పదబంధం పుస్తకం

te భావాలు   »   el Συναισθήματα

56 [యాభై ఆరు]

భావాలు

భావాలు

56 [πενήντα έξι]

56 [penḗnta éxi]

Συναισθήματα

Synaisthḗmata

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గ్రీక్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు కావాలని అనిపించుట Έχ- ό---η. Έ__ ό_____ Έ-ω ό-ε-η- ---------- Έχω όρεξη. 0
É--- ---x-. É___ ó_____ É-h- ó-e-ē- ----------- Échō órexē.
మాకు కావాలని అనిపించుట Έ--υ-ε ---ξ-. Έ_____ ό_____ Έ-ο-μ- ό-ε-η- ------------- Έχουμε όρεξη. 0
É--o-----rex-. É______ ó_____ É-h-u-e ó-e-ē- -------------- Échoume órexē.
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట Δεν-έχο--ε --εξη. Δ__ έ_____ ό_____ Δ-ν έ-ο-μ- ό-ε-η- ----------------- Δεν έχουμε όρεξη. 0
De------------e--. D__ é______ ó_____ D-n é-h-u-e ó-e-ē- ------------------ Den échoume órexē.
భయం వేయుట Φ-----ι Φ______ Φ-β-μ-ι ------- Φοβάμαι 0
P-o--m-i P_______ P-o-á-a- -------- Phobámai
నాకు భయం వేస్తోంది Φ---μαι. Φ_______ Φ-β-μ-ι- -------- Φοβάμαι. 0
Ph-bá--i. P________ P-o-á-a-. --------- Phobámai.
నాకు భయం వేయడం లేదు Δ-ν φ-βά-αι. Δ__ φ_______ Δ-ν φ-β-μ-ι- ------------ Δεν φοβάμαι. 0
Den ----ámai. D__ p________ D-n p-o-á-a-. ------------- Den phobámai.
సమయం ఉండుట Έχω χ---ο Έ__ χ____ Έ-ω χ-ό-ο --------- Έχω χρόνο 0
Éc-ō -hr-no É___ c_____ É-h- c-r-n- ----------- Échō chróno
ఆయనకి సమయం ఉంది (-υ-----Έχει-----ο. (Α_____ Έ___ χ_____ (-υ-ό-) Έ-ε- χ-ό-ο- ------------------- (Αυτός) Έχει χρόνο. 0
(A----)----ei-ch-ón-. (A_____ É____ c______ (-u-ó-) É-h-i c-r-n-. --------------------- (Autós) Échei chróno.
ఆయనకి సమయం లేదు (-υτός--Δ-- --ει-χρό-ο. (Α_____ Δ__ έ___ χ_____ (-υ-ό-) Δ-ν έ-ε- χ-ό-ο- ----------------------- (Αυτός) Δεν έχει χρόνο. 0
(-u-ó---D-- é--ei-ch-ó-o. (A_____ D__ é____ c______ (-u-ó-) D-n é-h-i c-r-n-. ------------------------- (Autós) Den échei chróno.
విసుగ్గా ఉండుట Β-ρι--αι Β_______ Β-ρ-έ-α- -------- Βαριέμαι 0
B----mai B_______ B-r-é-a- -------- Bariémai
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది (Αυτ-- Βα-ιέτ--. (Α____ Β________ (-υ-ή- Β-ρ-έ-α-. ---------------- (Αυτή) Βαριέται. 0
(-utḗ)--a-i-t--. (A____ B________ (-u-ḗ- B-r-é-a-. ---------------- (Autḗ) Bariétai.
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు (---ή)--ε-β-ρι-τα-. (Α____ Δ_ β________ (-υ-ή- Δ- β-ρ-έ-α-. ------------------- (Αυτή) Δε βαριέται. 0
(Au----De---ri--a-. (A____ D_ b________ (-u-ḗ- D- b-r-é-a-. ------------------- (Autḗ) De bariétai.
ఆకలి వేయుట Π-ι-άω Π_____ Π-ι-ά- ------ Πεινάω 0
Pein-ō P_____ P-i-á- ------ Peináō
మీకు ఆకలి వేస్తోందా? Πειν-τε; Π_______ Π-ι-ά-ε- -------- Πεινάτε; 0
Pe----e? P_______ P-i-á-e- -------- Peináte?
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా? Δ-ν πει-ά--; Δ__ π_______ Δ-ν π-ι-ά-ε- ------------ Δεν πεινάτε; 0
D-n--ei--te? D__ p_______ D-n p-i-á-e- ------------ Den peináte?
దాహం వేయుట Δι--ω Δ____ Δ-ψ-ω ----- Διψάω 0
D-p--ō D_____ D-p-á- ------ Dipsáō
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది Δ--ά--. Δ______ Δ-ψ-ν-. ------- Διψάνε. 0
D-psáne. D_______ D-p-á-e- -------- Dipsáne.
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు Δ---δ--ά--. Δ__ δ______ Δ-ν δ-ψ-ν-. ----------- Δεν διψάνε. 0
Den dip-á--. D__ d_______ D-n d-p-á-e- ------------ Den dipsáne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -