சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அடைமொழி 2   »   cs Přídavná jména 2

79 [எழுபத்து ஒன்பது]

அடைமொழி 2

அடைமொழி 2

79 [sedmdesát devět]

Přídavná jména 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செக் ஒலி மேலும்
நான் நீல உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். Má------obě m-dré-ša--. M__ n_ s___ m____ š____ M-m n- s-b- m-d-é š-t-. ----------------------- Mám na sobě modré šaty. 0
நான் சிகப்பு உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். Má- na -o----e----é----y. M__ n_ s___ č______ š____ M-m n- s-b- č-r-e-é š-t-. ------------------------- Mám na sobě červené šaty. 0
நான் பச்சை உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். Mám -a-so-ě zel--é-ša-y. M__ n_ s___ z_____ š____ M-m n- s-b- z-l-n- š-t-. ------------------------ Mám na sobě zelené šaty. 0
நான் ஒரு கருப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன். Ko--í----r--u--a-ku. K_____ č_____ t_____ K-u-í- č-r-o- t-š-u- -------------------- Koupím černou tašku. 0
நான் ஒரு பழுப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன். Ko-pí--h---o--t--k-. K_____ h_____ t_____ K-u-í- h-ě-o- t-š-u- -------------------- Koupím hnědou tašku. 0
நான் ஒரு வெள்ளை நிறப்பையை வாங்குகிறேன். K--pí- b-lo- ---ku. K_____ b____ t_____ K-u-í- b-l-u t-š-u- ------------------- Koupím bílou tašku. 0
எனக்கு ஒரு புதிய கார் தேவை. P-t-e-u-i --v- aut-. P________ n___ a____ P-t-e-u-i n-v- a-t-. -------------------- Potřebuji nové auto. 0
எனக்கு ஒரு துரிதமான கார் தேவை. P-tře--j--ryc-lé-au-o. P________ r_____ a____ P-t-e-u-i r-c-l- a-t-. ---------------------- Potřebuji rychlé auto. 0
எனக்கு ஒரு வசதியான கார் தேவை. Po-ře--j--poho---é--u--. P________ p_______ a____ P-t-e-u-i p-h-d-n- a-t-. ------------------------ Potřebuji pohodlné auto. 0
மேலே ஒரு வயதான பெண்மணி வசிக்கிறாள். T-m-n-h--e-b-dl---ě-----s--rá---na. T__ n_____ b____ n_____ s____ ž____ T-m n-h-ř- b-d-í n-j-k- s-a-á ž-n-. ----------------------------------- Tam nahoře bydlí nějaká stará žena. 0
மேலே ஒரு பருமனான பெண்மணி வசிக்கிறாள். Ta---ah-ř- -ydl--ně-aká-t----á že-a. T__ n_____ b____ n_____ t_____ ž____ T-m n-h-ř- b-d-í n-j-k- t-u-t- ž-n-. ------------------------------------ Tam nahoře bydlí nějaká tlustá žena. 0
கீழே ஓர் ஆர்வமுள்ள பெண்மணி வசிக்கிறாள். T----aho-e-----í -ěj--á zvě-a-á ---a. T__ n_____ b____ n_____ z______ ž____ T-m n-h-ř- b-d-í n-j-k- z-ě-a-á ž-n-. ------------------------------------- Tam nahoře bydlí nějaká zvědavá žena. 0
எங்கள் விருந்தாளிகள் நல்ல மனிதர்களாக இருந்தார்கள். Naš--hos-é--y-i mi--. N___ h____ b___ m____ N-š- h-s-é b-l- m-l-. --------------------- Naši hosté byli milí. 0
எங்கள் விருந்தாளிகள் பணிவான மனிதர்களாக இருந்தார்கள். N--i---st---yli zdv-ř-l- l--é. N___ h____ b___ z_______ l____ N-š- h-s-é b-l- z-v-ř-l- l-d-. ------------------------------ Naši hosté byli zdvořilí lidé. 0
எங்கள் விருந்தாளிகள் சுவாரஸ்யமான மனிதர்களாக இருந்தார்கள். Naši-ho--é byl--zajím--- -idé. N___ h____ b___ z_______ l____ N-š- h-s-é b-l- z-j-m-v- l-d-. ------------------------------ Naši hosté byli zajímaví lidé. 0
என் குழந்தைகள் நல்லவர்கள். Má---i-é ---i. M__ m___ d____ M-m m-l- d-t-. -------------- Mám milé děti. 0
ஆனால் அண்டை வீட்டார் குழந்தைகள் குறும்பானவர்கள். Al- m- ----e-é--aj- -----d-ti. A__ m_ s______ m___ d___ d____ A-e m- s-u-e-é m-j- d-z- d-t-. ------------------------------ Ale mí sousedé mají drzé děti. 0
உங்கள் குழந்தைகள் நன்னடத்தை உள்ளவர்களா? J--- va-e----i-hod--? J___ v___ d___ h_____ J-o- v-š- d-t- h-d-é- --------------------- Jsou vaše děti hodné? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -