పదబంధం పుస్తకం

te పని   »   el Εργασία

55 [యాభై ఐదు]

పని

పని

55 [πενήντα πέντε]

55 [penḗnta pénte]

Εργασία

Ergasía

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గ్రీక్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? Τ--δ-υλει- ------; Τ_ δ______ κ______ Τ- δ-υ-ε-ά κ-ν-τ-; ------------------ Τι δουλειά κάνετε; 0
T- do-le----á-e-e? T_ d______ k______ T- d-u-e-á k-n-t-? ------------------ Ti douleiá kánete?
నా భర్త డాక్టర్ Ο--ν---ς-μο--ε-ν-- -ια----. Ο ά_____ μ__ ε____ γ_______ Ο ά-τ-α- μ-υ ε-ν-ι γ-α-ρ-ς- --------------------------- Ο άντρας μου είναι γιατρός. 0
O ánt-as-----e-n-i--iat--s. O á_____ m__ e____ g_______ O á-t-a- m-u e-n-i g-a-r-s- --------------------------- O ántras mou eínai giatrós.
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను Ε-ώ-δ----ύω-λ-γ----ρ-ς --ν ημέρα -- νο-οκ-μα. Ε__ δ______ λ____ ώ___ τ__ η____ ω_ ν________ Ε-ώ δ-υ-ε-ω λ-γ-ς ώ-ε- τ-ν η-έ-α ω- ν-σ-κ-μ-. --------------------------------------------- Εγώ δουλεύω λίγες ώρες την ημέρα ως νοσοκόμα. 0
Eg- --ul--ō líg-----es-t-- ēm--a ōs ------ma. E__ d______ l____ ṓ___ t__ ē____ ō_ n________ E-ṓ d-u-e-ō l-g-s ṓ-e- t-n ē-é-a ō- n-s-k-m-. --------------------------------------------- Egṓ douleúō líges ṓres tēn ēméra ōs nosokóma.
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము Κ-ντ-----ε--α-βγ---ε-σ--σ---α-η. Κ_________ ν_ β_____ σ_ σ_______ Κ-ν-ε-ο-μ- ν- β-ο-μ- σ- σ-ν-α-η- -------------------------------- Κοντεύουμε να βγούμε σε σύνταξη. 0
K---eú--me na--go-m- -- s-nt--ē. K_________ n_ b_____ s_ s_______ K-n-e-o-m- n- b-o-m- s- s-n-a-ē- -------------------------------- Konteúoume na bgoúme se sýntaxē.
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి Α-λά-οι φόροι είν-ι---ηλο-. Α___ ο_ φ____ ε____ υ______ Α-λ- ο- φ-ρ-ι ε-ν-ι υ-η-ο-. --------------------------- Αλλά οι φόροι είναι υψηλοί. 0
Allá----p---oi -í-ai ---ēl-í. A___ o_ p_____ e____ y_______ A-l- o- p-ó-o- e-n-i y-s-l-í- ----------------------------- Allá oi phóroi eínai ypsēloí.
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ Κ-- η -α--ι-- α-φ--ε-α-είνα- δ-----ρ-. Κ__ η ι______ α_______ ε____ δ________ Κ-ι η ι-τ-ι-ή α-φ-λ-ι- ε-ν-ι δ-π-ν-ρ-. -------------------------------------- Και η ιατρική ασφάλεια είναι δαπανηρή. 0
Ka--ē ia-r------p-ál-ia-----i ---an---. K__ ē i______ a________ e____ d________ K-i ē i-t-i-ḗ a-p-á-e-a e-n-i d-p-n-r-. --------------------------------------- Kai ē iatrikḗ aspháleia eínai dapanērḗ.
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు? Τι--έ-ει---α-γί--ις -τα- μεγαλ-σ--ς; Τ_ θ_____ ν_ γ_____ ό___ μ__________ Τ- θ-λ-ι- ν- γ-ν-ι- ό-α- μ-γ-λ-σ-ι-; ------------------------------------ Τι θέλεις να γίνεις όταν μεγαλώσεις; 0
Ti-t-é-ei- n--gíneis ót-----g-------? T_ t______ n_ g_____ ó___ m__________ T- t-é-e-s n- g-n-i- ó-a- m-g-l-s-i-? ------------------------------------- Ti théleis na gíneis ótan megalṓseis?
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను Θα-ήθ--α-να-γ-ν------ν----. Θ_ ή____ ν_ γ___ μ_________ Θ- ή-ε-α ν- γ-ν- μ-χ-ν-κ-ς- --------------------------- Θα ήθελα να γίνω μηχανικός. 0
Th- ḗt-el- -a g--ō m--h---k-s. T__ ḗ_____ n_ g___ m__________ T-a ḗ-h-l- n- g-n- m-c-a-i-ó-. ------------------------------ Tha ḗthela na gínō mēchanikós.
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను Θέ-- να -πο-δ-σω στ- -α------ήμ--. Θ___ ν_ σ_______ σ__ π____________ Θ-λ- ν- σ-ο-δ-σ- σ-ο π-ν-π-σ-ή-ι-. ---------------------------------- Θέλω να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο. 0
Thélō-n--sp--d--ō--to-p-ne-is-ḗmi-. T____ n_ s_______ s__ p____________ T-é-ō n- s-o-d-s- s-o p-n-p-s-ḗ-i-. ----------------------------------- Thélō na spoudásō sto panepistḗmio.
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని Κ-ν- τη----ακ-ική -ο-. Κ___ τ__ π_______ μ___ Κ-ν- τ-ν π-α-τ-κ- μ-υ- ---------------------- Κάνω την πρακτική μου. 0
Kánō--ēn----k-ikḗ-mou. K___ t__ p_______ m___ K-n- t-n p-a-t-k- m-u- ---------------------- Kánō tēn praktikḗ mou.
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు Δε-----ζω--ολ-ά. Δ__ β____ π_____ Δ-ν β-ά-ω π-λ-ά- ---------------- Δεν βγάζω πολλά. 0
D-n-b--z--p--l-. D__ b____ p_____ D-n b-á-ō p-l-á- ---------------- Den bgázō pollá.
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని Κάνω μ-- -ρ--τ--- στο-εξω----κ-. Κ___ μ__ π_______ σ__ ε_________ Κ-ν- μ-α π-α-τ-κ- σ-ο ε-ω-ε-ι-ό- -------------------------------- Κάνω μία πρακτική στο εξωτερικό. 0
Ká-- m-a -----ik- s-- e--te--k-. K___ m__ p_______ s__ e_________ K-n- m-a p-a-t-k- s-o e-ō-e-i-ó- -------------------------------- Kánō mía praktikḗ sto exōterikó.
ఆయన మా యజమాని Αυτός ε-να- -ο α-ε-τικ--μ-υ. Α____ ε____ τ_ α_______ μ___ Α-τ-ς ε-ν-ι τ- α-ε-τ-κ- μ-υ- ---------------------------- Αυτός είναι το αφεντικό μου. 0
Au-ós --nai t--aphent-----ou. A____ e____ t_ a________ m___ A-t-s e-n-i t- a-h-n-i-ó m-u- ----------------------------- Autós eínai to aphentikó mou.
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు Έχ---α--ύ- σ-ν-δ-λφο-ς. Έ__ κ_____ σ___________ Έ-ω κ-λ-ύ- σ-ν-δ-λ-ο-ς- ----------------------- Έχω καλούς συναδέλφους. 0
Éc-ō----o-s-----d-lp-ou-. É___ k_____ s____________ É-h- k-l-ú- s-n-d-l-h-u-. ------------------------- Échō kaloús synadélphous.
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము Το---σημέρ- -ηγαίν--μ---ά-τα-σ-η---α-τί--. Τ_ μ_______ π_________ π____ σ___ κ_______ Τ- μ-σ-μ-ρ- π-γ-ί-ο-μ- π-ν-α σ-η- κ-ν-ί-α- ------------------------------------------ Το μεσημέρι πηγαίνουμε πάντα στην καντίνα. 0
T--m--ē--ri-pēga-n-u---pánt- s-ē--k-ntí--. T_ m_______ p_________ p____ s___ k_______ T- m-s-m-r- p-g-í-o-m- p-n-a s-ē- k-n-í-a- ------------------------------------------ To mesēméri pēgaínoume pánta stēn kantína.
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను Ψάχν- για-δο--ε--. Ψ____ γ__ δ_______ Ψ-χ-ω γ-α δ-υ-ε-ά- ------------------ Ψάχνω για δουλειά. 0
Ps-c-nō--ia -----iá. P______ g__ d_______ P-á-h-ō g-a d-u-e-á- -------------------- Psáchnō gia douleiá.
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను Εί--ι -δ--έν- χ-ό------ρ-ο-. Ε____ ή__ έ__ χ____ ά_______ Ε-μ-ι ή-η έ-α χ-ό-ο ά-ε-γ-ς- ---------------------------- Είμαι ήδη ένα χρόνο άνεργος. 0
E-m---ḗ-ē--n--c-rón----e-go-. E____ ḗ__ é__ c_____ á_______ E-m-i ḗ-ē é-a c-r-n- á-e-g-s- ----------------------------- Eímai ḗdē éna chróno ánergos.
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు Σε --τή ---χ--α --άρ-ου--υ-ερ---ι---π-λλ-ί-άν-ρ---. Σ_ α___ τ_ χ___ υ_______ υ_________ π_____ ά_______ Σ- α-τ- τ- χ-ρ- υ-ά-χ-υ- υ-ε-β-λ-κ- π-λ-ο- ά-ε-γ-ι- --------------------------------------------------- Σε αυτή τη χώρα υπάρχουν υπερβολικά πολλοί άνεργοι. 0
Se--u----- ---r- --árch--- y-e-boliká -oll-í-á----oi. S_ a___ t_ c____ y________ y_________ p_____ á_______ S- a-t- t- c-ṓ-a y-á-c-o-n y-e-b-l-k- p-l-o- á-e-g-i- ----------------------------------------------------- Se autḗ tē chṓra ypárchoun yperboliká polloí ánergoi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -