పదబంధం పుస్తకం

te పని   »   hu Munka

55 [యాభై ఐదు]

పని

పని

55 [ötvenöt]

Munka

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హంగేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? Mi --f--l--k---s-? M_ a f____________ M- a f-g-a-k-z-s-? ------------------ Mi a foglalkozása? 0
నా భర్త డాక్టర్ A -é-jem--og--l---ás- -r---. A f_____ f___________ o_____ A f-r-e- f-g-a-k-z-s- o-v-s- ---------------------------- A férjem foglalkozása orvos. 0
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను Én-f--n---t-dolg-zo-,-m--t á--l-n-. É_ f_______ d________ m___ á_______ É- f-l-a-o- d-l-o-o-, m-n- á-o-ó-ő- ----------------------------------- Én félnapot dolgozom, mint ápolónő. 0
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము N-m-ok--a--a--n- nyugd-j--. N________ k_____ n_________ N-m-o-á-a k-p-n- n-u-d-j-t- --------------------------- Nemsokára kapunk nyugdíjat. 0
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి De--- ad---m-ga-a-. D_ a_ a___ m_______ D- a- a-ó- m-g-s-k- ------------------- De az adók magasak. 0
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ És - --t----z-osí-á---r-ga. É_ a b______________ d_____ É- a b-t-g-i-t-s-t-s d-á-a- --------------------------- És a betegbiztosítás drága. 0
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు? Mi ak-r-z --yszer --n-i? /-Mi -ze---nél l-n--? M_ a_____ e______ l_____ / M_ s________ l_____ M- a-a-s- e-y-z-r l-n-i- / M- s-e-e-n-l l-n-i- ---------------------------------------------- Mi akarsz egyszer lenni? / Mi szeretnél lenni? 0
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను M-r-ök sz-r--n-- --n--. M_____ s________ l_____ M-r-ö- s-e-e-n-k l-n-i- ----------------------- Mérnök szeretnék lenni. 0
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను Az --y-t-men --a--- -a----i. A_ e________ a_____ t_______ A- e-y-t-m-n a-a-o- t-n-l-i- ---------------------------- Az egyetemen akarok tanulni. 0
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని G---o--o--v-gy-k. G________ v______ G-a-o-n-k v-g-o-. ----------------- Gyakornok vagyok. 0
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు N---k-re-e---okat. N__ k______ s_____ N-m k-r-s-k s-k-t- ------------------ Nem keresek sokat. 0
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని K-l-ö---n--s-n---- --y----k--i --akor--t--. K________ c_______ e__ s______ g___________ K-l-ö-d-n c-i-á-o- e-y s-a-m-i g-a-o-l-t-t- ------------------------------------------- Külföldön csinálok egy szakmai gyakorlatot. 0
ఆయన మా యజమాని Ő---f----öm. Ő a f_______ Ő a f-n-k-m- ------------ Ő a főnököm. 0
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు K----s k-l-é-á-m----n-k. K_____ k________ v______ K-d-e- k-l-é-á-m v-n-a-. ------------------------ Kedves kollégáim vannak. 0
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము Dé-b-- -i-d-g az üz-mi -on-h-ba--együn-. D_____ m_____ a_ ü____ k_______ m_______ D-l-e- m-n-i- a- ü-e-i k-n-h-b- m-g-ü-k- ---------------------------------------- Délben mindig az üzemi konyhába megyünk. 0
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను Állá-t---r-s--. Á_____ k_______ Á-l-s- k-r-s-k- --------------- Állást keresek. 0
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను M-r-e--------u--a--l-üli--ag-o-. M__ e__ é__ m___________ v______ M-r e-y é-e m-n-a-é-k-l- v-g-o-. -------------------------------- Már egy éve munkanélküli vagyok. 0
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు Ebben-a- --szágb---t---so------a--lk-li--a-. E____ a_ o________ t__ s__ m___________ v___ E-b-n a- o-s-á-b-n t-l s-k m-n-a-é-k-l- v-n- -------------------------------------------- Ebben az országban túl sok munkanélküli van. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -