పదబంధం పుస్తకం

te పని   »   ro Muncă

55 [యాభై ఐదు]

పని

పని

55 [cincizeci şi cinci]

Muncă

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రొమేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? C- f-ceţi profesi-nal? C_ f_____ p___________ C- f-c-ţ- p-o-e-i-n-l- ---------------------- Ce faceţi profesional? 0
నా భర్త డాక్టర్ S-ţ-l --u --te d- p--fe-ie --d-c. S____ m__ e___ d_ p_______ m_____ S-ţ-l m-u e-t- d- p-o-e-i- m-d-c- --------------------------------- Soţul meu este de profesie medic. 0
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను Eu -ucr----u-j--ă-at--d--n---- ---ş- -si---nt---edica--. E_ l_____ c_ j_______ d_ n____ c_ ş_ a________ m________ E- l-c-e- c- j-m-t-t- d- n-r-ă c- ş- a-i-t-n-ă m-d-c-l-. -------------------------------------------------------- Eu lucrez cu jumătate de normă ca şi asistentă medicală. 0
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము În cu-ând-vo-----m- p-ns--. Î_ c_____ v__ p____ p______ Î- c-r-n- v-m p-i-i p-n-i-. --------------------------- În curând vom primi pensie. 0
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి D-- --po--t------------i. D__ i_________ s___ m____ D-r i-p-z-t-l- s-n- m-r-. ------------------------- Dar impozitele sunt mari. 0
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ Ş--a----r-r-a ---i-ală-este ---m-ă. Ş_ a_________ m_______ e___ s______ Ş- a-i-u-a-e- m-d-c-l- e-t- s-u-p-. ----------------------------------- Şi asigurarea medicală este scumpă. 0
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు? Ce-vrei-s- dev---o--t-? C_ v___ s_ d____ o_____ C- v-e- s- d-v-i o-a-ă- ----------------------- Ce vrei să devii odată? 0
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను Vr-au -ă----in -ngin-r. V____ s_ d____ i_______ V-e-u s- d-v-n i-g-n-r- ----------------------- Vreau să devin inginer. 0
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను V--au----s-----z la-u-iv-----at-. V____ s_ s______ l_ u____________ V-e-u s- s-u-i-z l- u-i-e-s-t-t-. --------------------------------- Vreau să studiez la universitate. 0
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని E- -un-----c---ant. E_ s___ p__________ E- s-n- p-a-t-c-n-. ------------------- Eu sunt practicant. 0
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు N- câ---g m-lt. N_ c_____ m____ N- c-ş-i- m-l-. --------------- Nu câştig mult. 0
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని Fac p-acti-- -n s--ăi-ăt---. F__ p_______ î_ s___________ F-c p-a-t-c- î- s-r-i-ă-a-e- ---------------------------- Fac practică în străinătate. 0
ఆయన మా యజమాని A--s-- este -ef-- ---. A_____ e___ ş____ m___ A-e-t- e-t- ş-f-l m-u- ---------------------- Acesta este şeful meu. 0
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు A- -ole-----ă-uţi. A_ c_____ d_______ A- c-l-g- d-ă-u-i- ------------------ Am colegi drăguţi. 0
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము L--prâ-z-m-rg-- --t---e-u---la --n-i-ă. L_ p____ m_____ î__________ l_ c_______ L- p-â-z m-r-e- î-t-t-e-u-a l- c-n-i-ă- --------------------------------------- La prânz mergem întotdeauna la cantină. 0
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను C--t-u- -ost. C___ u_ p____ C-u- u- p-s-. ------------- Caut un post. 0
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను Su-t --j- de-u--a---om--. S___ d___ d_ u_ a_ ş_____ S-n- d-j- d- u- a- ş-m-r- ------------------------- Sunt deja de un an şomer. 0
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు Î--ţar- ast- -unt -r-----l-i -om-ri. Î_ ţ___ a___ s___ p___ m____ ş______ Î- ţ-r- a-t- s-n- p-e- m-l-i ş-m-r-. ------------------------------------ În ţara asta sunt prea mulţi şomeri. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -