Jezikovni vodič

sl Vezniki 1   »   tr Bağlaçlar 1

94 [štiriindevetdeset]

Vezniki 1

Vezniki 1

94 [doksan dört]

Bağlaçlar 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina turščina Igraj Več
Počakaj, dokler ne preneha dež. Y---------a-a k---r -ekl-. Y_____ d_____ k____ b_____ Y-ğ-u- d-r-n- k-d-r b-k-e- -------------------------- Yağmur durana kadar bekle. 0
Počakaj, dokler ne končam. Be- -azır --an------r b---e. B__ h____ o____ k____ b_____ B-n h-z-r o-a-a k-d-r b-k-e- ---------------------------- Ben hazır olana kadar bekle. 0
Počakaj, dokler se ne vrne. O g-r- ge-e-------r --k--. O g___ g_____ k____ b_____ O g-r- g-l-n- k-d-r b-k-e- -------------------------- O geri gelene kadar bekle. 0
Počakam, dokler se mi ne posušijo lasje. Sa-l-----ku-uya-a-------b--l---ru-. S_______ k_______ k____ b__________ S-ç-a-ı- k-r-y-n- k-d-r b-k-i-o-u-. ----------------------------------- Saçlarım kuruyana kadar bekliyorum. 0
Počakam, dokler se film ne konča. Fi-- -it-ne k-da- bek--yo--m. F___ b_____ k____ b__________ F-l- b-t-n- k-d-r b-k-i-o-u-. ----------------------------- Film bitene kadar bekliyorum. 0
Počakam, dokler semafor ne bo zelen. Iş---y--il y-n---a-- -a-a- b--l---rum. I___ y____ y________ k____ b__________ I-ı- y-ş-l y-n-n-a-a k-d-r b-k-i-o-u-. -------------------------------------- Işık yeşil yanıncaya kadar bekliyorum. 0
Kdaj se odpelješ na dopust? Ne -a--n-t-ti-- gidiy-rs-n? N_ z____ t_____ g__________ N- z-m-n t-t-l- g-d-y-r-u-? --------------------------- Ne zaman tatile gidiyorsun? 0
Še pred poletnimi počitnicami? Y-z -a-i-inden --ha-ön-----? Y__ t_________ d___ ö___ m__ Y-z t-t-l-n-e- d-h- ö-c- m-? ---------------------------- Yaz tatilinden daha önce mi? 0
Ja, še preden se začnejo poletne počitnice. Evet,---z ---i---ba---m--an---h- ö--e. E____ y__ t_____ b_________ d___ ö____ E-e-, y-z t-t-l- b-ş-a-a-a- d-h- ö-c-. -------------------------------------- Evet, yaz tatili başlamadan daha önce. 0
Popravi streho, preden se začne zima. Kış-b--lam--a- -at--ı-o-a-. K__ b_________ ç_____ o____ K-ş b-ş-a-a-a- ç-t-y- o-a-. --------------------------- Kış başlamadan çatıyı onar. 0
Umij si roke, preden sedeš za mizo. M--aya----rm-da-----er-n---ık-. M_____ o________ e_______ y____ M-s-y- o-u-m-d-n e-l-r-n- y-k-. ------------------------------- Masaya oturmadan ellerini yıka. 0
Zapri okno, preden greš ven. D-şa----ıkm--a--c-m- --pa-. D_____ ç_______ c___ k_____ D-ş-r- ç-k-a-a- c-m- k-p-t- --------------------------- Dışarı çıkmadan camı kapat. 0
Kdaj prideš domov? E-e-n--zaman---l-ce---n? E__ n_ z____ g__________ E-e n- z-m-n g-l-c-k-i-? ------------------------ Eve ne zaman geleceksin? 0
Po pouku? Ders--n-so---? D______ s_____ D-r-t-n s-n-a- -------------- Dersten sonra? 0
Ja, potem ko bo konec pouka. E-et- de-s --tt----- ---r-. E____ d___ b________ s_____ E-e-, d-r- b-t-i-t-n s-n-a- --------------------------- Evet, ders bittikten sonra. 0
Potem, ko se mu je zgodila nesreča, ni več mogel delati. O-(e----- k--a ge--r-ikte--so--a,-a-tık -a-ı--ma--. O (e_____ k___ g__________ s_____ a____ ç__________ O (-r-e-) k-z- g-ç-r-i-t-n s-n-a- a-t-k ç-l-ş-m-d-. --------------------------------------------------- O (erkek) kaza geçirdikten sonra, artık çalışamadı. 0
Potem, ko je izgubil delo, je odšel v Ameriko. O, -e------i--ni -a--ettik--n-so-ra, --e--k-’ya --tt-. O_ (e_____ i____ k___________ s_____ A_________ g_____ O- (-r-e-) i-i-i k-y-e-t-k-e- s-n-a- A-e-i-a-y- g-t-i- ------------------------------------------------------ O, (erkek) işini kaybettikten sonra, Amerika’ya gitti. 0
Potem, ko je šel v Ameriko, je postal bogat. O---e---k---m-r---’ya -i-t-k--n-sonra z-n-----ldu. O_ (e_____ A_________ g________ s____ z_____ o____ O- (-r-e-) A-e-i-a-y- g-t-i-t-n s-n-a z-n-i- o-d-. -------------------------------------------------- O, (erkek) Amerika’ya gittikten sonra zengin oldu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -