| చడవడం |
δ-α--ζω
δ______
δ-α-ά-ω
-------
διαβάζω
0
d-abá-ō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
|
| నేను చదివాను |
Δ--βασα.
Δ_______
Δ-ά-α-α-
--------
Διάβασα.
0
D---a-a.
D_______
D-á-a-a-
--------
Diábasa.
|
నేను చదివాను
Διάβασα.
Diábasa.
|
| నేను నవల మొత్తం చదివాను |
Δ---ασ---λο -ο-μ-θ-σ-ό--μ-.
Δ______ ό__ τ_ μ___________
Δ-ά-α-α ό-ο τ- μ-θ-σ-ό-η-α-
---------------------------
Διάβασα όλο το μυθιστόρημα.
0
Diáb-sa --o -o-mythi---rē--.
D______ ó__ t_ m____________
D-á-a-a ó-o t- m-t-i-t-r-m-.
----------------------------
Diábasa ólo to mythistórēma.
|
నేను నవల మొత్తం చదివాను
Διάβασα όλο το μυθιστόρημα.
Diábasa ólo to mythistórēma.
|
| అర్థం చేసుకొనుట |
Κ-τ-λα----ω
Κ__________
Κ-τ-λ-β-ί-ω
-----------
Καταλαβαίνω
0
Katal-baínō
K__________
K-t-l-b-í-ō
-----------
Katalabaínō
|
అర్థం చేసుకొనుట
Καταλαβαίνω
Katalabaínō
|
| నేను అర్థం చేసుకున్నాను |
Κα-ά----.
Κ________
Κ-τ-λ-β-.
---------
Κατάλαβα.
0
K--á-ab-.
K________
K-t-l-b-.
---------
Katálaba.
|
నేను అర్థం చేసుకున్నాను
Κατάλαβα.
Katálaba.
|
| నేను మొత్తం పాఠాన్ని అర్థం చేసుకున్నాను |
Κατ-λαβα -ο--ε--ε--.
Κ_______ τ_ κ_______
Κ-τ-λ-β- τ- κ-ί-ε-ο-
--------------------
Κατάλαβα το κείμενο.
0
K--ál--a--- k---e-o.
K_______ t_ k_______
K-t-l-b- t- k-í-e-o-
--------------------
Katálaba to keímeno.
|
నేను మొత్తం పాఠాన్ని అర్థం చేసుకున్నాను
Κατάλαβα το κείμενο.
Katálaba to keímeno.
|
| సమాధానం చెప్పుట |
απαντώ
α_____
α-α-τ-
------
απαντώ
0
apa--ṓ
a_____
a-a-t-
------
apantṓ
|
సమాధానం చెప్పుట
απαντώ
apantṓ
|
| నేను చెప్పాను |
Α----η-α.
Α________
Α-ά-τ-σ-.
---------
Απάντησα.
0
A-án--s-.
A________
A-á-t-s-.
---------
Apántēsa.
|
నేను చెప్పాను
Απάντησα.
Apántēsa.
|
| నేను అన్ని ప్రశ్నలకి సమాధానం చెప్పాను |
Α--ντ----σ- ό--ς τ-----ωτήσ-ι-.
Α_______ σ_ ό___ τ__ ε_________
Α-ά-τ-σ- σ- ό-ε- τ-ς ε-ω-ή-ε-ς-
-------------------------------
Απάντησα σε όλες τις ερωτήσεις.
0
A-á----- se----s-tis e----sei-.
A_______ s_ ó___ t__ e_________
A-á-t-s- s- ó-e- t-s e-ō-ḗ-e-s-
-------------------------------
Apántēsa se óles tis erōtḗseis.
|
నేను అన్ని ప్రశ్నలకి సమాధానం చెప్పాను
Απάντησα σε όλες τις ερωτήσεις.
Apántēsa se óles tis erōtḗseis.
|
| నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు |
Τ---έρω-- τ-----ρα.
Τ_ ξ___ – τ_ ή_____
Τ- ξ-ρ- – τ- ή-ε-α-
-------------------
Το ξέρω – το ήξερα.
0
To----ō-–--o -x---.
T_ x___ – t_ ḗ_____
T- x-r- – t- ḗ-e-a-
-------------------
To xérō – to ḗxera.
|
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు
Το ξέρω – το ήξερα.
To xérō – to ḗxera.
|
| నేను అది వ్రాస్తాను-నేను అది వ్రాసాను |
Το --ά-- –--ο--γ--ψα.
Τ_ γ____ – τ_ έ______
Τ- γ-ά-ω – τ- έ-ρ-ψ-.
---------------------
Το γράφω – το έγραψα.
0
T- g-áphō-–--- égrap--.
T_ g_____ – t_ é_______
T- g-á-h- – t- é-r-p-a-
-----------------------
To gráphō – to égrapsa.
|
నేను అది వ్రాస్తాను-నేను అది వ్రాసాను
Το γράφω – το έγραψα.
To gráphō – to égrapsa.
|
| నేను దాన్ని విన్నాను-నేను దాన్ని విన్నాను |
Τ- α--ύ- ---ο ---υ--.
Τ_ α____ – τ_ ά______
Τ- α-ο-ω – τ- ά-ο-σ-.
---------------------
Το ακούω – το άκουσα.
0
T- ---ú- - t- --ous-.
T_ a____ – t_ á______
T- a-o-ō – t- á-o-s-.
---------------------
To akoúō – to ákousa.
|
నేను దాన్ని విన్నాను-నేను దాన్ని విన్నాను
Το ακούω – το άκουσα.
To akoúō – to ákousa.
|
| నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను |
Τ---έ--ω ---ο-έφερα.
Τ_ φ____ – τ_ έ_____
Τ- φ-ρ-ω – τ- έ-ε-α-
--------------------
Το φέρνω – το έφερα.
0
T-----r-ō-–-to ----ra.
T_ p_____ – t_ é______
T- p-é-n- – t- é-h-r-.
----------------------
To phérnō – to éphera.
|
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను
Το φέρνω – το έφερα.
To phérnō – to éphera.
|
| నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను |
Το---ρν--– τ--έφερ-.
Τ_ φ____ – τ_ έ_____
Τ- φ-ρ-ω – τ- έ-ε-α-
--------------------
Το φέρνω – το έφερα.
0
T- ----nō - t- é-he--.
T_ p_____ – t_ é______
T- p-é-n- – t- é-h-r-.
----------------------
To phérnō – to éphera.
|
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను
Το φέρνω – το έφερα.
To phérnō – to éphera.
|
| నేను దాన్ని కొంటాను-నేను దాన్ని కొన్నాను |
Τ--α-ο---- –--ο-α-ό-ασ-.
Τ_ α______ – τ_ α_______
Τ- α-ο-ά-ω – τ- α-ό-α-α-
------------------------
Το αγοράζω – το αγόρασα.
0
To -g------–-t--ag-ra--.
T_ a______ – t_ a_______
T- a-o-á-ō – t- a-ó-a-a-
------------------------
To agorázō – to agórasa.
|
నేను దాన్ని కొంటాను-నేను దాన్ని కొన్నాను
Το αγοράζω – το αγόρασα.
To agorázō – to agórasa.
|
| నేను దాన్ని ఆశిస్తున్నాను-నేను దాన్ని ఆశించాను |
Τ- --ρ---ν- – -ο -ερίμε--.
Τ_ π_______ – τ_ π________
Τ- π-ρ-μ-ν- – τ- π-ρ-μ-ν-.
--------------------------
Το περιμένω – το περίμενα.
0
To per-m----– t- ---ímen-.
T_ p_______ – t_ p________
T- p-r-m-n- – t- p-r-m-n-.
--------------------------
To periménō – to perímena.
|
నేను దాన్ని ఆశిస్తున్నాను-నేను దాన్ని ఆశించాను
Το περιμένω – το περίμενα.
To periménō – to perímena.
|
| నేను దాన్ని వివరిస్తాను-నేను దాన్ని వివరించాను |
Το-εξη-ώ ---ο-εξή-ησα.
Τ_ ε____ – τ_ ε_______
Τ- ε-η-ώ – τ- ε-ή-η-α-
----------------------
Το εξηγώ – το εξήγησα.
0
T----ēg- --t- exḗ-ēs-.
T_ e____ – t_ e_______
T- e-ē-ṓ – t- e-ḗ-ē-a-
----------------------
To exēgṓ – to exḗgēsa.
|
నేను దాన్ని వివరిస్తాను-నేను దాన్ని వివరించాను
Το εξηγώ – το εξήγησα.
To exēgṓ – to exḗgēsa.
|
| నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు |
Τ--γν--ίζ- - το-γ-ώ--ζα.
Τ_ γ______ – τ_ γ_______
Τ- γ-ω-ί-ω – τ- γ-ώ-ι-α-
------------------------
Το γνωρίζω – το γνώριζα.
0
To-g-ō-ízō - t--g-ṓri--.
T_ g______ – t_ g_______
T- g-ō-í-ō – t- g-ṓ-i-a-
------------------------
To gnōrízō – to gnṓriza.
|
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు
Το γνωρίζω – το γνώριζα.
To gnōrízō – to gnṓriza.
|