పదబంధం పుస్తకం

te పని   »   ro Muncă

55 [యాభై ఐదు]

పని

పని

55 [cincizeci şi cinci]

Muncă

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రొమేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? Ce f----i ---fesi-n--? C_ f_____ p___________ C- f-c-ţ- p-o-e-i-n-l- ---------------------- Ce faceţi profesional? 0
నా భర్త డాక్టర్ S--ul-m----ste-d--pro---ie --d-c. S____ m__ e___ d_ p_______ m_____ S-ţ-l m-u e-t- d- p-o-e-i- m-d-c- --------------------------------- Soţul meu este de profesie medic. 0
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను E- --crez -u-j-m--a-e -e--orm--ca -i asis--nt- me------. E_ l_____ c_ j_______ d_ n____ c_ ş_ a________ m________ E- l-c-e- c- j-m-t-t- d- n-r-ă c- ş- a-i-t-n-ă m-d-c-l-. -------------------------------------------------------- Eu lucrez cu jumătate de normă ca şi asistentă medicală. 0
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము Î---u-----vom---im- --n--e. Î_ c_____ v__ p____ p______ Î- c-r-n- v-m p-i-i p-n-i-. --------------------------- În curând vom primi pensie. 0
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి Da------z---le-s------r-. D__ i_________ s___ m____ D-r i-p-z-t-l- s-n- m-r-. ------------------------- Dar impozitele sunt mari. 0
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ Ş---si-ur--ea me-i-a-ă-e--- scu-pă. Ş_ a_________ m_______ e___ s______ Ş- a-i-u-a-e- m-d-c-l- e-t- s-u-p-. ----------------------------------- Şi asigurarea medicală este scumpă. 0
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు? C- vre- ---de-i- -d-tă? C_ v___ s_ d____ o_____ C- v-e- s- d-v-i o-a-ă- ----------------------- Ce vrei să devii odată? 0
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను Vr--u--ă --v-n i-gin--. V____ s_ d____ i_______ V-e-u s- d-v-n i-g-n-r- ----------------------- Vreau să devin inginer. 0
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను V-ea- s---t---ez la--nive-sit-te. V____ s_ s______ l_ u____________ V-e-u s- s-u-i-z l- u-i-e-s-t-t-. --------------------------------- Vreau să studiez la universitate. 0
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని E- -u---p-act-cant. E_ s___ p__________ E- s-n- p-a-t-c-n-. ------------------- Eu sunt practicant. 0
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు N--câş--- mu-t. N_ c_____ m____ N- c-ş-i- m-l-. --------------- Nu câştig mult. 0
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని F-c pr------ î--st-ăi---a--. F__ p_______ î_ s___________ F-c p-a-t-c- î- s-r-i-ă-a-e- ---------------------------- Fac practică în străinătate. 0
ఆయన మా యజమాని A-esta-est- şef-l-m-u. A_____ e___ ş____ m___ A-e-t- e-t- ş-f-l m-u- ---------------------- Acesta este şeful meu. 0
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు A---olegi-dr-guţ-. A_ c_____ d_______ A- c-l-g- d-ă-u-i- ------------------ Am colegi drăguţi. 0
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము La-prân--m-rge--înt----a-na------n-i--. L_ p____ m_____ î__________ l_ c_______ L- p-â-z m-r-e- î-t-t-e-u-a l- c-n-i-ă- --------------------------------------- La prânz mergem întotdeauna la cantină. 0
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను Ca---u- ----. C___ u_ p____ C-u- u- p-s-. ------------- Caut un post. 0
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను S-n- --j---e--n-a- ş-me-. S___ d___ d_ u_ a_ ş_____ S-n- d-j- d- u- a- ş-m-r- ------------------------- Sunt deja de un an şomer. 0
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు Î--ţ-r---s-- s--t -rea-m-lţ- -o---i. Î_ ţ___ a___ s___ p___ m____ ş______ Î- ţ-r- a-t- s-n- p-e- m-l-i ş-m-r-. ------------------------------------ În ţara asta sunt prea mulţi şomeri. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -