పదబంధం పుస్తకం

te పని   »   bs Raditi

55 [యాభై ఐదు]

పని

పని

55 [pedeset i pet]

Raditi

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బోస్నియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? Š-a --e p--z-ni-a---? Š__ s__ p_ z_________ Š-a s-e p- z-n-m-n-u- --------------------- Šta ste po zanimanju? 0
నా భర్త డాక్టర్ Mo----- -- -- za--manju-do-to-. M__ m__ j_ p_ z________ d______ M-j m-ž j- p- z-n-m-n-u d-k-o-. ------------------------------- Moj muž je po zanimanju doktor. 0
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను J- ---im--o-a -----g v--me-a--ao ---ic-ns---s--tra. J_ r____ p___ r_____ v______ k__ m_________ s______ J- r-d-m p-l- r-d-o- v-e-e-a k-o m-d-c-n-k- s-s-r-. --------------------------------------------------- Ja radim pola radnog vremena kao medicinska sestra. 0
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము Us--r- -em- ---it- --nz-ju. U_____ ć___ d_____ p_______ U-k-r- ć-m- d-b-t- p-n-i-u- --------------------------- Uskoro ćemo dobiti penziju. 0
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి A-i su---r-zi-vi-o-i. A__ s_ p_____ v______ A-i s- p-r-z- v-s-k-. --------------------- Ali su porezi visoki. 0
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ I zdra--tve---os--uran----e v-s-k-. I z__________ o_________ j_ v______ I z-r-v-t-e-o o-i-u-a-j- j- v-s-k-. ----------------------------------- I zdravstveno osiguranje je visoko. 0
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు? Št- ------jedn---po-t-ti? Š__ ž____ j_____ p_______ Š-a ž-l-š j-d-o- p-s-a-i- ------------------------- Šta želiš jednom postati? 0
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను J--ž-l---po-tat-------j--. J_ ž____ p______ i________ J- ž-l-m p-s-a-i i-ž-n-e-. -------------------------- Ja želim postati inženjer. 0
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను Ž-lim--tu-i--t- ----n-------e--. Ž____ s________ n_ u____________ Ž-l-m s-u-i-a-i n- u-i-e-z-t-t-. -------------------------------- Želim studirati na univerzitetu. 0
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని Ja-sam-prip-a----. J_ s__ p__________ J- s-m p-i-r-v-i-. ------------------ Ja sam pripravnik. 0
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు Ja n- za--đ--em--n-go. J_ n_ z________ m_____ J- n- z-r-đ-j-m m-o-o- ---------------------- Ja ne zarađujem mnogo. 0
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని O-r-đu-em---ip-av----i-s--ž - ------anst--. O________ p___________ s___ u i____________ O-r-đ-j-m p-i-r-v-i-k- s-a- u i-o-t-a-s-v-. ------------------------------------------- Odrađujem pripravnički staž u inostranstvu. 0
ఆయన మా యజమాని Ovo je -oj -e-. O__ j_ m__ š___ O-o j- m-j š-f- --------------- Ovo je moj šef. 0
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు Imam dr--- -oleg-. I___ d____ k______ I-a- d-a-e k-l-g-. ------------------ Imam drage kolege. 0
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము U--odn--ide-- -vije--u k-n-inu. U p____ i____ u_____ u k_______ U p-d-e i-e-o u-i-e- u k-n-i-u- ------------------------------- U podne idemo uvijek u kantinu. 0
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను J- t--žim r---o-----t-. J_ t_____ r____ m______ J- t-a-i- r-d-o m-e-t-. ----------------------- Ja tražim radno mjesto. 0
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను J- --- v-ć g-di---d-na-ne-a-o-le-----a. J_ s__ v__ g_____ d___ n_________ / -a_ J- s-m v-ć g-d-n- d-n- n-z-p-s-e- / --. --------------------------------------- Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a. 0
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు U ovo--zem-j- --- --no--e---o--e--h. U o___ z_____ i__ p___ n____________ U o-o- z-m-j- i-a p-n- n-z-p-s-e-i-. ------------------------------------ U ovoj zemlji ima puno nezaposlenih. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -