పదబంధం పుస్తకం

te పని   »   el Εργασία

55 [యాభై ఐదు]

పని

పని

55 [πενήντα πέντε]

55 [penḗnta pénte]

Εργασία

Ergasía

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గ్రీక్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? Τι δουλειά-κ---τε; Τ_ δ______ κ______ Τ- δ-υ-ε-ά κ-ν-τ-; ------------------ Τι δουλειά κάνετε; 0
Ti -o--ei- -án--e? T_ d______ k______ T- d-u-e-á k-n-t-? ------------------ Ti douleiá kánete?
నా భర్త డాక్టర్ Ο-άντ-ας-μο---ίναι---ατ--ς. Ο ά_____ μ__ ε____ γ_______ Ο ά-τ-α- μ-υ ε-ν-ι γ-α-ρ-ς- --------------------------- Ο άντρας μου είναι γιατρός. 0
O á----s -ou---n-i -i-tró-. O á_____ m__ e____ g_______ O á-t-a- m-u e-n-i g-a-r-s- --------------------------- O ántras mou eínai giatrós.
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను Εγώ ---λε-- -ίγε- --ε---η--η--ρ- -ς -οσ-κόμ-. Ε__ δ______ λ____ ώ___ τ__ η____ ω_ ν________ Ε-ώ δ-υ-ε-ω λ-γ-ς ώ-ε- τ-ν η-έ-α ω- ν-σ-κ-μ-. --------------------------------------------- Εγώ δουλεύω λίγες ώρες την ημέρα ως νοσοκόμα. 0
E-ṓ do-l--- líge- --es-tē- ēm-ra--s n-s-kóm-. E__ d______ l____ ṓ___ t__ ē____ ō_ n________ E-ṓ d-u-e-ō l-g-s ṓ-e- t-n ē-é-a ō- n-s-k-m-. --------------------------------------------- Egṓ douleúō líges ṓres tēn ēméra ōs nosokóma.
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము Κ--τ------ ν- β-ού---σε---ν-αξη. Κ_________ ν_ β_____ σ_ σ_______ Κ-ν-ε-ο-μ- ν- β-ο-μ- σ- σ-ν-α-η- -------------------------------- Κοντεύουμε να βγούμε σε σύνταξη. 0
K--t--oume n--b-o-me--------axē. K_________ n_ b_____ s_ s_______ K-n-e-o-m- n- b-o-m- s- s-n-a-ē- -------------------------------- Konteúoume na bgoúme se sýntaxē.
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి Αλλ- οι φό--ι ε-------ηλ-ί. Α___ ο_ φ____ ε____ υ______ Α-λ- ο- φ-ρ-ι ε-ν-ι υ-η-ο-. --------------------------- Αλλά οι φόροι είναι υψηλοί. 0
A--á -i -h-----eín-- y-sēlo-. A___ o_ p_____ e____ y_______ A-l- o- p-ó-o- e-n-i y-s-l-í- ----------------------------- Allá oi phóroi eínai ypsēloí.
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ Κα- η---τ------σ----ια------ -απα-η--. Κ__ η ι______ α_______ ε____ δ________ Κ-ι η ι-τ-ι-ή α-φ-λ-ι- ε-ν-ι δ-π-ν-ρ-. -------------------------------------- Και η ιατρική ασφάλεια είναι δαπανηρή. 0
K---ē-ia-r--ḗ --ph-l-i- e---i-d---n--ḗ. K__ ē i______ a________ e____ d________ K-i ē i-t-i-ḗ a-p-á-e-a e-n-i d-p-n-r-. --------------------------------------- Kai ē iatrikḗ aspháleia eínai dapanērḗ.
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు? Τι θ------να --νεις-ό----με---ώσεις; Τ_ θ_____ ν_ γ_____ ό___ μ__________ Τ- θ-λ-ι- ν- γ-ν-ι- ό-α- μ-γ-λ-σ-ι-; ------------------------------------ Τι θέλεις να γίνεις όταν μεγαλώσεις; 0
Ti t--lei- -- gín------a--m--a--s---? T_ t______ n_ g_____ ó___ m__________ T- t-é-e-s n- g-n-i- ó-a- m-g-l-s-i-? ------------------------------------- Ti théleis na gíneis ótan megalṓseis?
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను Θα ---λ- να-γ----μ--αν--ός. Θ_ ή____ ν_ γ___ μ_________ Θ- ή-ε-α ν- γ-ν- μ-χ-ν-κ-ς- --------------------------- Θα ήθελα να γίνω μηχανικός. 0
Tha--t-e-- n- --n- m---a---ós. T__ ḗ_____ n_ g___ m__________ T-a ḗ-h-l- n- g-n- m-c-a-i-ó-. ------------------------------ Tha ḗthela na gínō mēchanikós.
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను Θέ---να -π----σω -τ--πανε---τ-μ-ο. Θ___ ν_ σ_______ σ__ π____________ Θ-λ- ν- σ-ο-δ-σ- σ-ο π-ν-π-σ-ή-ι-. ---------------------------------- Θέλω να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο. 0
Thé-ō-n-----u-á-----o p---p---ḗ---. T____ n_ s_______ s__ p____________ T-é-ō n- s-o-d-s- s-o p-n-p-s-ḗ-i-. ----------------------------------- Thélō na spoudásō sto panepistḗmio.
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని Κ--ω --ν π-α-τ-κή-μο-. Κ___ τ__ π_______ μ___ Κ-ν- τ-ν π-α-τ-κ- μ-υ- ---------------------- Κάνω την πρακτική μου. 0
Kán- t-n pra--i-ḗ-m-u. K___ t__ p_______ m___ K-n- t-n p-a-t-k- m-u- ---------------------- Kánō tēn praktikḗ mou.
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు Δ-- -γάζω π----. Δ__ β____ π_____ Δ-ν β-ά-ω π-λ-ά- ---------------- Δεν βγάζω πολλά. 0
D-- bg-zō -----. D__ b____ p_____ D-n b-á-ō p-l-á- ---------------- Den bgázō pollá.
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని Κ--ω--ία-πρ--τ-κή -τ- εξ-τε-ι--. Κ___ μ__ π_______ σ__ ε_________ Κ-ν- μ-α π-α-τ-κ- σ-ο ε-ω-ε-ι-ό- -------------------------------- Κάνω μία πρακτική στο εξωτερικό. 0
Ká-ō m---p---tikḗ--to ex--erikó. K___ m__ p_______ s__ e_________ K-n- m-a p-a-t-k- s-o e-ō-e-i-ó- -------------------------------- Kánō mía praktikḗ sto exōterikó.
ఆయన మా యజమాని Α-τός--ίν-ι -- -φ---ι-ό-μ--. Α____ ε____ τ_ α_______ μ___ Α-τ-ς ε-ν-ι τ- α-ε-τ-κ- μ-υ- ---------------------------- Αυτός είναι το αφεντικό μου. 0
A-t---e---- -o--phen-i-ó-mo-. A____ e____ t_ a________ m___ A-t-s e-n-i t- a-h-n-i-ó m-u- ----------------------------- Autós eínai to aphentikó mou.
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు Έ-ω-κα--ύς -υνα---φο--. Έ__ κ_____ σ___________ Έ-ω κ-λ-ύ- σ-ν-δ-λ-ο-ς- ----------------------- Έχω καλούς συναδέλφους. 0
É-hō-kaloú- sy--d-lp----. É___ k_____ s____________ É-h- k-l-ú- s-n-d-l-h-u-. ------------------------- Échō kaloús synadélphous.
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము Το-με-η-έ-ι-π--αίν-υ-ε-π---α--την -αντ-ν-. Τ_ μ_______ π_________ π____ σ___ κ_______ Τ- μ-σ-μ-ρ- π-γ-ί-ο-μ- π-ν-α σ-η- κ-ν-ί-α- ------------------------------------------ Το μεσημέρι πηγαίνουμε πάντα στην καντίνα. 0
To --s-mé-i---g-ín-u-- p--t- ---n---n---a. T_ m_______ p_________ p____ s___ k_______ T- m-s-m-r- p-g-í-o-m- p-n-a s-ē- k-n-í-a- ------------------------------------------ To mesēméri pēgaínoume pánta stēn kantína.
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను Ψάχ---γ-α-δουλε--. Ψ____ γ__ δ_______ Ψ-χ-ω γ-α δ-υ-ε-ά- ------------------ Ψάχνω για δουλειά. 0
Ps-c--ō --- d---eiá. P______ g__ d_______ P-á-h-ō g-a d-u-e-á- -------------------- Psáchnō gia douleiá.
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను Εί-α- ή------ ---ν- ά--ρ--ς. Ε____ ή__ έ__ χ____ ά_______ Ε-μ-ι ή-η έ-α χ-ό-ο ά-ε-γ-ς- ---------------------------- Είμαι ήδη ένα χρόνο άνεργος. 0
Eí-ai---ē-éna -hróno-------s. E____ ḗ__ é__ c_____ á_______ E-m-i ḗ-ē é-a c-r-n- á-e-g-s- ----------------------------- Eímai ḗdē éna chróno ánergos.
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు Σ- α--- τη----- ----χου- -π--βολι----ο--οί ά-εργ-ι. Σ_ α___ τ_ χ___ υ_______ υ_________ π_____ ά_______ Σ- α-τ- τ- χ-ρ- υ-ά-χ-υ- υ-ε-β-λ-κ- π-λ-ο- ά-ε-γ-ι- --------------------------------------------------- Σε αυτή τη χώρα υπάρχουν υπερβολικά πολλοί άνεργοι. 0
S---ut--tē -h-ra--pá-------y----o-ik---o-l-- áner--i. S_ a___ t_ c____ y________ y_________ p_____ á_______ S- a-t- t- c-ṓ-a y-á-c-o-n y-e-b-l-k- p-l-o- á-e-g-i- ----------------------------------------------------- Se autḗ tē chṓra ypárchoun yperboliká polloí ánergoi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -