Jezikovni vodič

sl Preteklost 2   »   tr Geçmiş zaman 2

82 [dvainosemdeset]

Preteklost 2

Preteklost 2

82 [seksen iki]

Geçmiş zaman 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina turščina Igraj Več
Ali si moral(a) poklicati rešilca? Bi- am-ul--s--a-ı-m-k zoru----mı--ın? B__ a_______ ç_______ z______ m______ B-r a-b-l-n- ç-ğ-r-a- z-r-n-a m-y-ı-? ------------------------------------- Bir ambulans çağırmak zorunda mıydın? 0
Ali si moral(a) poklicati zdravnika? Dokt-----a-ı---- z-r--d- -ı----? D______ ç_______ z______ m______ D-k-o-u ç-ğ-r-a- z-r-n-a m-y-ı-? -------------------------------- Doktoru çağırmak zorunda mıydın? 0
Ali si moral(a) poklicati policijo? Pol--i---ğırmak -or--d- --y---? P_____ ç_______ z______ m______ P-l-s- ç-ğ-r-a- z-r-n-a m-y-ı-? ------------------------------- Polisi çağırmak zorunda mıydın? 0
Ali imate telefonsko številko? Pravkar sem jo še imel(a). S--de t-le-o------r-sı -a---ı? -aha şim-i-v---ı. S____ t______ n_______ v__ m__ D___ ş____ v_____ S-z-e t-l-f-n n-m-r-s- v-r m-? D-h- ş-m-i v-r-ı- ------------------------------------------------ Sizde telefon numarası var mı? Daha şimdi vardı. 0
Ali imate naslov? Pravkar sem ga še imel(a). S---e a-re- v-- -ı?-D--- ş-m-- ---dı. S____ a____ v__ m__ D___ ş____ v_____ S-z-e a-r-s v-r m-? D-h- ş-m-i v-r-ı- ------------------------------------- Sizde adres var mı? Daha şimdi vardı. 0
Ali imate načrt mesta? Pravkar sem ga še imel(a). Si-d- ş-h---pl-n- va----- D-h- ş--di va--ı. S____ ş____ p____ v__ m__ D___ ş____ v_____ S-z-e ş-h-r p-a-ı v-r m-? D-h- ş-m-i v-r-ı- ------------------------------------------- Sizde şehir planı var mı? Daha şimdi vardı. 0
Je prišel točno? On ni mogel priti pravočasno. O---a--i-de-ge-di ---(e-k-k iç---? V-kti--- --le-e--. O_ v_______ g____ m_ (e____ i_____ V_______ g________ O- v-k-i-d- g-l-i m- (-r-e- i-i-)- V-k-i-d- g-l-m-d-. ----------------------------------------------------- O, vaktinde geldi mi (erkek için)? Vaktinde gelemedi. 0
Je našel pot? Ni mogel najti poti. O, -o-----ld- mu--er--k---in)?--ol- bula---ı. O_ y___ b____ m_ (e____ i_____ Y___ b________ O- y-l- b-l-u m- (-r-e- i-i-)- Y-l- b-l-m-d-. --------------------------------------------- O, yolu buldu mu (erkek için)? Yolu bulamadı. 0
Te je razumel? Ni me mogel razumeti. O--s--i--n---ı mı-(erke---çin-- Beni anl--a-a--. O_ s___ a_____ m_ (e____ i_____ B___ a__________ O- s-n- a-l-d- m- (-r-e- i-i-)- B-n- a-l-y-m-d-. ------------------------------------------------ O, seni anladı mı (erkek için)? Beni anlayamadı. 0
Zakaj nisi mogel (mogla) priti točno? Ned-- vaktin-- ge----di-? N____ v_______ g_________ N-d-n v-k-i-d- g-l-m-d-n- ------------------------- Neden vaktinde gelemedin? 0
Zakaj nisi mogel (mogla) najti poti? N--e- y--u -u-am--ın? N____ y___ b_________ N-d-n y-l- b-l-m-d-n- --------------------- Neden yolu bulamadın? 0
Zakaj ga nisi mogel (mogla) razumeti? Ned-n-o-- (-rkek-içi-)-----ya-ad--? N____ o__ (e____ i____ a___________ N-d-n o-u (-r-e- i-i-) a-l-y-m-d-n- ----------------------------------- Neden onu (erkek için) anlayamadın? 0
Nisem mogel (mogla) priti točno, ker ni vozil noben avtobus. V-k--n----ele-edim -ü-k- o-------o--u. V_______ g________ ç____ o_____ y_____ V-k-i-d- g-l-m-d-m ç-n-ü o-o-ü- y-k-u- -------------------------------------- Vaktinde gelemedim çünkü otobüs yoktu. 0
Nisem mogel (mogla] najti poti, ker nisem imel(a) načrta mesta. Y-l---ulam---- çü-----e-ir p-an---y--tu. Y___ b________ ç____ ş____ p_____ y_____ Y-l- b-l-m-d-m ç-n-ü ş-h-r p-a-ı- y-k-u- ---------------------------------------- Yolu bulamadım çünkü şehir planım yoktu. 0
Nisem ga mogel (mogla) razumeti, ker je bila glasba tako glasna. O---(e-k-k-iç--- anl--a----m -ünk- m-zik---k-se-l-yd-. O__ (e____ i____ a__________ ç____ m____ ç__ s________ O-u (-r-e- i-i-) a-l-y-m-d-m ç-n-ü m-z-k ç-k s-s-i-d-. ------------------------------------------------------ Onu (erkek için) anlayamadım çünkü müzik çok sesliydi. 0
Moral(a) sem vzeti taksi. Tak-i---bi--e--zorund-y--m. T______ b_____ z___________ T-k-i-e b-n-e- z-r-n-a-d-m- --------------------------- Taksiye binmek zorundaydım. 0
Moral(a) sem kupiti načrt mesta. Şe-ir p---ı-al-a- ---u--ay--m. Ş____ p____ a____ z___________ Ş-h-r p-a-ı a-m-k z-r-n-a-d-m- ------------------------------ Şehir planı almak zorundaydım. 0
Moral(a) sem izklopiti radio. Ra---y- kapat-a- ---un-a----. R______ k_______ z___________ R-d-o-u k-p-t-a- z-r-n-a-d-m- ----------------------------- Radyoyu kapatmak zorundaydım. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -