పదబంధం పుస్తకం

te పని   »   ro Muncă

55 [యాభై ఐదు]

పని

పని

55 [cincizeci şi cinci]

Muncă

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రొమేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? Ce f--eţ- --ofe-ional? C_ f_____ p___________ C- f-c-ţ- p-o-e-i-n-l- ---------------------- Ce faceţi profesional? 0
నా భర్త డాక్టర్ S-ţ---m-u-e-te d--pr-fe-ie --di-. S____ m__ e___ d_ p_______ m_____ S-ţ-l m-u e-t- d- p-o-e-i- m-d-c- --------------------------------- Soţul meu este de profesie medic. 0
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను E--lu--e--c----m------d- n---ă--a -- as-s-e-t- ---i-al-. E_ l_____ c_ j_______ d_ n____ c_ ş_ a________ m________ E- l-c-e- c- j-m-t-t- d- n-r-ă c- ş- a-i-t-n-ă m-d-c-l-. -------------------------------------------------------- Eu lucrez cu jumătate de normă ca şi asistentă medicală. 0
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము În--urân---o--p-imi----s-e. Î_ c_____ v__ p____ p______ Î- c-r-n- v-m p-i-i p-n-i-. --------------------------- În curând vom primi pensie. 0
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి D-- i----it-l- sunt m-r-. D__ i_________ s___ m____ D-r i-p-z-t-l- s-n- m-r-. ------------------------- Dar impozitele sunt mari. 0
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ Ş----ig---r-a -e--cală e-te ---m-ă. Ş_ a_________ m_______ e___ s______ Ş- a-i-u-a-e- m-d-c-l- e-t- s-u-p-. ----------------------------------- Şi asigurarea medicală este scumpă. 0
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు? Ce v--- -----v-----a-ă? C_ v___ s_ d____ o_____ C- v-e- s- d-v-i o-a-ă- ----------------------- Ce vrei să devii odată? 0
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను Vreau ----e-in-----n--. V____ s_ d____ i_______ V-e-u s- d-v-n i-g-n-r- ----------------------- Vreau să devin inginer. 0
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను Vr--- s----u--e- l- --i-------t-. V____ s_ s______ l_ u____________ V-e-u s- s-u-i-z l- u-i-e-s-t-t-. --------------------------------- Vreau să studiez la universitate. 0
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని E---u-t---actica--. E_ s___ p__________ E- s-n- p-a-t-c-n-. ------------------- Eu sunt practicant. 0
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు N---âştig --l-. N_ c_____ m____ N- c-ş-i- m-l-. --------------- Nu câştig mult. 0
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని Fa- p-ac---ă-în--tr-i-ăt-te. F__ p_______ î_ s___________ F-c p-a-t-c- î- s-r-i-ă-a-e- ---------------------------- Fac practică în străinătate. 0
ఆయన మా యజమాని A--st----t- -e-ul---u. A_____ e___ ş____ m___ A-e-t- e-t- ş-f-l m-u- ---------------------- Acesta este şeful meu. 0
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు A- co-eg- d--gu--. A_ c_____ d_______ A- c-l-g- d-ă-u-i- ------------------ Am colegi drăguţi. 0
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము La p--n---e-----î-to-d---na la c--t---. L_ p____ m_____ î__________ l_ c_______ L- p-â-z m-r-e- î-t-t-e-u-a l- c-n-i-ă- --------------------------------------- La prânz mergem întotdeauna la cantină. 0
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను Cau---n----t. C___ u_ p____ C-u- u- p-s-. ------------- Caut un post. 0
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను S-nt---ja -e-u--a---omer. S___ d___ d_ u_ a_ ş_____ S-n- d-j- d- u- a- ş-m-r- ------------------------- Sunt deja de un an şomer. 0
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు Î- --ra-a-t- ---t----a mu----ş-m---. Î_ ţ___ a___ s___ p___ m____ ş______ Î- ţ-r- a-t- s-n- p-e- m-l-i ş-m-r-. ------------------------------------ În ţara asta sunt prea mulţi şomeri. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -