పదబంధం పుస్తకం

te పని   »   af Werk

55 [యాభై ఐదు]

పని

పని

55 [vyf en vyftig]

Werk

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఆఫ్రికాన్స్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? Wat--- u---- ber-e-? W__ i_ u v__ b______ W-t i- u v-n b-r-e-? -------------------- Wat is u van beroep? 0
నా భర్త డాక్టర్ M----n-i- ’n-do---r. M_ m__ i_ ’n d______ M- m-n i- ’- d-k-e-. -------------------- My man is ’n dokter. 0
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను Ek-werk-de---yds as ’n---r------ter. E_ w___ d_______ a_ ’n v____________ E- w-r- d-e-t-d- a- ’- v-r-l-e-s-e-. ------------------------------------ Ek werk deeltyds as ’n verpleegster. 0
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము O---s-- bi-n--o-t on-----si----o-tva-g. O__ s__ b________ o__ p_______ o_______ O-s s-l b-n-e-o-t o-s p-n-i-e- o-t-a-g- --------------------------------------- Ons sal binnekort ons pensioen ontvang. 0
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి Ma-- --e--e--s-in- ----o--. M___ d__ b________ i_ h____ M-a- d-e b-l-s-i-g i- h-o-. --------------------------- Maar die belasting is hoog. 0
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ E--m----se versekeri----s--u--. E_ m______ v__________ i_ d____ E- m-d-e-e v-r-e-e-i-g i- d-u-. ------------------------------- En mediese versekering is duur. 0
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు? Wat w-l-----r-ag--en-ag wor-? W__ w__ j_ g____ e_____ w____ W-t w-l j- g-a-g e-n-a- w-r-? ----------------------------- Wat wil jy graag eendag word? 0
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను Ek--i--gr--g ’n i-gen---- w-r-. E_ w__ g____ ’n i________ w____ E- w-l g-a-g ’- i-g-n-e-r w-r-. ------------------------------- Ek wil graag ’n ingenieur word. 0
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను E- wil -nive-site---toe---a-. E_ w__ u___________ t__ g____ E- w-l u-i-e-s-t-i- t-e g-a-. ----------------------------- Ek wil universiteit toe gaan. 0
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని E- -s -n --nt-rn-. E_ i_ ’n „i_______ E- i- ’- „-n-e-n-. ------------------ Ek is ’n „intern“. 0
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు E-----d--n--ie v-----i-. E_ v______ n__ v___ n___ E- v-r-i-n n-e v-e- n-e- ------------------------ Ek verdien nie veel nie. 0
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని Ek do-- -y-i-t--n--ap i- die bu------d. E_ d___ m_ i_________ i_ d__ b_________ E- d-e- m- i-t-r-s-a- i- d-e b-i-e-a-d- --------------------------------------- Ek doen my internskap in die buiteland. 0
ఆయన మా యజమాని Di- is m- -aa-. D__ i_ m_ b____ D-t i- m- b-a-. --------------- Dit is my baas. 0
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు Ek---- --w--kolleg-s. E_ h__ g___ k________ E- h-t g-w- k-l-e-a-. --------------------- Ek het gawe kollegas. 0
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము Sm-----s gaa---n- ---y--k--e- to-. S_______ g___ o__ a____ k____ t___ S-i-d-g- g-a- o-s a-t-d k-o-g t-e- ---------------------------------- Smiddags gaan ons altyd kroeg toe. 0
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను E--is o- --e---a-----. E_ i_ o_ s___ n_ w____ E- i- o- s-e- n- w-r-. ---------------------- Ek is op soek na werk. 0
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను Ek is-a--’n-j-a----rklo--. E_ i_ a_ ’n j___ w________ E- i- a- ’- j-a- w-r-l-o-. -------------------------- Ek is al ’n jaar werkloos. 0
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు D--- -s te v-el--e-----e-me--- i- -ié---n-. D___ i_ t_ v___ w_______ m____ i_ d__ l____ D-a- i- t- v-e- w-r-l-s- m-n-e i- d-é l-n-. ------------------------------------------- Daar is te veel werklose mense in dié land. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -