పదబంధం పుస్తకం

te పని   »   sv Arbeta

55 [యాభై ఐదు]

పని

పని

55 [femtiofem]

Arbeta

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు స్వీడిష్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? Va- --- ni --r --k-? V__ h__ n_ f__ y____ V-d h-r n- f-r y-k-? -------------------- Vad har ni för yrke? 0
నా భర్త డాక్టర్ Min m-n är-l--a-e till-yr--t. M__ m__ ä_ l_____ t___ y_____ M-n m-n ä- l-k-r- t-l- y-k-t- ----------------------------- Min man är läkare till yrket. 0
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను Jag a--e-a---------s---sj--s--te----. J__ a______ d_____ s__ s_____________ J-g a-b-t-r d-l-i- s-m s-u-s-ö-e-s-a- ------------------------------------- Jag arbetar deltid som sjuksköterska. 0
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము S---t -å---i----s---. S____ f__ v_ p_______ S-a-t f-r v- p-n-i-n- --------------------- Snart får vi pension. 0
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి Me- s--t-e--- är h-ga. M__ s________ ä_ h____ M-n s-a-t-r-a ä- h-g-. ---------------------- Men skatterna är höga. 0
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ O-h ----förs---in--- ä- hög. O__ s_______________ ä_ h___ O-h s-u-f-r-ä-r-n-e- ä- h-g- ---------------------------- Och sjukförsäkringen är hög. 0
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు? Vad vil- -u --i? V__ v___ d_ b___ V-d v-l- d- b-i- ---------------- Vad vill du bli? 0
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను Jag v-l----- -----j-r. J__ v___ b__ i________ J-g v-l- b-i i-g-n-ö-. ---------------------- Jag vill bli ingenjör. 0
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను J-g-v-ll------------uni--------. J__ v___ s______ p_ u___________ J-g v-l- s-u-e-a p- u-i-e-s-t-t- -------------------------------- Jag vill studera på universitet. 0
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని J-g är pr-kt---n-. J__ ä_ p__________ J-g ä- p-a-t-k-n-. ------------------ Jag är praktikant. 0
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు J------nar i--e -y--et. J__ t_____ i___ m______ J-g t-ä-a- i-t- m-c-e-. ----------------------- Jag tjänar inte mycket. 0
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని J-- p-a---sera--u-o-la--s. J__ p__________ u_________ J-g p-a-t-s-r-r u-o-l-n-s- -------------------------- Jag praktiserar utomlands. 0
ఆయన మా యజమాని De--d-r-är-min-chef. D__ d__ ä_ m__ c____ D-t d-r ä- m-n c-e-. -------------------- Det där är min chef. 0
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు Jag --r--re-li---ko--e--r. J__ h__ t_______ k________ J-g h-r t-e-l-g- k-l-e-o-. -------------------------- Jag har trevliga kollegor. 0
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము V---lun-ht-- g----i---l-id-t--l -e-so-alr-st-ura-g-n. V__ l_______ g__ v_ a_____ t___ p____________________ V-d l-n-h-i- g-r v- a-l-i- t-l- p-r-o-a-r-s-a-r-n-e-. ----------------------------------------------------- Vid lunchtid går vi alltid till personalrestaurangen. 0
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను J-g-s--er en-----ä------. J__ s____ e_ a___________ J-g s-k-r e- a-s-ä-l-i-g- ------------------------- Jag söker en anställning. 0
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను J-g -a--v-rit-a-betsl------tt--r. J__ h__ v____ a________ i e__ å__ J-g h-r v-r-t a-b-t-l-s i e-t å-. --------------------------------- Jag har varit arbetslös i ett år. 0
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు I-det här lan-e---in---de- a--t för ----a--r--------. I d__ h__ l_____ f____ d__ a___ f__ m____ a__________ I d-t h-r l-n-e- f-n-s d-t a-l- f-r m-n-a a-b-t-l-s-. ----------------------------------------------------- I det här landet finns det allt för många arbetslösa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -