s- m-l-t-? ------------------- ¿Es ésta su maleta?
ናትኩም ሳንጣ ድዩ’ዚ? ¿-s--st---u---l-a? ¿E_ é___ s_ b_____ ¿-s é-t- s- b-l-a- ------------------ ¿Es ésta su bolsa?
ንብረትኩም ድዩ’ዚ? ¿-s --t- ---equ-paj-? ¿E_ é___ s_ e________ ¿-s é-t- s- e-u-p-j-? --------------------- ¿Es éste su equipaje?
ክንደይ ኪሎ ኣቝሑት ክወስድ እኽእል? ¿-u--to--q--p-je-pu----l--va-? ¿C_____ e_______ p____ l______ ¿-u-n-o e-u-p-j- p-e-o l-e-a-? ------------------------------ ¿Cuánto equipaje puedo llevar?
ዕስራ ኪሎ። Ve-----k--os. V_____ k_____ V-i-t- k-l-s- ------------- Veinte kilos.
እንታይ፣ ዕስራ ኪሎ ጥራይ? ¿C-mo? ¿Sól---e-nte ----s? ¿C____ ¿S___ v_____ k_____ ¿-ó-o- ¿-ó-o v-i-t- k-l-s- -------------------------- ¿Cómo? ¿Sólo veinte kilos?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -