పదబంధం పుస్తకం

te భావాలు   »   el Συναισθήματα

56 [యాభై ఆరు]

భావాలు

భావాలు

56 [πενήντα έξι]

56 [penḗnta éxi]

Συναισθήματα

Synaisthḗmata

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గ్రీక్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు కావాలని అనిపించుట Έχ-------. Έ__ ό_____ Έ-ω ό-ε-η- ---------- Έχω όρεξη. 0
É----ór---. É___ ó_____ É-h- ó-e-ē- ----------- Échō órexē.
మాకు కావాలని అనిపించుట Έχ-υμε -ρ-ξη. Έ_____ ό_____ Έ-ο-μ- ό-ε-η- ------------- Έχουμε όρεξη. 0
Éc-oume -r-xē. É______ ó_____ É-h-u-e ó-e-ē- -------------- Échoume órexē.
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట Δεν-έχ-υμ- ό-εξ-. Δ__ έ_____ ό_____ Δ-ν έ-ο-μ- ό-ε-η- ----------------- Δεν έχουμε όρεξη. 0
Den --h--m--ór-x-. D__ é______ ó_____ D-n é-h-u-e ó-e-ē- ------------------ Den échoume órexē.
భయం వేయుట Φο----ι Φ______ Φ-β-μ-ι ------- Φοβάμαι 0
P-obám-i P_______ P-o-á-a- -------- Phobámai
నాకు భయం వేస్తోంది Φοβ-μαι. Φ_______ Φ-β-μ-ι- -------- Φοβάμαι. 0
Phobám--. P________ P-o-á-a-. --------- Phobámai.
నాకు భయం వేయడం లేదు Δ-ν-φ-β--αι. Δ__ φ_______ Δ-ν φ-β-μ-ι- ------------ Δεν φοβάμαι. 0
Den ph---ma-. D__ p________ D-n p-o-á-a-. ------------- Den phobámai.
సమయం ఉండుట Έχω---όνο Έ__ χ____ Έ-ω χ-ό-ο --------- Έχω χρόνο 0
É-h- c-róno É___ c_____ É-h- c-r-n- ----------- Échō chróno
ఆయనకి సమయం ఉంది (Αυτός- Έχ-ι χρόν-. (Α_____ Έ___ χ_____ (-υ-ό-) Έ-ε- χ-ό-ο- ------------------- (Αυτός) Έχει χρόνο. 0
(A-t--) Éch---c-ró--. (A_____ É____ c______ (-u-ó-) É-h-i c-r-n-. --------------------- (Autós) Échei chróno.
ఆయనకి సమయం లేదు (Α---ς)--εν--χ-ι-χ-ό--. (Α_____ Δ__ έ___ χ_____ (-υ-ό-) Δ-ν έ-ε- χ-ό-ο- ----------------------- (Αυτός) Δεν έχει χρόνο. 0
(Autó-- -en-é-he- chróno. (A_____ D__ é____ c______ (-u-ó-) D-n é-h-i c-r-n-. ------------------------- (Autós) Den échei chróno.
విసుగ్గా ఉండుట Βα-ιέ--ι Β_______ Β-ρ-έ-α- -------- Βαριέμαι 0
B-ri--ai B_______ B-r-é-a- -------- Bariémai
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది (Αυ--- -αρι--αι. (Α____ Β________ (-υ-ή- Β-ρ-έ-α-. ---------------- (Αυτή) Βαριέται. 0
(--tḗ--Bari-ta-. (A____ B________ (-u-ḗ- B-r-é-a-. ---------------- (Autḗ) Bariétai.
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు (Α-τή) -- -α--έτ-ι. (Α____ Δ_ β________ (-υ-ή- Δ- β-ρ-έ-α-. ------------------- (Αυτή) Δε βαριέται. 0
(Autḗ- -e b-----ai. (A____ D_ b________ (-u-ḗ- D- b-r-é-a-. ------------------- (Autḗ) De bariétai.
ఆకలి వేయుట Π----ω Π_____ Π-ι-ά- ------ Πεινάω 0
P-ináō P_____ P-i-á- ------ Peináō
మీకు ఆకలి వేస్తోందా? Πε---τ-; Π_______ Π-ι-ά-ε- -------- Πεινάτε; 0
Peináte? P_______ P-i-á-e- -------- Peináte?
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా? Δεν πει--τε; Δ__ π_______ Δ-ν π-ι-ά-ε- ------------ Δεν πεινάτε; 0
De- p-iná-e? D__ p_______ D-n p-i-á-e- ------------ Den peináte?
దాహం వేయుట Δ---ω Δ____ Δ-ψ-ω ----- Διψάω 0
D-psáō D_____ D-p-á- ------ Dipsáō
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది Δι--ν-. Δ______ Δ-ψ-ν-. ------- Διψάνε. 0
D----ne. D_______ D-p-á-e- -------- Dipsáne.
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు Δεν-δ-ψάν-. Δ__ δ______ Δ-ν δ-ψ-ν-. ----------- Δεν διψάνε. 0
Den--ip---e. D__ d_______ D-n d-p-á-e- ------------ Den dipsáne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -